video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta 2005. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 2005. Mostra tutti i post

lunedì 10 marzo 2014

Imogen Heap - Hide and seek


[2005]

Hide and Seek

Where are we? what the hell is going on?
the dust has only just began to fall
crop circles in the carpet, sinking, feeling
spin me around again and rub my eyes
this can't be happening
when busy streets a mess with people would stop to hold their heads heavy

hide and seek
trains and sewing machines?
all those years they were here first

oily marks appear on walls
where pleasue moments hung before
the takeover, the sweeping insensitivity of this
still alive

hide and seek
trains and sewing machines? oh, you won't catch me around here
blood and tears they were here first

mm what you say
oh that you only meant well, well of course you did
mm what you say
mm that it's all for the best, of course it is
mm what you say
that IT'S JUST what we need, you decided this
mm what you say
what did she say?

ransom notes keep falling at your mouth
mid-sweet talk, newspaper word cut outs
speak no feeling no i don't believe you
you don't care a bit you don't care a bit

you don't care a bit (x5)


Nascondino

Dove siamo 
cosa diavolo sta succedendo 
la polvere ha appena iniziato a cadere 
cerchi bucati nel tappeto, perforati, sentiti 
fammi fare un giro e stropicciami gli occhi 
non può essere che stia davvero accadendo 
quando le strade sono affollate 
e c'è una confusione di persone che 
smettono di tenere le loro teste pesanti 

Gioca a nascondino 
Treni e macchine da cucire? 
in tutti quegli anni erano qui prima 
segni oleosi appaiono sui muri, dove i momenti 
di piacere stavano appesi prima di essere portati via, 
l’insensibilità radicale di questa vita statica. 

Gioca a nascondino 
Treni e macchine da cucire 
non mi troverai qui intorno 
sangue e lacrime erano qui prima 

cosa diresti? 
che avevi solo buone intenzioni? 
Beh, certo che le avevi 
cosa diresti? 
che va tutto per il meglio? 
Certo che è così. 
cosa diresti? 
che è proprio ciò di cui abbiamo bisogno. 
ma tu hai deciso così. 
cosa dici? cosa diceva lei? 

I soldi del riscatto continuano a cadere nella tua bocca 
conversazione agrodolce, ritagli di giornale 
Parli senza sentimenti, no non ti credo 
Non ti importa niente, non ti importa niente. 

Non ti importa niente (x5)

sabato 29 giugno 2013

Backstreet Boys - Incomplete



[2005]

Incomplete

Empty spaces fill me up with holes
Distant faces with no place left to go
Without you within me I can't find no rest
Where I'm going is anybody's guess

I've tried to go on like I never knew you
I'm awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I'm going to be is incomplete

Voices tell me I should carry on
But I am swimming in an ocean all alone
Baby, my baby
It's written on your face
You still wonder if we made a big mistake

I've tried to go on like I never knew you
I'm awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I'm going to be is incomplete

I don't mean to drag it on, but I can't seem to let you go
I don't wanna make you face this world alone
I wanna let you go (alone)

I've tried to go on like I never knew you
I'm awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I'm going to be is incomplete

Incomplete


Incompleto


Dentro di me, pieno di spazi vuoti 
volti distanti che non hanno 
nessun posto dove andare 
senza di te accanto a me 
non riesco a trovare pace 
tutti si chiedono dove io stia andando 

Ho cercato di andare avanti 
come se non avessi mai saputo 
sono sveglio ma il mio mondo 
è mezzo addormentato 
prego affinché questo cuore non si spezzi 
ma senza di te tutto quello che sarò è 
Incompleto 

Le voci mi dicono che dovrei andare avanti 
ma io sto nuotando in un oceano tutto solo 
tesoro, sul tuo viso c'è scritto 
che sei il mio tesoro, 
tu continui a chiederti se 
abbiamo solo fatto un grande errore 

Ho cercato di andare avanti 
come se non avessi mai saputo 
sono sveglio ma il mio mondo 
è mezzo addormentato 
prego affinché questo cuore non si spezzi 
ma senza di te tutto quello che sarò è 
Incompleto 

Non ho intenzione di tirare avanti così 
ma non posso fare in modo che tu non vada via 
non voglio far sì che tu 
affronti questo mondo da sola 
voglio lasciarti andare (sola) 

Ho cercato di andare avanti 
come se non avessi mai saputo 
sono sveglio ma il mio mondo 
è mezzo addormentato 
prego affinché questo cuore non si spezzi 
ma senza di te tutto quello che sarò è 
Incompleto 
Incompleto.

Backstreet Boys - Just want you to know



[2005]

Just want you to know

Looking at your picture from when we first met
You gave me a smile that I could never forget
And nothing I could do could protect me from you that night

Wrapped around your finger, always on my mind
The days would blend 'cause we stayed up all night
Yeah, you and I were everything, everything to me

I just want you to know that I've been fighting to let you go
Some days I make it through and then there's nights that never end
I wish that I could believe that there's a day you'll come back to me
But still I have to say I would do it all again
Just want you to know

All the doors are closing I'm tryin' to move ahead
And deep inside I wish it's me instead
My dreams are empty from the day, the day you slipped away

I just want you to know that I've been fighting to let you go
Some days I make it through and then there's nights that never end
I wish that I could believe that there's a day you'll come back to me
But still I have to say I would do it all again
Just want you to know

That since I lost you, I lost myself
No I can't fake it, there's no one else

I just want you to know
That I've been fighting to let you go
Some days I make it through and then there's nights that never end
I wish that I could believe that there's a day you'll come back to me
But still I have to say I would do it all again
Just want you to know

That I've been fighting to let you go
Some days I make it through and then there's nights that never end
I wish that I could believe that there's a day you'll come back to me
But still I have to say I would do it all again
Just want you to know.


Voglio solo che tu sappia


Guardo la tua foto da quando 
ci siamo incontrati la prima volta 
mi hai regalato un sorriso che 
non potrei mai dimenticare 
e niente di quel che posso fare poteva 
proteggermi da te quella notte 

avvolto al tuo dito, sempre nella mia mente 
i giorni si mescolerebbero perché 
siamo stati alzati tutta la notte 
si, tu ed io eravamo tutto 
eravamo tutto per me 

voglio solo che tu sappia che 
ho lottato per farti andare via 
alcuni giorni l'ho affrontato e poi 
c'erano notti che non finivano mai 
vorrei poter credere che c'è un giorno 
in cui tu tornerai da me 
ma devo ancora dire che lo rifarei 
voglio solo che tu lo sappia 

tutte le porte sono chiuse, 
sto cercando di andare avanti 
e nel profondo vorrei che ci fossi io invece 
i miei sogni sono vuoti dal giorno, 
dal giorno in cui sei andata via 

voglio solo che tu sappia che 
ho lottato per farti andare via 
alcuni giorni l'ho affrontato e poi 
c'erano notti che non finivano mai 
vorrei poter credere che c'è un giorno 
in cui tu tornerai da me 
ma devo ancora dire che lo rifarei 
voglio solo che tu lo sappia 

che da quando ti ho perso, ho perso me stesso 
no, non posso far finta, non c'è nessun'altra 

voglio solo che tu sappia che 
ho lottato per farti andare via 
alcuni giorni l'ho affrontato e poi 
c'erano notti che non finivano mai 
vorrei poter credere che c'è un giorno 
in cui tu tornerai da me 
ma devo ancora dire che lo rifarei 
voglio solo che tu lo sappia 

che ho lottato per farti andare via 
alcuni giorni l'ho affrontato e poi 
c'erano notti che non finivano mai 
vorrei poter credere che c'è un giorno 
in cui tu tornerai da me 
ma devo ancora dire che lo rifarei 
voglio solo che tu lo sappia.

mercoledì 24 aprile 2013

Rod Stewart - Let's fall in love



[2005]

Let's fall in love


I have a feeling, it's a feeling
I'm concealing, don't know why
It's just a mental, incidental, sentimental alibi

But I adore you
So strong for you
Why go on stalling
I am falling
Love is calling
Why be shy?

Let's fall in love
Why shouldn't we fall in love?
Our hearts are made of it
Let's take a chance
Why be afraid of it

Let's close our eyes and make our own paradise
Little we know of it, still we can try
To make a go of it

We might have been meant for each other
To be or not to be
Let our hearts discover

Let's fall in love
Why shouldn't we fall in love
Now is the time for it, while we are young
Let's fall in love

We might have been meant for each other
To be or not be
Let our hearts discover

Let's fall in love
Why shouldn't we fall in love?
Now is the time for it, while we are young
Let's fall in love
Now is the time for it, while we are young
Let's fall in love
Let's fall in love.


Innamoriamoci



Ho un sentimento, è un sentimento 
che non so perché sto celando
è solo un mentale, fortuito alibi sentimentale


Ma io ti adoro
cosi tanto
perché esitare
ci sto cadendo
l'amore chiama
perché essere timidi?


Innamoriamoci
Perché non dovremmo innamorarci?
i nostri cuori sono fatti d amore
diamoci un opportunità
perchè dobbiamo essere spaventati.

Chiudiamo gli occhi e creiamoci il nostro paradiso
poco sappiamo di questo, continuiamo a provare
a creare un inizio da questo


potremmo essere stati destinati uno all altra
essere o non essere
lascia che i nostri cuori lo scoprano


Innamoriamoci
perché non dovremmo innamorarci?
adesso è il momento giusto per farlo, mentre siamo giovani
innamoriamoci


potremmo essere stati destinati uno all'altra
essere o non essere
lascia che i nostri cuori lo scoprano


Innamoriamoci
perché non dovremmo innamorarci?
adesso e' il momento giusto, mentre siamo giovani
innamoriamoci
adesso e' il momento giusto, mentre siamo giovani
innamoriamoci
innamoriamoci.

Rod Stewart - I'm in the mood for love



[2005]


I'm in the mood for love



I'm in the mood for love
Simply because you're near me
Funny, but when you're near me
I'm in the mood for love
Heaven is in your eyes
Bright as the stars we're under
Oh, is it any wonder
That I'm in the mood for love?
Why stop to think of whether
This little dream might fade?
We've put our hearts together
Now we are one, I'm not afraid
And if there's a cloud above
If it should rain, we'll let it
But for tonight forget it
I'm in the mood for love
Oh yeah

Why stop to think of whether
This little dream might fade?
We've put our hearts together
Now we are one, I'm not afraid
And if there's a cloud above
If it should rain, we'll let it
But, for tonight, forget it
Cause I'm in the mood for love
I'm in the mood for love
For love, for love...


Sono in vena d'amore

Sono in vena d’amore
Solo perché sei qua vicino a me
È strano ma quando sei vicino a me
Sono in vena d’amore
Il cielo è nei tuoi occhi
Luminoso come le stelle sopra di noi
Oh, c’è da meravigliarsi
Del fatto che sono in vena d’amore?
Perché fermarsi a pensare se 
Questo piccolo sogno possa svanire?
Abbiamo legato i nostri cuori
Ora siamo una cosa sola, non ho paura
E se c’è una nuvola sopra di noi
Se dovesse piovere, lasceremo che sia
Ma per stanotte dimentichiamo
Sono in vena d’amore
Oh sì
Perché fermarsi a pensare se 
Questo piccolo sogno possa svanire?
Abbiamo legato i nostri cuori
Ora siamo una cosa sola, non ho paura
E se c’è una nuvola sopra di noi
Se dovesse piovere, lasceremo che sia
Ma per stanotte dimentichiamo
Perché sono in vena d’amore
Sono in vena d’amore
D’amore, d’amore.

mercoledì 27 febbraio 2013

U2 - A man and a woman


[2005]

A man and a woman

Little sister don't you worry about a thing today
Take the heat from the sun
Little sister
I know that everything is not ok
But you're like honey on my tongue

True love never can be rent
But only true love can keep beauty innocent

I could never take a chance
Of losing love to find romance
In the mysterious distance
Between a man and a woman
No I could never take a chance
'Cos I could never understand
The mysterious distance
Between a man and a woman

You can run from love
And if it's really love it will find you
Catch you by the heel
But you can't be numb for love
The only pain is to feel nothing at all
How can I hurt when I'm holding you?

I could never take a chance
Of losing love to find romance
In the mysterious distance
Between a man and a woman

And you're the one, there's no-one else
You make me want to lose myself
In the mysterious distance
Between a man and a woman

Brown eyed girl across the street
On rue Saint Divine
I thought this is the one for me
But she was already mine
You were already mine…

Little sister
I've been sleeping in the street again
Like a stray dog
Little sister
I've been trying to feel complete again
But you're gone and so is God

The soul needs beauty for a soul mate
When the soul wants… the soul waits …

No I could never take a chance
On losing love to find romance
In the mysterious distance
Between a man and a woman

For love and sex and faith and fear
And all the things that keep us here
In the mysterious distance
Between a man and a woman

How can I hurt when I'm holding you?


Un uomo ed una donna

Sorellina, non preoccuparti di nulla oggi
prendi il calore dal sole, sorellina
lo so che non c'è niente che va bene
ma tu sei come miele sulla mia lingua

il vero amore non può mai
essere preso in affitto
ma solo il vero amore può
mantenere la bellezza innocente

non potrei mai rischiare
di perdere l'amore per
trovare un'avventura romantica
nella distanza misteriosa
tra un uomo e una donna
no, non potrei mai rischiare
perché non potrei mai capire
la distanza misteriosa
tra un uomo e una donna

puoi scappare dall'amore
e se è davvero amore, ti troverà
ti prenderà per il tallone
ma non puoi essere insensibile per amore
l'unico dolore è non provare
assolutamente niente. Come posso
ferirti se ti sto abbracciando?

non potrei mai rischiare
di perdere l'amore per
trovare un'avventura romantica
nella distanza misteriosa
tra un uomo e una donna

e tu sei l'unica, non c'è nessun'altra
mi fai venir voglia di perdere me stesso
nella distanza misteriosa
tra un uomo e una donna

ragazza dagli occhi castani
dall'altra parte della strada
in rue Saint Divine
pensai che fosse quella per me
ma lei era già mia
tu eri già mia...

sorellina
ho dormito di nuovo in strada
come un cane randagio, sorellina
ho provato a sentirmi nuovamente completo
ma tu sei andata via e così anche Dio

l'anima ha bisogno di bellezza
per un'anima gemella
quando l'anima vuole...
l'anima aspetta...

non potrei mai rischiare
di perdere l'amore per
trovare un'avventura romantica
nella distanza misteriosa
tra un uomo e una donna

per amore e sesso e fede e paura
e tutte le cose che ci mantengono qui
nella misteriosa distanza
tra un uomo e una donna

come posso ferirti se ti sto abbracciando?

lunedì 25 febbraio 2013

U2 - All because of you


[2005] 

All because of you

I was born child of grace
Nothing else about the place
Everything was ugly but your beautiful face
And it left me no illusion

I saw you in the curve of the moon
In the shadow cast across my room
You heard me in my tune
When I just heard confusion

All because of you
All because of you
All because of you I am.. I am

I like the sound of my own voice
I didn’t give anyone else a choice
An intellectual tortoise
Racing with your bullet train

Some people get squashed crossing the traks
Some people got high rises on their backs
I’m not broke but you can see the cracks
you can make me perfect again

All because of you
All because of you
All because of you
I am.. I am

I’m alive
I’m being born
, I’m at the door
of the place I started out from
and I want back inside

All because of you
All because of you
All because of you
I am.. I am


Tutto a grazie a te

Sono nato figlio della grazia
Niente a che vedere col posto intorno
Tutto era brutto a parte il tuo viso bellissimo
E non mi lasciò illusione

Ti vidi nella curva della luna
Nell’ombra proiettata nella mia camera
Tu mi sentivi intonato
Mentre io sentivo solo confusione

Tutto grazie a te

Tutto grazie a te
Tutto grazie a te
 Io sono… io sono

Mi piace il timbro della mia voce
Non ho mai dato possibilità a nessun’altro
Una tartaruga intellettuale
Che compete con il tuo treno ad alta velocità

Certi vengono schiacciati mentre attraversano i binari
Certi hanno eretto grattacieli
Non sono spezzato ma puoi vedere le crepe
Tu puoi rendermi perfetto di nuovo
Tutto grazie a te
Tutto grazie a te
Tutto grazie a te

 Io sono… io sono

Sono vivo
Sono rinato
Sono appena arrivato, sono alla porta
del posto dal quale sono partito
e dove voglio rientrare
Tutto grazie a te
Tutto grazie a te
Tutto grazie a te
 Io sono… io sono

domenica 4 novembre 2012

Oasis - Let there be love


[2005]

Let there be love

Who kicked a hole in the sky so
the heavens would cry over me?
Who stole the soul from the sun
in a world come undone at the seams?
Let there be love
Let there be love

I hope the weather is calm
as you sail up your heavenly stream
Suspended clear in the sky are the words
that we sing in our dreams
Let there be love
Let there be love
Let there be love
Let there be love

Come on baby blue
Shake up your tired eyes
The world is waiting for you
May all your dreaming
fill the empty sky

But if it makes you happy
Keep on clapping
Just remember I'll be by your side
And if you only go, it's gonna pass you by
Fa' si che ci sia amore

Chi ha fatto un buco nel cielo in modo che 
il Paradiso potesse piangere su di me? 
chi ha rubato l'anima dal sole 
in un mondo distrutto nelle giunture? 
Fa'si che ci sia l'amore 
Fa'si che ci sia l'amore 

Spero che il tempo sia sereno
mentre navighi il tuo ruscello celestiale 
le parole che noi cantiamo nei nostri sogni 
sono sospese, chiare, nel cielo.
Fa'si che ci sia l'amore 
Fa'si che ci sia l'amore 
Fa'si che ci sia l'amore 
Fa'si che ci sia l'amore 

Avanti, tesoro triste 
agita i tuoi occhi stanchi 
il mondo ti sta aspettando 
possano tutti i tuoi sogni 
riempire il cielo vuoto 

Ma se ti rende felice 
continua a battere le mani
ricorda che sarò al tuo fianco 
e se solo te ne vai, ti sorpasserà

martedì 25 settembre 2012

t.A.T.u. - Friend or foe


[2005]

Friend or Foe

Is it too late
Nothing to salvage
You look away
Clear all the damage

The meaning to
All words of love
Has disappeared
We used to love one another
Give to each other
Lie under covers so,
Are you friend or foe?

Love one another
Live for each other
So, are you friend or foe?
Cause I used to know


The promises
Hollow concessions
And innocent show of affection
I touch your hand
A hologram
Are you still there
We used to love one another
Give to each other
Lie under covers so,
Are you friend or foe?

Chorus

Is it too late
Nothing to salvage
You look away
Clear all the damage
The meaning to
All words of love
Has disappeared
We used to love one another
Give to each other
Lie under covers so,
Are you friend or foe?

Chorus (x3)
Amica o Nemica

È troppo tardi
Niente da recuperare
Distogli lo sguardo
Sistemi tutti i danni

Il significato
Di tutte le parole d’amore
È svanito
Ci amavamo l’una con l’atra
Ci dedicavamo l’una all’altra
Menti sotto coperture dunque
Sei un’amica o una nemica?

Ci amiamo
Viviamo l’una per l’altra
Dunque, sei un’amica o una nemica?
Perché lo sapevo


Le promesse
Concessioni vuote
E innocenti spettacoli di affetto
Tocco la tua mano
Un ologramma
Sei ancora lì
Ci amavamo
Ci davamo l’una per l’altra
giacendo sotto le coperte, quindi
Sei amica o nemica?

Rit

E’ troppo tardi
Niente da recuperare
Distogli lo sguardo
Sistemi tutti i danni
Il significato
Di tutte le parole d’amore
È svanito
Ci amavamo l’una l’altra
Ci dedicavamo l’una all’altra
Menti sotto coperture dunque
Sei un’amica o una nemica?

Rit (x3)

sabato 22 settembre 2012

t.A.T.u - All about us


[2005]

All about us

They say they don't trust
You, me, we, us
So we'll fall
If we must
Cause it's you, me
And it's all about
It's all about...

It's all about us, It's all about
All about us, It's all about
all about us
There's a theme that they can't touch
'Cause ya know
It's all about us (all about us)
It's all about us, It's all about
All about us, It's all about
all about us
We'll run away if we must
'Cause ya know
It's all about us
It's all about love
In you I can trust
It's all about us

If they hurt you
They hurt me too
So we'll rise up
Won't stop
And it's all about
It's all about

It's all about us (all about us)
It's all about
All about us (all about us)
There's a theme that they can't touch
'Cause ya know
It's all about us
It's all about
All about us
all about us
We'll run away if we must
'Cause ya know
It's all about us
It's all about love
In you I can trust
It's all about us

They don't know
They can't see
Who we are
Fear is the enemy
Hold on tight
Hold on to me
'Cause tonight

It's all about us
It's all about
All about us
There's a theme that they can't touch
'Cause ya know (ah ah)
It's all about us (all about us)
It's all about us (all about us)
It's all about
All about us (all about us)
There's a theme that they can't touch
'Cause ya know (ah ah)
It's all about us (all about us)
All about us
It's all about us (all about us)
It's all about
All about us (all about us)
There's a theme that they can't touch
'Cause ya know (ah ah)
It's all about us (all about us)
Tutto su di noi

Loro dicono di non aver fiducia
tu, io, noi.
quindi cadremo,
se dobbiamo farlo
perchè siamo tu ed io
ed tutto riguarda
tutto riguarda..

Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
tutto riguarda noi
c'è un tema che loro non possono toccare
perchè lo sai
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
tutto riguarda noi
scapperemo se dovremo
perché lo sai
Tutto riguarda noi,
Tutto riguarda l'amore,
In te posso credere
tutto riguarda noi

se loro ti fanno del male
loro fanno del male anche a me
quindi ci rialzeremo,
non ci fermeremo
e  tutto riguarda noi,
tutto riguarda noi,

Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi
c'è un tema che loro non possono toccare
perchè lo sai
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
tutto riguarda noi
scapperemo se dovremo
perché lo sai
Tutto riguarda noi,
Tutto riguarda l'amore,
In te posso credere
tutto riguarda noi

Loro non lo sanno
Loro non possono capire
chi siamo noi.
La paura è il nemico.
Tieni duro, stringiti a me
perchè stanotte...
Perchè stanotte

Tutto riguarda noi,
Tutto riguarda noi,
tutto riguarda noi
c'è un tema che loro non possono toccare
perchè lo sai
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
tutto riguarda noi
c'è un tema che loro non possono toccare
perchè lo sai
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
Tutto riguarda noi, tutto riguarda
tutto riguarda noi
tutto riguarda noi
c'è un tema che loro non possono toccare
perchè lo sai
Tutto riguarda noi, tutto riguarda   

lunedì 10 settembre 2012

Patti LaBelle - Ain't no way


[2005]



Ain’t no way

Ain't no way for me to love you
If you won't let me
It ain't no way
For me to give you all you need
If you won't let me give all of me
I know that a woman's duty
Is to have and love a man
And that's the way it was planned
Oh but how can I, how can I, how can I
Give you all the things I can
If your tying up both of my hands?

Oh ain't no, ain't no way (ain't no way)
It ain't no way no, no, no (ain't no way)
Sho' ain't no way (ain't no way)
It ain't no way (ain't no way)
It ain't no way for me to love you
If you won't let me.

So, stop trying to be
Someone your not
Hard, cold and cruel is a man
Who paid to much for what he's got?
And if you need me
Won't you say, say you do!
Because if you need me
Don't you know I need you?
Ain't no way
For me to love you
If you won't let me



Non c’è modo

Non c'è modo per me di amarti,
Se non me lo permetti.
Non c'è modo
per me di darti tutto quella che ti serve,
se non mi permetti di darti tutto di me.
Io so che il dovere di una donna
è di avere e di amare un uomo,
e questo è il modo in cui è stato stabilito.
Oh, ma come faccio, come faccio, come faccio 
a darti tutte le cose che posso,
Se stai legando entrambe le mie mani?

Oh, non c'è modo (non c'è modo).
Non c'è modo, no, no,no (non c'è modo).
Semplicemente non c'è modo (non c'è modo).
Non c'è  modo (non c'è modo).
Non c'è modo per me di amarti,
Se non me lo permetti.

Smettei di cercare di essere
qualcuno che non sei.
Duro, freddo e crudele è l'uomo
che pagano troppo per quello che ha ottenuto?
E se hai bisogno di me, non lo dirai.
Dimmi che ora lo farai!.
Perchè se hai bisogno di me
Non sai che io ho bisogno di te?
Non c'è modo
per me di amarti,
se non me lo permetti ...

sabato 8 settembre 2012

Matia Bazar - Grido d'Amore

[2005]


Grido d'Amore


Devi dirlo che mi ami
Devi dirlo che mi vuoi
Voglio credere in un bacio
Dimmi ancora, ancora noi
Devi dirlo dolcemente
Devi dirlo che mi vuoi
Non lasciarmi naufragare
Dimmi come tu mi vuoi
Il tuo corpo è come un fiume
Che accarezza la città
Questo mio grido d'amore
Ormai limiti non ha
Il tuo sguardo è come un canto
Mi confonde sempre più
Ma non dirmi che non senti
La magia di quei momenti
Quando il mondo siamo noi
Devi dirlo dolcemente
Devi dirlo che mi vuoi
Come il vento dall'oriente
Mi confondi e te ne vai
Devi dirlo che mi ami
Devi dirlo che mi vuoi
Una vita un po' speciale
Questa vita siamo noi
Tutto il mondo in un istante
Tutto il mondo siamo noi
Devi dirlo che mi ami
Devi dirlo finalmente
Dopo te non c'è più niente
Dopo noi ancora noi
Devi dirlo che mi ami... che mi ami
Devi dirlo finalmente
Nell'amore che riaccende
Il mio grido... e ancora... noi.  



domenica 2 settembre 2012

Jennifer Lopez - Get right


[2005]

Get right

You lookin' just
a little too hard at me,
Standin' just a little
too close to me.
You sayin' 'Not quite in love' to me
You sippin' just a little too slow for me,
No doubt you're playin' real cool,
Honey,
Got me thinkin' what is it you do for me
Trippin' (trippin')
a little more than I should be
So let yourself go
and get right with me
(Chorus)
I'm about to sign you up
We can get right
before the night is up
We can get right, get right
We can get right, get right
We can get right

I'm about to fill your cup
We can get right
before the night is up
We can get right, get right, tonight
We can get right

Your lips talkin' about
I play too much
Can't a woman
take advantage of what she wants?
My hips movin'
oh so slow
(so slow)
Bar tab lookin'
like a car note
(car note)
All I need
is you here right by my side
Take whatever you want, Baby,
 let's ride
And whatever you want
you let me decide
Just put your name on the dotted line

I'm about to sign you up
We can get right
before the night is up
We can get right, get right
We can get right, get right
We can get right

I'm about to fill your cup
We can get right
before the night is up
We can get right, get right, tonight
We can get right

So much we got to say,
but so little time
And if tonight ain't long enough,
don't leave love behind
Baby take my hand
I'll show you why

I'm about to sign you up
We can get right
before the night is up
We can get right, get right
We can get right, get right
We can get right

I'm about to fill your cup
We can get right
before the night is up
We can get right, get right, tonight
We can get right

I'm about to sign you up
We can get right
before the night is up
We can get right, get right
We can get right, get right
We can get right

I'm about to fill your cup
We can get right
before the night is up
We can get right, get right, tonight
We can get right

I'm about to sign you up
We can get right
before the night is up
We can get right, get right
We can get right, get right
We can get right

I'm about to fill your cup
We can get right
before the night is up
We can get right, get right.
Stare bene

Mi stai guardando
in un modo un po' troppo duro,
in piedi un po'
troppo vicino a me.
Mi dici "non sono ancora innamorato"
sorseggiando un po' troppo lentamente per me,
Senza dubbio stai giocando davvero bene,
Tesoro,
facendomi pensare a quello che fai per me
Viaggiando (viaggiando) un po' di più
rispetto a quanto faccia io
Quindi lasciati andare
e stiamo bene insieme
(RIT)
Sto per prenderti
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene

Sto per riempirti il bicchiere
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene stanotte
Possiamo stare bene

Le tue labbra dicono che
sto giocando troppo
Non può una donna
approfittare di ciò che vuole?
Le mie anche si muovono
oh così lentamente
(così lentamente)
La barista guarda come un biglietto sul
parabrezza di un'auto
(biglietto sul parabrezza di un auto)
Tutto ciò di cui ho bisogno
è che tu sia qui al mio fianco
Prendi qualsiasi cosa tu voglia, Baby,
andiamo
E lascia che sia io a decidere
qualsiasi cosa tu voglia
Metti solo il tuo nome sulla linea tratteggiata

Sto per prenderti
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene

Sto per riempirti il bicchiere
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene stanotte
Possiamo stare bene

Abbiamo tanto da dirci
ma così poco tempo
E se la notte non è lunga abbastanza
non lasciare l'amore indietro
Baby prendi la mia mano
Ti mostrerò perchè

Sto per prenderti
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene

Sto per riempirti il bicchiere
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene stanotte
Possiamo stare bene

Sto per prenderti
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene

Sto per riempirti il bicchiere
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene stanotte
Possiamo stare bene

Sto per prenderti
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene, stare bene
Possiamo stare bene

Sto per riempirti il bicchiere
Possiamo stare bene
prima che la notte finisca
Possiamo stare bene, stare bene.

martedì 14 agosto 2012

30 Seconds to Mars - Was it a dream?


[2005]

Was it a dream?

Your defences were up high 
Your walls built deep inside 
Yeah I’m a selfish bastard 
But at least I’m not alone 

My intentions never change 
What I wanted stays the same 
And I know what I should do 
It's time to set myself on fire 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 

Your reflection I erased 
Like a thousand burned out yesterdays 
Believe me when I say goodbye forever 
Is for good, good, good 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I
a photograph of you and I 

You ... Uaaaaaaaaaaah

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 
a photograph of you and I 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 
A photograph of you and I 
A photograph of you and I ... again
Era un sogno?

Le tue difese erano alzate
Le tue mura costruite  nel tuo profondo
Sì sono un bastardo egoista 
Ma almeno non sono solo 

Le mie intenzioni non cambiano mai 
Quello che volevo è rimasto lo stesso 
E so quello che dovrei fare 
E’ ora che io mi infiammi 

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostri? 
Una fotografia di me e di te 

Ho cancellato il tuo riflesso 
Come mille ieri bruciati via
Credimi quando dico addio per sempre 
E’ definitivo, definitivo, definitivo 

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te
una fotografia di me e di te 

You ... Uaaaaaaaaaaaah

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te 
una fotografia di me e di te  

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te 
Una fotografia di me e di te 
Una fotografia di me e di te… di nuovo

lunedì 13 agosto 2012

30 Seconds to Mars - The Kill


[2005]

The Kill

What if I wanted to break? 
Laugh it all off in your face? 
What would you do? 
Ohhh ohhh ohhh ohhhh 

What if I fell to the floor? 
Couldn’t take this anymore? 
What would you do (do, do)? 

Come break me down 
Bury me, bury me 
I am finished with you! 

What if I wanted to fight? 
Beg for the rest of my life? 
What would you do do, do? 

You say you wanted more. 
What are you waiting for? 
I’m not running from you. 

Come break me down 
Bury me, bury me! 
I am finished with you... 
Look in my eyes 
You’re killing me, killing me 
All I wanted was you... 

I tried to be someone else 
But nothing seemed to change 
I know now, this is who I really am inside 
Finally found myself! 
Fighting for a chance I know now, 
This is who I really am 

Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 

Come break me down 
Bury me, bury me 
I am finished with you, you, you 
Look in my eyes 
You’re killing me, killing me 
All I wanted was you... 
Come break me down 
Break me down, break me down... 

Say you wanted more... 
What if I wanted to break?, 
what are you waiting for? 
I'm not running from you. 
What if I, what if I, what if I? 
What if I? What if I?, 
Bury me, Bury me
L’Assassinio

E se volessi rompere (con te)? 
Riderti in faccia?
Cosa faresti? 
Ohhh ohhh ohhh ohhhh 

E se cadessi per terra 
E non riuscissi più a sopportare tutto questo 
Cosa faresti (faresti, faresti)? 

Vieni, fammi a pezzi 
Seppelliscimi, seppelliscimi 
Ho chiuso con te! 

E se volessi combattere? 
Scongiurarti per il resto della mia vita 
Cosa faresti? 

Dici che volevi di più. 
Cosa stai aspettando? 
Io non sto fuggendo da te. 

Vieni, fammi a pezzi 
Seppelliscimi, seppelliscimi 
Ho chiuso con te… 
Guardami negli occhi 
Mi stai uccidendo, uccidendo 
Tutto quello che volevo eri tu… 

Ho provato ad essere qualcun altro 
Ma niente sembrava cambiare 
Ora lo so, è questo ciò che sono davvero, dentro 
Ho finalmente trovato me stesso! 
E' combattendo per un’opportunità che ora so, 
E’ questo ciò che sono veramente. 

Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 

Vieni, fammi a pezzi 
Seppelliscimi, seppelliscimi 
Ho chiuso con te, te, te… 
Guardami negli occhi 
Mi stai uccidendo, uccidendo 
Tutto quello che volevo eri tu… 
Vieni, fammi a pezzi 
Fammi a pezzi, fammi a pezzi… 

(Dici che volevi di più… 
E se volessi rompere? 
Cosa stai aspettando? 
Non sto fuggendo da te. 
E se, e se, e se? 
E se, e se? 
Seppelliscimi, seppelliscimi