video, testi, traduzioni, interpretazioni...

mercoledì 26 marzo 2014

Sammy Davis Jr - Mr Bojangles


[1968]

Mr Bojangles

I knew a man, Bojangles, and he'd dance for you
In worn out shoes.

With silver hair, a ragged shirt and baggy pants,
The old soft shoe.

He'd jump so high, yes he'd jump so high, then he'd lightly touch down.

I met him in a cell in New Orleans, I was
So down and out.

He looked to me to be the eyes of age,
As he spoke right out.

He talked of life, yes he talked of life. He laughed, clicked heels and he stepped.

Mister Bojangles (x3)
Dance!

He danced for those at minstrel shows and county fairs
Throughout the South.

He spoke through tears of fifteen years how his dog and him
Traveled about.

His dog up and died, yes he up and died, after twenty years he still grieved.

He said, I dance now at every chance in honky tonks
For drinks and tips.

But most my time I spend behind these county bars.
Cause I drinks a bit.

He shook his head and as he shook his head I heard someone ask him, please

Mister Bojangles (x3)
Dance! 


Mr Bojangles


Conoscevo un uomo, Bojangles, che ballerebbe per te
con scarpe usurate.

Con i capelli grigi una camicia stracciata e pantaloni larghi,
La vecchia scarpa morbida.

Salterebbe così in alto, sì che salterebbe in alto, 


poi con leggerezza tornerebbe giù.

L'ho incontrato in una cella a New Orleans, ero
così triste e fuori di me

Guardò con gli occhi dell'esperienza
Mentre parlava con sincerità

Ha parlato della vita, si, parlava della vita. Lui rideva, 

battè' tacchi e fece un passo.

Mister Bojangles (x3)
Balla!

Ha ballato per la gente negli spettacoli e fiere di paese
In tutto il sud.

Ha parlato tra le lacrime di come per quindici anni con il 

suo cane vagabondarono

Il suo cane morì, sì lui e morì, dopo 20 anni ha ancora lo piange.

Ha detto, io ballo ora ad ogni occasione nelle distillerie illegali,
Per avere da bere e per le mance

Ma la maggior parte del mio tempo lo passo dietro queste sbarre di contea.
Perché io bevo un po '.

Scosse la testa e mentre scuoteva la testa 

ho sentito che qualcuno gli chiedeva, per favore

Mister Bojangles (x3)
Dance!

Freddie Mercury (Lary Lurex) - Going back


[1966]

Going back

Going back
Think I'm going back
To the things I learnt so well in my youth
I think I'm returning to
Those days when I was young enough to know the truth
Now there are no games
To only pass the time
No more colouring books
No Christmas bells to chime
But thinking young and growing older is no sin
And I can't play the game of life to win
I can recall a time
When I wasn't ashamed to reach out to a friend
And now I think I've got
A lot of more than just my toys to lend
Now there's more to do
Than watch my sailboat glide
And every day can be
My magic carpet ride
And I can play hide and seek with my fears
And live my days instead of counting my years
Then everyone debates
The true reality
I'd rather see the world
The way I used to be
A little bit of freedom's all we lack
So catch me if you can
I'm going back


Tornare indietro

Penso che tornerò indietro
Alle cose che ho imparato così bene da bambino,
Penso che ritornerò a quei giorni in cui
Ero così giovane da conoscere quale fosse la Verità.
Ora non ci sono giochi fatti solo per passare il tempo
Nessun album da colorare,
Nessun campanellino di Natale da far tintinnare.
Ma pensare come i bambini mentre si cresce non è un peccato
E comunque so' che non posso giocare al gioco della vita per vincere.
Riesco a ricordare quei giorni
Quando non mi vergognavo di abbracciare un amico,
Ed adesso penso di avere anche
Molto di più dei miei giochi da donare.
Mi rimane molto altro da fare ora che non
Guardare la mia barca scivolare via, e
Ogni giorno può ancora essere
Un tappeto magico da cavalcare,
Così giocherò a nascondino con le mie paure
E vivrò i miei giorni invece di contare i miei anni.
Tutti discutono su quale sia la vera realtà,
io preferisco vedere il mondo nel modo in cui era un volta:
Un pezzettino di libertà è tutto ciò che ci manca,
Quindi, acchiappami se ci riesci!
Io torno indietro.

sabato 15 marzo 2014

Soeur Marie - Dominique


[1965]

Dominique


Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu

A l'époque où Jean Sans Terre,
D'Angleterre était le roi
Dominique notre père,
Combattit les albigeois.

Rit

Certains jours un hérétique,
Par des ronces le conduit
Mais notre Père Dominique,
Par sa joie le convertit

Rit

Ni chameau, ni diligence,
Il parcourt l'Europe à pied
Scandinavie ou Provence,
Dans la sainte pauvreté

Rit

Enflamma de toute école
Filles et garçons pleins d'ardeur
Et pour semer la parole,
Inventa les Frères-Prêcheurs

Rit

Chez Dominique et ses frères,
Le pain s'en vint à manquer
Et deux anges se présentèrent,
Portant de grands pains dorés

Rit
Dominique vit en rêve,
Les prêcheurs du monde entier
Sous le manteau de la Vierge,
En grand nombre rassemblés.

Rit

Dominique, mon bon Père,
Garde-nous simples et gais
Pour annoncer à nos frères,
La vie et la vérité.

Rit



Dominique

Dominique, nique, nique
Se ne va con semplicità
Vagabondo  povero e canterino
In tutti i modi, in tutti i luoghi,
Parla solo del Buon Dio,
Parla solo del Buon Dio.

Ai tempi in cui Giovanni Senzaterra,
Dell’Inghilterra era il re
Il nostro Padre Dominique
Ha combattuto contro gli Albigesi.

Rit

Un giorno un eretico,
lo condusse in mezzo ai rovi
Ma il nostro Padre Dominique
Per la sua gioia, lo convertì

Rit

Né cammello, o diligenza,
Ha viaggiato in Europa a piedi
Scandinavia o la Provenza,
In santa povertà

Rit

Infiammava in qualsiasi scuola
Ragazze e ragazzi pieni di ardore
E per diffondere la parola,
Ha fondato i Frati predicatori

Rit

Da Dominique e i suoi fratelli,
Il pane venne a mancare
E due angeli si presentarono a
Portare un grande grande pagnotta dorata

Rit

Dominique ha visto in sogno,
Predicatori in tutto il mondo
Sotto il manto della Vergine,
Riuniti in gran numero.

Rit

Caro padre Dominique
Mantienici semplici e contenti
Per annunciare ai nostri fratelli,
La vita e la verità.


RIt


lunedì 10 marzo 2014

Imogen Heap - Hide and seek


[2005]

Hide and Seek

Where are we? what the hell is going on?
the dust has only just began to fall
crop circles in the carpet, sinking, feeling
spin me around again and rub my eyes
this can't be happening
when busy streets a mess with people would stop to hold their heads heavy

hide and seek
trains and sewing machines?
all those years they were here first

oily marks appear on walls
where pleasue moments hung before
the takeover, the sweeping insensitivity of this
still alive

hide and seek
trains and sewing machines? oh, you won't catch me around here
blood and tears they were here first

mm what you say
oh that you only meant well, well of course you did
mm what you say
mm that it's all for the best, of course it is
mm what you say
that IT'S JUST what we need, you decided this
mm what you say
what did she say?

ransom notes keep falling at your mouth
mid-sweet talk, newspaper word cut outs
speak no feeling no i don't believe you
you don't care a bit you don't care a bit

you don't care a bit (x5)


Nascondino

Dove siamo 
cosa diavolo sta succedendo 
la polvere ha appena iniziato a cadere 
cerchi bucati nel tappeto, perforati, sentiti 
fammi fare un giro e stropicciami gli occhi 
non può essere che stia davvero accadendo 
quando le strade sono affollate 
e c'è una confusione di persone che 
smettono di tenere le loro teste pesanti 

Gioca a nascondino 
Treni e macchine da cucire? 
in tutti quegli anni erano qui prima 
segni oleosi appaiono sui muri, dove i momenti 
di piacere stavano appesi prima di essere portati via, 
l’insensibilità radicale di questa vita statica. 

Gioca a nascondino 
Treni e macchine da cucire 
non mi troverai qui intorno 
sangue e lacrime erano qui prima 

cosa diresti? 
che avevi solo buone intenzioni? 
Beh, certo che le avevi 
cosa diresti? 
che va tutto per il meglio? 
Certo che è così. 
cosa diresti? 
che è proprio ciò di cui abbiamo bisogno. 
ma tu hai deciso così. 
cosa dici? cosa diceva lei? 

I soldi del riscatto continuano a cadere nella tua bocca 
conversazione agrodolce, ritagli di giornale 
Parli senza sentimenti, no non ti credo 
Non ti importa niente, non ti importa niente. 

Non ti importa niente (x5)