[1995]
Tender Surrender
Assolutamente un must-listen: Tender Surrender è certo una delle ballate più spettacolari dell'album Alien Love Secrets, o forse della intera produzione di Vai.
White Dove
|
Colomba Bianca
|
A place without a name Under a burning sky There's no milk and honey here In the land of God |
Un luogo senza nome sotto un cielo in fiamme, non c’e’ latte ne’ miele quì nella terra di Dio. |
Someone holds a sign It says we are human, too And while the sun goes down The world goes by |
Qualcuno stringe un segno che dice
anche noi siamo uomini e mentre il sole tramonta il mondo va avanti. |
White dove Fly with the wind Take our hope under your wings For the world to know That hope will not die Where the children cry |
Colomba bianca
vola con il vento porta la nostra speranza sotto le tue ali in modo che il mondo sappia che la speranza non morirà dove i bambini piangono. |
Waves, big like a house They're stranded on a piece of wood To leave it all behind To start again |
Onde grandi come una casa
si sono arenate su un pezzo di legno per lasciarsi tutto dietro e iniziare di nuovo. |
But instead of a new life All they find is a door that's closed And they keep looking for A place called hope |
Ma invece di una nuova vita
tutto quello che trovano e’ una porta chiusa e continuano a cercare un luogo chiamato speranza. |
Chorus |
Rit
|
Can anyone tell me why The children of the world Have to pay the price? |
Qualcuno può dirmi perchè
i bambini del mondo devono pagare il prezzo? |
And now you’re telling me You've seen it all before I know that's right but still It breaks my heart |
E adesso mi dici
“hai già visto tutto questo prima” lo so, è vero ma ancora mi spezza il cuore |
Well, the golden lamb we sent Makes us feel better now But you know it's just a drop In a sea of tears |
Bene, l’agnello d’oro che abbiamo mandato
ci fa sentire meglio adesso, ma lo sai, e’ solo una goccia in un mare di lacrime. |
Chorus (x2) |
Rit (x2)
|
.
|
|
Don’t
look back in anger
Don't you know you might find A better place to play You said that you'd never been All the things that you've seen Will slowly fade away So I start the revolution from my bed 'Cos you said the brains I have went to my head Step outside the summertime's in bloom Stand up beside the fireplace Take that look from off your face You ain't ever gonna burn my heart out So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by Her soul slides away, but don't look back in anger I hear you say Take me to the place where you go Where nobody knows if it's night or day Please don't put your life in the hands Of a Rock n Roll band Who'll throw it all away Chorus So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by Her soul slides away, but don't look back in anger I hear you say. (x2) Don't look back in anger Don't look back in anger Don't look back in anger At least not today |
Non guardare al passato con rabbia
non sai che potresti trovare un posto migliore per giocare, hai detto che non sei mai stata ma tutte le cose che hai visto spariscono lentamente. Così comincio una rivoluzione dal mio letto, perché mi hai detto che il cervello mi è andato alla testa, esci, l’estate è esplosa, alzati da vicino al camino, togliti quell’espressione dal viso, tu non farai mai fuori il mio cuore. E così Sally può aspettare, sa che è troppo tardi mentre noi andiamo avanti la sua anima scivola via, ma non guardare al passato con rabbia, ti ho sentito dire. Portami nei posti in cui vai, dove nessuno sa se è notte o giorno, ti prego non mettere la tua vita nelle mani di una rock’n roll band, che te la butterà via. Rit E così Sally può aspettare, sa che è troppo tardi mentre noi andiamo avanti la sua anima scivola via, ma non guardare al passato con rabbia, ti ho sentito dire. (x2) Non guardare al passato con rabbia, Non guardare al passato con rabbia, Non guardare al passato con rabbia, almeno non oggi |
|
Wonderwall
gonna throw it back to you By now, you should've somehow realized what you gotta do I don't believe that anybody feels the way I do about you now Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt I don't believe that anybody feels the way I do about you now And all the roads we have to walk are winding And all the lights that lead us there are blinding There are many things that I would like to say to you, but I don't know how Because maybe you're gonna be the one that saves me And after all, you're my wonderwall Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you By now, you should've somehow realized what you're not to do I don't believe that anybody feels the way I do about you now And all the roads that lead you there were winding And all the lights that light the way are blinding There are many things that I would like to say to you, but I don't know how I said maybe you're gonna be the one that saves me And after all, you're my wonderwall I said maybe you're gonna be the one that saves me And after all, you're my wonderwall I said maybe you're gonna be the one that saves me You're gonna be the one that saves me You're gonna be the one that saves me |
Muro delle meraviglie
Oggi sarà il giorno che ti renderanno quanto dato Ad oggi avresti dovuto in qualche modo Realizzare ciò che devi fare Non credo che nessuno senta quello che provo io per te adesso II beat è tornato, era di dominio pubblico Che calore del tuo cuore si è spento Sono sicuro che hai già sentito tutto ciò Ma non avevi mai veramente dubbi Non credo che nessuno senta quello che provo io per te adesso E tutte le strade che dobbiamo percorrere sono tortuose E tutte le luci che ci guidano sono accecanti Ci sono tante cose che mi piacerebbe dirti ma non so come Forse perché sarai colui che mi salverà E dopotutto Tu sei il mio muro delle meraviglie Oggi sarebbe stato il gran giorno Ma non ti renderanno quanto dato Ad oggi, avresti dovuto in qualche modo Realizzare ciò che non devi fare Non credo che nessuno senta quello che provo io per te adesso E tutte le strade che ti conducono là sono tortuose E tutte le luci che illuminano la via sono accecanti Ci sono molte cose che vorrei dirti Ma non so come Ho detto che forse Sarai colui che mi salverà E dopotutto tu sei il mio muro delle meraviglie Ho detto che forse Sarai colui che mi salverà E dopotutto Tu sei il mio muro delle meraviglie Ho detto che forse Sarai colui che mi salverà Sarai colui che mi salverà Sarai colui che mi salverà |
Someday
In my search for freedom
and peace of mind
I've left the memories behind
Wanna start a new life
but it seems to be rather absurd
when I know the truth
is that I always think of you
Chorus:
Someday someway
together we will be baby
I will take and you will take your time
We'll wait for our fate
cos' nobody owns us baby
We can shake we can shake the rock
Try to throw the picture out of my mind
try to leave the memories behind
Here by the ocean
wave's carry voices from you
Do you know the truth
I am thinking of you too
Chorus:
The love we had together
just fades away in time
And now you've got your own world
and I guess I've got mine
But the passion that you planted
in the middle of my heart
is a passion that will never stop
|
Un giorno
Nella mia ricerca di libertà
e pace per la mia mente
mi sono lasciato dietro i ricordi
voglio iniziare una nuova vita
ma sembra essere abbastanza assurdo
quando la verità
è che penso sempre a te
Rit:
Un giorno in qualche modo
saremo insieme tesoro
prenderò e ti prenderai del tempo
aspetteremo il nostro destino
perché nessuno ci possiede tesoro
possiamo far tremare le montagne
Cerco di eliminare l’immagine dalla mia mente
cerco di lasciarmi dietro i ricordi
qui davanti all’oceano
le onde portano con sé la tua voce
sai la verità
anch’io sto pensando a te
Rit:
L’amore che abbiamo vissuto insieme
svanisce nel tempo
e ora tu hai il tuo mondo
e suppongo che io abbia il mio
ma la passione che hai piantato
nel profondo del mio cuore
è una passione che non si fermerà mai
|
This
ain't a love song
Should've seen it coming
when the roses died Should have seen the end of summer in your eyes I should have listened when you said good night.. You really meant "Goodbye" Baby ain't it funny how you never ever learn to fall You're really on your knees when you think you're standing tall But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you I cried and cried There were nights that I died for you baby I tried and I tried to deny, your love drove me crazy baby Chorus: If the love that I've got for you is gone If the river I've cried ain't that long Then I'm wrong yeah I'm wrong This ain't a love song.... Baby I thought you and me would stand the test of time Like we got away with the perfect crime But we were just a legend in my mind I guess that I was blind Remember those nights dancing at the masquerade The clowns wore smiles that wouldn't fade You and I were the renegades... Some things never change! It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby And now it's so sad that whatever we had Ain't worth saving oh oh oh Chorus (x2) If the pain that I'm feeling's so strong Is the reason that I'm holding on Then I'm wrong yeah I'm wrong This ain't a love song I cried and I cried There were nights that I died for you baby I tried and I tried to deny, your love drove me crazy Chorus Then I'm wrong yeah I'm wrong This ain't a love song oh oh oh no no |
Questa non è una canzone d’amore
Avrei dovuto prevederlo
quando le rose appassirono Avrei dovuto vedere la fine dell'estate nei tuoi occhi Avrei dovuto ascoltare quando dicevi buonanotte... in realtà volevi dire "Addio" Non è buffo come non si impari mai a cadere? Ti ritrovi in ginocchio mentre credi di essere ancora in piedi Ma solo gli stupidi sono dei so-tutto-io e io ho recitato la parte dello stupido per te Ho pianto e pianto Ci sono state notti che sono morto per te Ho provato e riprovato a negare la realtà, il tuo amore mi ha reso pazzo, tesoro. Rit: Se l'amore che provavo per te è finito Se il fiume di lacrime che ho versato non è poi così lungo Allora ho sbagliato, si io ho sbagliato e Questa non è una canzone d'amore... Tesoro, pensavo che tu e io avremmo resistito alla prova del tempo come se avessimo compiuto il delitto perfetto ma eravamo solo una leggenda nella mia testa Immagino di essere stato cieco Ricordo quelle notti a ballare alla festa in maschera I clown indossavano sorrisi che non sarebbero svaniti Tu ed io eravamo i rinnegati... Certe cose non cambiano mai! Mi ha ha fatto arrabbiare così tanto perchè lo volevo così tanto per noi, tesoro Ed ora è così triste che ciò che avevamo non sia valso la pena di essere salvato Rit (x2) Se il dolore che sento così forte è la ragione per cui sto tenendo duro Allora mi sbaglio, si mi sbaglio Questa non è una canzone d'amore Ho pianto e pianto Ci sono state notti che sono morto per te Ho provato e riprovato a negare la realtà, il tuo amore mi ha reso pazzo, tesoro. Rit Allora mi sbaglio, si mi sbaglio Questa non è una canzone d'amore oh oh oh no no |