video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta pop rock. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta pop rock. Mostra tutti i post

sabato 22 settembre 2012

Frou Frou - Breath In


[2002]

Breath in

I read you and god I'm good at it
I'm so spot on
Chord, shapes in air
Go press that dissonance,
if you dare
And you, breathing in
Finesse an innocent
From her partying

Chorus:
And I'm high enough from all the waiting
To ride a wave on your inhaling
And I'm high enough from all the waiting
To ride a wave on your inhaling

'Cause I love you, no
Can't help but love, you know

What part of no don't you understand
I've told you before
To just get off my case
This isn't happening
Stop this now
And I, where was I?
I have to be somewhere
Now where did I put it?

Chorus

Is this it, is this it, is this it, is this it
Is this it, is this it, is this it, is this it

Yes, hello we're back,
and we're taking calls
Now what was the question?

Chorus

'Cause I love you, no
Can't help but love, you know
'Cause I love you, no
Can't help but love, you know
Respira

Ti so capire e sono brava a farlo
ho un debole
per gli accordi di chitarra inventati
prova a fare quella dissonanza
se ne hai il coraggio
E tu, mentre respiri,
usi astuzie con un’ingenua
per non permettere che se ne vada

Rit:
E sono già su di giri abbastanza dall’attesa
per cavalcare l’onda del tuo respiro
E sono già su di giri abbastanza dall’attesa
per cavalcare l’onda del tuo respiro


Perche’ ti amo no?
Non posso fare a meno di amarti, lo sai

Quale parte del “no” non capisci
te l’ho già detto
Semplicemente smetti di criticarmi
questo non sta accadendo
smettila adesso
E io dov’ero?
Devo essere arrivata da qualche parte
Ora dove l’ho messo?

Rit

E’ tutto qui, e’ tutto qui, e’ tutto qui?
E’ tutto qui, e’ tutto qui, e’ tutto qui?

Sì, ciao rieccoci e
rispondiamo al telefono
Ora quale era la domanda?

Rit

Perche’ ti amo no?
Non posso fare a meno di amarti, lo sai
Perche’ ti amo no?
Non posso fare a meno di amarti, lo sai



Daniel Powter - Cupid


[2012]

Cupid

Hey oh oh oh
Hey oh oh oh
Hey oh oh

You're the perfect part of me
You're the oxygen I breathe
You're a superstar
A work of art
It's electricity
You're a yes in a world of no's
You're the Beatles to my Stones
It's a sweet romance
A spotlight dance
Girl you shake me to my bones

But every now and then I'll start to slip away
I gotta' hear you say

Take me out spin me around
We can laugh when we both fall down
Let's get stupid dancing
with cupid tonight
When I sing out of key
Still play air guitar for me
Let's get stupid
dancing with cupid tonight
Don't feel all kind of right?

Hey oh oh oh
Hey

And when we fight we fight
And it ain't a pretty site
Well it's not complex
It's the make up sex
Though we always get that right
Well they don't make a pill
That can give me the thrill
When you look at me
Then I hear you say

Take me out spin me around
We can laugh when we both fall down
Let's get stupid dancing
with cupid tonight
When I sing out of key
Still play air guitar for me
Let's get stupid
dancing with cupid tonight
Don't feel all kind of right?

It's quite clear to me
That we were always meant to be
You're my bird
Baby I'm your bee
You got me a to z

Take me out spin me around
We can laugh when we both fall down
Let's get stupid dancing
with cupid tonight
When I sing out of key
Still play air guitar for me
Let's get stupid
dancing with cupid tonight
Don't feel all kind of right?

Hey Oh oh oh
Hey Oh oh oh
Hey Oh oh oh
Cupido

Hey oh oh oh
Hey oh oh oh
Hey oh oh

Sei la parte perfetta di me
Sei l'ossigeno che respiro
Sei una superstar
Un'opera d'arte
E' elettricità
Sei un sì in un mondo di no
Tu sei i Beatles per i miei Stones
E' una dolce storia d'amore
Una danza sotto i riflettori
Ragazza mi scuoti fino alle ossa

Ma ogni tanto io inizio a sfuggire
devo sentirti dire

Portami fuori fammi girare
Possiamo ridere e cadere entrambi a terra
Facciamo gli stupidi
ballando con cupido stanotte
Quando canto stonato
Suona ancora una chitarra invisibile per me
Facciamo gli stupidi 
ballando con cupido stanotte 
Non senti che è tutto giusto?

Hey oh oh oh
Hey

E quando litighiamo litighiamo
E non è un bel vedere
Bè non è nulla di complicato
E' il sesso riparatore
Ho pensato che ce l'avremmo fatta sempre
Non hanno invetato una pillola
Che mi dia quel brivido
Che sento quando mi guardi
Poi ti sento dire


Portami fuori fammi girare
Possiamo ridere e cadere entrambi a terra
Facciamo gli stupidi
ballando con cupido stanotte
Quando canto stonato
Suona ancora una chitarra invisibile per me
Facciamo gli stupidi 
ballando con cupido stanotte 
Non senti che è tutto giusto?
 

Mi sembra molto chiaro
Che siamo fatti l'uno per l'altra
Sei il mio uccellino
E io la tua ape
Mi hai preso da capo a piedi


Portami fuori fammi girare
Possiamo ridere e cadere entrambi a terra
Facciamo gli stupidi
ballando con cupido stanotte
Quando canto stonato
Suona ancora una chitarra invisibile per me
Facciamo gli stupidi 
ballando con cupido stanotte 
Non senti che è tutto giusto?
 

Hey Oh oh oh
Hey Oh oh oh
Hey Oh oh oh

domenica 2 settembre 2012

INXS - Beautiful girl


[1992]

Beautiful girl


Nicky's in the corner
With a black coat on
Running from a bad home
With some cat inside

Now where did you find her?
Among the neon lights
That haunt the streets outside?
Stay with me...

Beautiful girl (stay with me)
Beautiful girl (stay with me)
She wants to go home.

From doorway to doorway
Street corner to corner
With the neon ghosts in the city
And she says

Stay with me
Stay with me
Stay with me
Stay with me

She's so scared
So very frightened
Anything could happen
Right here tonight

Beautiful girl (stay with me)
Beautiful girl (stay with me)
She wants to go home

Stay with me (beautiful girl)
Stay with me (beautiful girl)
Stay with me (beautiful girl)
Stay with me (beautiful girl)


Splendida ragazza


Nicky é all’angolo 
Indossa un maglione nero 
Fugge da una brutta casa 
In cui c'erano alcuni gatti.

Ora dove l’hai trovata? 
Tra le luci al neon
Che infestano le strade là fuori? 
Resta con me... 

Splendida ragazza (resta con me) 
Splendida ragazza (resta con me) 
Lei vuole tornare a casa. 

Da porta a porta 
Da incrocio a incrocio 
Con i fantasmi al neon della città 
E lei dice 

Resta con me 
Resta con me 
Resta con me 
Resta con me 

Lei è cosi spaventata 
Cosi tanto spaventata 
Può accadere di tutto 
Proprio qui stanotte 

Splendida ragazza (resta con me) 
Splendida ragazza (resta con me) 
Lei vuole tornare a casa 

Resta con me (splendida ragazza) 
Resta con me (splendida ragazza) 
Resta con me (splendida ragazza) 
Resta con me (splendida ragazza) 



martedì 21 agosto 2012

The Smiths - Please, please, please, let me get what I want


[1984]

Please, please, please, let me get
what I want

Good times for a change
See, the luck I've had
Can make a good man
Turn bad

So please please please
Let me, let me, let me
Let me get what I want
This time

Haven't had a dream in a long time
See, the life I've had
Can make a good man bad

So for once in my life
Let me get what I want
Lord knows, it would be the first time
Lord knows, it would be the first time
Ti prego ti prego, ti prego lascia che io abbia ciò che voglio

Periodo giusto per un cambiamento 
Vedi,la fortuna che ho avuto 
Può trasformare un uomo corretto 
In un uomo cattivo 

Quindi ti prego, ti prego, ti prego 
Lasciami che io abbia
ciò che voglio 
Stavolta 

Non ho avuto un sogno per tanto tempo 
Vedi, la vita che ho avuto 
Può rendere un uomo buono cattivo 

Quindi almeno per una volta nella mia vita 
Lascia che io abbia ciò che voglio 
Dio sa,che sarebbe la prima volta 
Dio solo sa se sarebbe la prima volta


sabato 18 agosto 2012

Maroon 5 - Sweetest Goodbye



[2002]

Sweetest goodbye

Where you are seems to be
As far as an eternity
Outstretched arms open hearts
And if it never ends then
when do we start?
I'll never leave you behind
Or treat you unkind
I know you understand
And with a tear in my eye
Give me the sweetest goodbye
That I ever did receive

Pushing forward and arching back
Bring me closer to heart attack
Say goodbye and just fly away
When you comeback
I have some things to say

How does it feel to know
you never have to be alone
When you get home
There must be some place here
that only you and I could go
So I can show you how I…

Dream away everyday
Try so hard to disregard
The rhythm of the rain that drops
And coincides with the beating of my heart

I'll never leave you behind
Or treat you unkind
I know you understand
And with a tear in my eye
Give me the sweetest goodbye
That I ever did receive

Pushing forward and arching back
Bring me closer to heart attack
Say goodbye and just fly away
When you comeback
I have some things to say

How does it feel to know
you never have to be alone
When you get home
There must be some place
here that only you and I could go
So I can show you how I feel

Il più dolce degli addii

Dove ti trovi sembra essere
Lontano come lontana è l’'eternità
Le braccia distese aprono i cuori
E se questa storia non finirà mai
Allora quando iniziamo?
Non ti lascerò mai indietro
Né ti tratterò male
So che capisci
E con le lacrime agli occhi
Dammi il più dolce degli addii
Che io abbia mai ricevuto

Spingendo avanti e tornando indietro
Portami vicino ad un attacco di cuore
Dì addio e vola via
Quando tornerai
Avrò qualcosa da dirti

Come ti senti sapendo che non
Dovrai mai essere sola
Quando torni a casa
Deve esserci qualche posto qui
Dove possiamo andare solo io e te
In modo che possa mostrarti come io…

Passo il tempo a sognare ogni giorno
Cerco in tutti i modi di non far caso
Al ritmo della pioggia che cade
E coincide col battito del mio cuore

Non ti lascerò mai indietro
Né ti tratterò male
So che capisci
E con le lacrime agli occhi
Dammi il più dolce degli addii
Che io abbia mai ricevuto

Spingendo avanti e tornando indietro
Portami vicino ad un attacco di cuore
Dì addio e vola via
Quando tornerai
Avrò qualcosa da dirti

Come ti senti sapendo che non
Dovrai mai essere sola
Quando torni a casa
Deve esserci qualche posto qui
Dove possiamo andare solo io e te
In modo che possa mostrarti cosa provo

Maroon 5 - She will be loved


[2002]


She will be loved

Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else

I drove for miles and miles
And wound up at your door
I've had you so many times but somehow
I want more

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get so insecure
It doesn't matter anymore

It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along
My heart is full and
my door's always open
You can come anytime you want

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that
make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me
to catch her every time she falls

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain…
Sarà amata

Reginetta di Bellezza a soli diciotto anni
lei, aveva dei problemi con sé stessa
lui, era sempre lì per aiutarla
lei, apparteneva sempre a qualcun'altro

Guidai per miglia e miglia
per poi bussare alla tua porta, ti avevo avuta tante volte ma in qualche modo,
voglio di più.

Sarei disposto a trascorrere ogni giorno
dietro il tuo angolo sotto la pioggia battente
cercando quella ragazza dal sorriso spezzato
chiederle se le andrebbe di restare un po'
e lei sarà amata,
sarà amata...

Picchietta alla finestra, bussa alla mia porta
Voglio far si che tu ti senta bellissima
So che tendo verso l'insicurezza
Ma ormai non ha più importanza

Non sono sempre arcobaleni e farfalle
E' il compromesso che ci fa andare avanti
il mio cuore è pieno
e la mia porta sempre aperta
Puoi venire ogni volta che vuoi

Sarei disposto a trascorrere ogni giorno
dietro il tuo angolo sotto la pioggia battente
cercando quella ragazza dal sorriso spezzato
chiederle se le andrebbe di restare un po'
e lei sarà amata,
sarà amata
sarà amata
sarà amata

So dove ti nascondi
Sola nella tua auto
Conosco tutte quelle cose che
ti fanno essere ciò che sei
So che un addio non significa nulla
Torna indietro e mi implora
di raccoglierla ogni volta che cade

Picchietta alla finestra, bussa alla mia porta
Voglio far si che tu ti senta bellissima

Sarei disposto a trascorrere ogni giorno
dietro il tuo angolo sotto la pioggia battente
cercando quella ragazza dal sorriso spezzato
chiederle se le andrebbe di restare un po'
e lei sarà amata,
sarà amata
sarà amata
sarà amata

Sarei disposto a trascorrere ogni giorno
dietro il tuo angolo sotto la pioggia battente 



Maroon 5 - Makes me wonder


[2007]

Makes me wonder

I wake up with blood-shot eyes
Struggled to memorize
The way it felt between your thighs
Pleasure that made you cry
Feels so good to be bad
Not worth the aftermath,
after that, after that
Try to get you back

I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

Refrain:
Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore
Anymore , I wonder
if it even makes a difference to try
So this is goodbye


God damn my spinning head
Decisions that made my bed
Now I must lay in it
And deal with things I left unsaid
I want to dive into you
Forget what you're going through
I get behind, make your move
Forget about the truth

I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

Give me something to believe in
Cause I don't believe in you
anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And you told me how you're feeling
But I don't believe it's true
anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
So this is goodbye

I've been here before
One day I'll wake up
And it won't hurt anymore
You caught me in a lie
I have no alibi
The words you say don't have a meaning
Cause

I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
And I...and so this is goodbye

Give me something to believe in
Cause I don't believe in you
anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And you told me how you're feeling
But I don't believe it's true
anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
So this is goodbye
So this is goodbye, yeah (x3) 
Mi fa chiedere

Mi sveglio con gli occhi iniettati di sangue
sforzandomi di ricordare
come mi sentivo tra le tue cosce
un piacere che ti ha fatto urlare
fa sentire così bene essere cattivi
non vale le conseguenze,
dopo tutto, dopo questo
cercare di riaverti

Non me ne sono ancora fatto una ragione
e tu non hai il tempo
e questo mi fa davvero chiedere
se me ne è mai fregato qualcosa di te

Rit:
Dammi qualcosa in cui credere
perché in te non ci credo più
non più, mi chiedo
se provarci faccia qualche differenza
quindi questo è un addio


Dannazione lamia testa continua a girare
decisioni che hanno fatto il mio letto
quello su cui ora devo sdraiarmi
e affrontare cose che non ho detto
voglio tuffarmi dentro di te
dimentica cosa stai passando
rimango indietro, fà la tua mossa
dimentica la verità

Ancora non me ne sono fatto una ragione
e tu non hai il tempo
e questo mi fa davvero chiedere
se me ne è mai fregato qualcosa di te

Dammi qualcosa in cui credere
perché non credo in te
non più, non più
mi chiedo se ciò faccia qualche differenza
se provarci faccia qualche differenza
e mi hai detto come ti stai sentendo
ma non credo che sia vero
non più, non più
mi chiedo se urlare faccia qualche differenza
quindi questo è un addio

Ci sono già passato
un giorno mi sveglierò
e non farà più male
mi hai intrappolato in una bugia
non ho alibi
le parole che dici non hanno senso
Perché...

Ancora non me ne sono fatto una ragione
e tu non hai il tempo
e questo mi fa davvero chiedere
se me ne è mai fregato qualcosa di te
e io... e così questo è un addio

Dammi qualcosa in cui credere
perché non credo in te
non più, non più
mi chiedo se ha fatto qualche differenza,
se provarci faccia qualche differenza
e mi hai detto come ti stai sentendo
ma non credo che sia vero
non più, non più
mi chiedo se urlare faccia qualche differenza quindi questo è un addio
quindi questo è un addio, si (x3)


Maroon 5 - This love


[2002]

This love


I was so high I did not recognize 
The fire burning in her eyes 
The chaos that controlled my mind. 
Whispered goodbye and she got on a plane 
Never to return again 
But always in my heart 

Refrain:
This love has taken its toll on me 
She said goodbye too many times before 
And her heart is breaking in front of me 
I have no choice cause 
I won't say goodbye anymore 

I tried my best to feed her appetite 
Keep her coming every night 
So hard to keep her satisfied 
Kept playing love like it was just a game 
Pretending to feel the same 
Then turn around and leave again 

Refrain

I'll fix these broken things 
Repair your broken wings 
And make sure everything's alright 
My pressure on her hips 
Sinking my fingertips 
Into every inch of you 
Cause I know that's what 
you want me to do.

Refrain

Questo amore


Ero così su di giri che non ho capito
il fuoco che bruciava nei suoi occhi
e il caos che controllava la mia mente.
Un addio sussurrato e lei salì sull'aereo
per non ritornare mai più
ma per rimanere sempre nel mio cuore

Rit:
Questo amore ha lasciato il segno su di me
lei disse addio già troppe volte prima
e il suo cuore si sta spezzando davanti a me
io non ho scelta perché
Non voglio dirle addio ancora una volta.

Ho dato il meglio di me per nutrire le sue 
voglie per farla venire ogni notte
ma era così difficile da soddifare. Ho tentato di giocare all'amore come se fosse un gioco
facendo finta di sentire lo stesso
per poi girarmi e andarmene di nuovo.

Rit

Metterò a posto ciò che è rotto
Riparerò le tue ali rotte
E mi assicurerò che tutto sia apposto
La mia pressione sui suoi fianchi
Affondando la punta delle mie dita 
in ogni centimetro del tuo corpo.
perchè so chè è ciò 
che vuoi che io faccia.

Rit.

venerdì 17 agosto 2012

Maroon 5 - Payphone


[2012]

Payphone

I'm at a payphone
trying to call home
All of my change I've spent on you
Where are the times gone baby?
It's all wrong, we're at the place
we made for two

Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be
It's even harder to picture
That you're not here next to me
You said it's too late to make it
But is it too late to try?
And then that time that you wasted?
All of our bridges burnt down?

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stucked in that time
when we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone
trying to call home
All of my change I've spent on you
Where are the times gone baby?
It's all wrong, we're at the place
we made for two

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of shit
One more stupid love song
I'll be sick

You turned your back on tomorrow
Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But just gave it away
You can't expect me to be fine
I don't expect you to care
I know, I said it before
But all of our bridges burnt down

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stucked in that time
when we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone
trying to call home
All of my change i've spent on you
Where are the times gone baby?
It's all wrong, we're at the place
we made for two

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of shit
One more fucking love song
I'll be sick
Now I'm at a payphone

So now baby don't hang on
So I can tell you what you need to know
Baby I'm bagging you so please don't go
So I can tell you what you need to know!

I'm at a payphone
trying to call home
All of my change i've spent on you
Where are the times gone baby?
It's all wrong, we're at the place
we made for two

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of shit
One more fucking love song
I'll be sick
Now I'm at a payphone...


Telefono pubblico

Sono ad un telefono pubblico
che cerco di chiamare casa
Tutto quello di me che ho cambiato per te 
Dov’è finito quel tempo, baby?
È tutto sbagliato, siamo nella casa 
che avevamo costruito per due

Sì, io, io lo so che è dura ricordare
Come eravamo una volta
E' ancora più difficile realizzare
Che ora tu non sei più qui con me
Hai detto che è troppo tardi per riuscirci
Ma anche troppo tardi per provarci?
E poi tutto il tempo che hai perduto?
Tutti i ponti bruciati dietro di noi?

Ho buttato via le mie notti
Hai spento le luci
Ora sono paralizzato
Ancora bloccato in quel tempo 
quando lo chiamavamo amore
Ma il sole tramonta anche in paradiso

Sono ad un telefono pubblico 
che cerco di chiamare casa
Tutto quello di me che ho cambiato per te
Dov’è finito quel tempo, baby?
È tutto sbagliato, siamo nella casa
che avevamo costruito per due

Se esistesse davvero un lieto fine
Ti starei ancora stringendo in questo modo
Tutte quelle fiabe sono piene di merda,
Un’altra stupida canzone d’amore 
e mi verrà la nausea.

Hai voltato le spalle al domani
Perché hai dimenticato quel che è stato ieri
Ti ho prestato il mio amore
Ma lo hai dato via 
Non puoi pretendere che io stia bene, e
Io non mi aspetto che te ne importi
Lo so, l'ho già detto
Ma tutti i ponti tra di noi sono stati bruciati

Ho buttato via le mie notti
Ho spento le luci
Ora sono paralizzato
Ancora bloccato in quel tempo 
quando lo chiamavamo amore
Ma il sole tramonta anche in paradiso 

Sono ad un telefono pubblico
che cerco di chiamare casa,
Tutto quello di me che ho cambiato per te
Dov’è finito quel tempo, baby?
È tutto sbagliato, siamo nella casa
che avevamo costruito per due

Se esistesse davvero un lieto fine
Ti starei ancora stringendo in questo modo
Tutte quelle fiabe sono piene di merda,
Un’altra cazzo di canzone d’amore 
e mi verrà la nausea..
E ora sono ad un telefono pubblico.

Adesso, tesoro, non attaccare
così posso dirti quello che devi sapere,
Tesoro ti sto implorando di non andartene
così posso dirti quello che devi sapere!

Sono ad un telefono pubblico
che cerco di chiamare casa,
Tutto quello di me che ho cambiato per te
Dov’è finito quel tempo, baby?
È tutto sbagliato, siamo nella casa
che avevamo costruito per due

Se esistesse davvero un lieto fine
Ti starei ancora stringendo in questo modo
Tutte quelle fiabe sono piene di merda,
Un’altra cazzo di canzone d’amore 
e mi verrà la nausea..
E ora sono ad un telefono pubblico...

Simple Plan ft Sean Paul- Summer Paradise


[2011]

Summer Paradise

Oh, Oh
Take me back, take me back
Oh yeah
Back to summer paradise

My heart is sinking
As I’m lifting up
Above the clouds away from you
And I can’t believe I’m leaving
Oh I don’t kno-kno-know
what I’m gonna do

But someday
I will find my way back
To where your name
Is written in the sand

Refrain:
Cause I remember every sunset
I remember every word you said
We were never gonna say goodbye
Singing la da da da…

Tell me how to get back to
Back to summer paradise with you
And I’ll be there in a heartbeat
Oh-oh
I’ll be there in a heartbeat
Oh-oh


My soul is broken
Streets are frozen
I can’t stop these feelings
melting through

And I’d give away a thousand days, oh
Just to have another one with you

What’d you say

Well real life can wait
(it can wait)
We’re crashing like waves
(uh-huh)
We’re playing in the sand
(me and you)
Holding your hand

Refrain

Yeah I remember sunny mornings
And summer evenings
Now you’re right next to me
And I am freezing
Was it real?
Oh baby, tell me, was I dreaming?
How can you show me paradise,
When I’m leaving?

Now my heartbeat is sinking
Hope’s shrinking
When I try to speak no words
Lip-syncing
Hope this is not just wishful thinking
Tell me that you care
And I’ll be there in a heartbeat

Someday
I will find my way back
To where your name
Is written in the sand

Yeah, yeah, yeah, let’s go

Refrain

I remember when we first kissed
How I didn’t wanna leave your lips
And how I’ve never ever felt so high
Singing la da da da…

Tell me how to get back to
Back to summer paradise with you
And I’ll be there in a heartbeat
Oh-oh
I’ll be there in a heartbeat

Oh-oh
I’ll be there in a heartbeat
Paradiso Estivo

Oh, oh
Portami indietro, portami indietro
Oh sì
Indietro al paradiso estivo

Il mio cuore sta sprofondando
Mentre io mi elevo
Sopra le nuvole lontano da te
E non posso credere che sto andando via
Non so so so
cosa farò

Ma un giorno
Ritroverò la via del ritorno
Per il luogo in cui il tuo nome
E' scritto nella sabbia

Rit:
Perché ricordo ogni tramonto
Ogni parola che hai detto
Non avremmo mai voluto dirci addio
Cantando la da da da...
Dimmi come ritornare
Al paradiso estivo con te
E sarò lì in un batter d'occhi
Oh-oh
E sarò lì in un batter d'occhi
Oh-oh


La mia anima è a pezzi
Le strade sono congelate
Io non posso far si che questi sentimenti
non si sciolgano

E darei via mille giorni, oh
Per averne in cambio uno solo con te

Che cosa diresti

La vita vera può aspettare
(può aspettare)
Ci schiantiamo come onde
(uh-uhh)
Giochiamo nella sabbia
(io e tu)
Tenendoti la mano

Rit

Sì ricordo le mattine soleggiate
E le sere d'estate
Ora tu sei proprio accanto a me
E io sto congelando
Che cos'è reale?
Oh piccola, dimmi, stavo sognando?
Come mi puoi mostrare il paradiso,
Se me ne vado?

Il mio battito precipita adesso
La speranza si sta smorzando
Quando provo a parlare nessuna parola
E' sincronizzata con le labbra
Spero che non sia solo un pensiero illusorio
Dimmi che t'importa
E sarò lì in un batter d'occhi

Un giorno
Ritroverò la via del ritorno
Per il luogo in cui il tuo nome
E' scritto nella sabbia

Sì, sì, sì, andiamo

Rit

Perché ricordo il nostro primo bacio
Come non volevo lasciare le tue labbra
E mi sentivo come mai prima d'allora
Cantando la da da da...

Dimmi come ritornare
Al paradiso estivo con te
E sarò lì in un batter d'occhi
Oh-oh
E sarò lì in un batter d'occhi

Oh-oh
E sarò lì in un batter d'occhi

martedì 14 agosto 2012

30 Seconds to Mars - 93 Million Miles


[2002]

93 Million Miles

Where does your garden grow?
Tell me the secrets that you know
Another time, another place
Where are the holy ones?
Selling the secret to the sun
Welcome to the Universe
Cross the line
Redefine
Lose your mind
Come crawl inside

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

The unified divide
Among and then deny
Now could you kindly cut to the chase?
It's like some other song
Pretty but something's always wrong
Show me a secret Mason sign

Cross the line
Redefine
Lose your mind
Come crawl inside

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

See
It's in your eyes
Come break me down
Come break me

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

Hey
What've you got?
93 Milioni di Miglia

Dove cresce il tuo guardino?
Dimmi i segreti che conosci
Un altro tempo, un altro posto
Dove sono i santi?
Stanno vendendo il segreto al sole
Benvenuto nell’universo
Attraversa il confine
Ridefinisci
Perdi il senno
Vieni, striscia dentro

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa perché non li voglio
Non sono l’unico

L'unificato divisione
E' fra loro e poi nega
Adesso potresti gentilmente venire al sodo?
E’ come certe canzoni
Carine, ma c’è sempre qualcosa che non va
Mostrami l’antico segno Massonico

Attraversa il confine
Ridefinisci
Perdi il senno
Vieni, striscia dentro

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Vedi
E’ nei tuoi occhi
Vieni, abbattimi
Vieni, distruggimi

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Hey
Cos’hai?

30 Seconds to Mars - Was it a dream?


[2005]

Was it a dream?

Your defences were up high 
Your walls built deep inside 
Yeah I’m a selfish bastard 
But at least I’m not alone 

My intentions never change 
What I wanted stays the same 
And I know what I should do 
It's time to set myself on fire 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 

Your reflection I erased 
Like a thousand burned out yesterdays 
Believe me when I say goodbye forever 
Is for good, good, good 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I
a photograph of you and I 

You ... Uaaaaaaaaaaah

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 
a photograph of you and I 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 
A photograph of you and I 
A photograph of you and I ... again
Era un sogno?

Le tue difese erano alzate
Le tue mura costruite  nel tuo profondo
Sì sono un bastardo egoista 
Ma almeno non sono solo 

Le mie intenzioni non cambiano mai 
Quello che volevo è rimasto lo stesso 
E so quello che dovrei fare 
E’ ora che io mi infiammi 

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostri? 
Una fotografia di me e di te 

Ho cancellato il tuo riflesso 
Come mille ieri bruciati via
Credimi quando dico addio per sempre 
E’ definitivo, definitivo, definitivo 

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te
una fotografia di me e di te 

You ... Uaaaaaaaaaaaah

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te 
una fotografia di me e di te  

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te 
Una fotografia di me e di te 
Una fotografia di me e di te… di nuovo

30 Seconds to Mars - Kings and Queens


[2009]

Kings and Queens

Oohh oohh

Into the night,
desperate and broken.
The sound of a fight,
father has spoken.

oohh ohh 

We were the kings and queens of promise.
We were the phantoms of our selves.
Maybe the children of a lesser god,
between Heaven and Hell.
Heaven and Hell.

Into your lies,
hopeless and taken.
We stole our new lives,
through blood and pain,
in defense of our dreams.
In defense of our dreams.

We were the kings and queens of promise.
We were the phantoms of our selves.
Maybe the children of a lesser god,
between Heaven and Hell.
Heaven and Hell.
Heaven and Hell.

The age of man is over.
A darkness comes and all
These lessons that we've learned here
have only just begun!

We were the kings and queens of promise.
We were the phantoms of our selves.
Maybe the children of a lesser god,
between Heaven and Hell.

We are the kings!
We are the queens!
We are the kings!
We are the queens!
Oohhh
Re e Regine

Oohh oohh 

Nella notte
Disperato e distrutto
Il suono di una lite
Il padre ha parlato

oohh oohh


Eravamo i re e le regine della promessa
Eravamo i fantasmi di noi stessi
Forse figli di un 
io minore 
Tra Inferno e Paradiso
Inferno e Paradiso.

Nelle tue bugie
Senza speranza e preso
Rubiamo le nostre nuove vite
Attraverso il sangue ed il dolore
In difesa dei nostri sogni
In difesa dei nostri sogni.


Eravamo i re e le regine della promessa
Eravamo i fantasmi di noi stessi
Forse figli di un 
io minore 
Tra Inferno e Paradiso
Inferno e Paradiso. 

Inferno e Paradiso. 

L’era dell’uomo è finita
Scende la tenebra e tutte
Queste lezioni che abbiamo imparato qui
Sono appena cominciate!


Eravamo i re e le regine della promessa
Eravamo i fantasmi di noi stessi
Forse figli di un 
io minore 
Tra Inferno e Paradiso 

Siamo i re!
Siamo le regine!
Siamo i re!
Siamo le regine!
Oohhh

30 Seconds to Mars - This is war


[2009]


This is war

A warning to the people 
The good and the evil 
This is war 
To the soldier, the civillian 
The martyr, the victim 
This is war 

It's the moment of truth and the moment to lie 
The moment to live and the moment to die 
The moment to fight, the moment to fight, 
to fight, to fight, to fight 

To the right, to the left 
We will fight to the death 
To the Edge of the Earth 
It's a brave new world from the last to the first 

To the right, to the left 
We will fight to the death 
To the Edge of the Earth 
It's a brave new world 
It's a brave new world 

A warning to the prophet, the liar, the honest 
This is war 
To the leader, the pariah, the victim, the messiah 
This is war 

It's the moment of truth and the moment to lie 
The moment to live and the moment to die 
The moment to fight, the moment to fight, 
to fight, to fight, to fight 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
From the last to the first 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
It's a brave new world 
It's a brave new world 

I do believe in the light 
Raise your hands up to the sky 
The fight is done 
The war is won 
Lift your hands 
Towards the sun 
Towards the sun 
Towards the sun 
Towards the sun 
The war is won 

It's the moment of truth and the moment to lie 
The moment to live and the moment to die 
The moment to fight, the moment to fight, 
to fight, to fight, to fight 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
From the last to the first 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
It's a brave new world 
It's a brave new world 

A brave new world 
The war is won 
The war is won 
A brave new world


Questa è la guerra

Un avvertimento alle persone 
ai buoni e ai cattivi
questa è la guerra 
per il soldato, per il civile 
il martire, la vittima 
questa è la guerra 

E' il momento della verità e il momento di mentire 
il momento di vivere e il momento di morire 
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere... 

A destra, a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso dall'ultimo al primo 

A destra, a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 

Un avvertimento al profeta al bugiardo, all'onesto 
questa è la guerra 
per il capo, il paria, la vittima, il messia 
questa è la guerra 

E' il momento della verità e il momento di mentire 
il momento di vivere e il momento di morire 
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere...  

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
dall'ultimo al primo 

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 

Credo nella luce 
alzate le mani verso cielo 
la lotta è finita 
la guerra è stata vinta 
sollevate le vostre mani 
verso il sole, 
verso il sole 
verso il sole, 
verso il sole 
la guerra è stata vinta 

E' il momento della verità e il momento di mentire 
il momento di vivere e il momento di morire 
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere...  

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
dall'ultimo al primo 

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 

Un nuovo mondo coraggioso 
la guerra è stata vinta 
la guerra è stata vinta 
un nuovo mondo coraggioso