video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta funcky. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta funcky. Mostra tutti i post

lunedì 10 settembre 2012

Patti LaBelle - Ain't no way


[2005]



Ain’t no way

Ain't no way for me to love you
If you won't let me
It ain't no way
For me to give you all you need
If you won't let me give all of me
I know that a woman's duty
Is to have and love a man
And that's the way it was planned
Oh but how can I, how can I, how can I
Give you all the things I can
If your tying up both of my hands?

Oh ain't no, ain't no way (ain't no way)
It ain't no way no, no, no (ain't no way)
Sho' ain't no way (ain't no way)
It ain't no way (ain't no way)
It ain't no way for me to love you
If you won't let me.

So, stop trying to be
Someone your not
Hard, cold and cruel is a man
Who paid to much for what he's got?
And if you need me
Won't you say, say you do!
Because if you need me
Don't you know I need you?
Ain't no way
For me to love you
If you won't let me



Non c’è modo

Non c'è modo per me di amarti,
Se non me lo permetti.
Non c'è modo
per me di darti tutto quella che ti serve,
se non mi permetti di darti tutto di me.
Io so che il dovere di una donna
è di avere e di amare un uomo,
e questo è il modo in cui è stato stabilito.
Oh, ma come faccio, come faccio, come faccio 
a darti tutte le cose che posso,
Se stai legando entrambe le mie mani?

Oh, non c'è modo (non c'è modo).
Non c'è modo, no, no,no (non c'è modo).
Semplicemente non c'è modo (non c'è modo).
Non c'è  modo (non c'è modo).
Non c'è modo per me di amarti,
Se non me lo permetti.

Smettei di cercare di essere
qualcuno che non sei.
Duro, freddo e crudele è l'uomo
che pagano troppo per quello che ha ottenuto?
E se hai bisogno di me, non lo dirai.
Dimmi che ora lo farai!.
Perchè se hai bisogno di me
Non sai che io ho bisogno di te?
Non c'è modo
per me di amarti,
se non me lo permetti ...

sabato 8 settembre 2012

Patti Labelle - On my own


[1983]


On my own

So many times,
Said it was forever,
Said our love would always be true,
Something in my heart always knew,
I'd be lying here beside you,
On my own
On my own
On my own

So many promises never should
 be spoken
Now I know what loving you cost
Now we're up to talking divorce
And we weren't even married
On my own
Once again now
One more time
By myself

No one said it was easy
But it once was so easy
Well I believed in love
Now here I stand
I wonder why

I'm on my own
Why did it end this way?
On my own
This wasn't how it was supposed to be
On my own
I wish that we could do it all again

So many times
I know I should have told you
Losing you it cut like a knife
You walked out and there went my life
I don't want to live without you
On my own
On my own
On my own
(x2)

This wasn't how it was supposed to end
I wish that we could do it all again
I never dreamed I'd spend
one night alone
On my own, I've got to find where I belong again
I've got to learn how to be strong again
I never dreamed I'd spend
one night alone
By myself by myself
I've got to find out what
was mine again
My heart is saying that it's
my time again
And I have faith that I will shine again
I have faith in me
On my own
On my own
On my own
Da sola

Così tante volte,
Ha detto che sarebbe stato per sempre,
Che il nostro amore sarebbe stato sempre vero,
Qualcosa nel mio cuore ha sempre saputo che
Sarei stata distesa qui accanto a te,
Da sola
Da sola
Da sola

Molte promesse non dovrebbero essere mai pronunciate
Ora so che cosa costa l'amore
Ora siamo stiamo parlando di divorzio
E non eravamo nemmeno sposati
Da sola
Ancora una volta ora
Ancora una volta
da sola

Nessuno ha detto che era facile
Ma una volta era così facile
Beh, io ho creduto all'amore
Ora eccomi qui
Mi chiedo perché

Sono da sola
Perché è andata a finire in questo modo?
Da sola
Non è come doveva essere
Da sola
Vorrei che potessimo rifare tutto di nuovo

Tante volte
So che avrei dovuto dirtelo
Perderti ferisce come un coltello
Te ne sei andato via e così  la mia vita
Non voglio vivere senza di te
Da sola
Da sola
Da sola
(x2)

Non era così che doveva finire
Vorrei che potessimo rifare tutto di nuovo
Non ho mai nemmeno sognato che avrei dovuto trascorrere una sola notte da sola
Da sola, ho dovuto di nuovo cercare dove fosse il mio posto 
Devo imparare ad essere di nuovo forte
Non ho mai nemmeno sognato che avrei dovuto trascorrere una sola notte da sola
Da sola da sola
Ho avuto modo riscoprire
di nuovo ciò che era mio
Il mio cuore sta dicendo che è di nuovo il mio momento
E ho fiducia che mi tornerò a splendere
Ho fiducia in me
Da sola
Da sola
Da sola

venerdì 7 settembre 2012

Patti LaBelle - Lady Marmelade


[1974]



Lady Marmelade

Hey Sister, Go Sister,
Soul Sister, Sister Flow
Hey Sister, Go Sister,
Soul Sister, Sister Flow

He met Marmalade
down in Old New Orleans
Struttin' her stuff on the street
She said "Hello,
Hey Joe, you wanna give it a go?" oh

Gitchi Gitchi Ya Ya Ta Ta
Gitchi Gitchi Ya Ya Here
Mocha chocolata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

He sat in her boudoir
while she freshened up
The boy drank all her magnolia-wine
On the black satin sheets
oh I swear he started to freak

Gitchi Gitchi Ya Ya Ta Ta
Gitchi Gitchi Ya Ya Here
Mocha Choco Lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

Heh, Heh, Hehhhh
Touching her skin feelin' silky smooth
The colour of cafe au lait
Made the savage beast inside
Roar until it cried, More, More, More!

Now he's back home doing 9 to 5
Living his grey flannel life
But when he turns off to sleep
Old memories meet, More, More, More

Gitchi Gitchi Ya Ya Ta Ta
Gitchi Gitchi Ya Ya Here
Mocha Choco Lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi
Voulez-vous couher avec moi, ce soir?
Voulez-vous couher avec moi
Signora Marmelade

Hey Sorella, Vai Sorella,
Anima gemella, Via Sorella
Hey Sorella, Vai Sorella,
Anima gemella, Via Sorella

Lui incontrò Marmalade
giù nella vecchia New Orleans
Che camminava impettita per la strada
Lei disse 'Ciao,
hey Joe, vuoi provare?" oh

Gitchi Gitchi Ya Ya Ta Ta
Gitchi Gitchi Ya Ya,
Qui!
Moka cioccolata Ya Ya
La creola Lady Marmalade

Vuole venire a letto con me stasera?
Vuole venire a letto con me?

Lui si sedette nela sua camera
mentre lei si rinfrescava
Il ragazzo bevve tutto quel vino di magnolia
sulle lenzuola di seta nera
oh, dove lui iniziò a eccitarsi

Gitchi Gitchi Ya Ya Ta Ta
Gitchi Gitchi Ya Ya,
Qui!
Moka cioccolata Ya Ya
La creola Lady Marmalade

Vuole venire a letto con me stasera?
Vuole venire a letto con me?

Heh, Heh, Hehhhh
TOccando la sua pelle e sentirla liscia
come seta del colore del caffelatte
fece ruggire la bestia selvaggia dentro di lui
finché gridò: Ancora, ancora, ancora!

Ora lui è a casa, lavora dalle 9 alle 5
Vive la sua grigia vita insipida
Ma quando cerca di addormentarsi
Tutti i ricordi dicono Ancora, ancora, ancora!

Gitchi Gitchi Ya Ya Ta Ta
Gitchi Gitchi Ya Ya,
Qui!
Moka cioccolata Ya Ya
La creola Lady Marmalade

Vuole venire a letto con me stasera?
Vuole venire a letto con me?
Vuole venire a letto con me stasera?
La creola Lady Marmalade 

lunedì 4 giugno 2012

Spandau Ballet - Only when you leave




[1984]
 
Only when you leave

Laying in the after glow
I only want to learn what you know
but now you're leaving
how many hearts must you break?
how many calls must I make?
but now you're leaving
in this world all that
I choose has come unbearable
but love is in your touch
oh it's killing me so much
only when tou leave
I'll need to love you
and when the action has all gone
I'm just a little fool enough to need you
fool enough too long.

Only when you leave,
you'll leave in danger
oh I'll make sure that you pay
so give a little passion to a stranger
and take this soul away.
I only want to make this things last
so how could this have gone so fast?
and now you're leaving
how many times must I learn
it' s only when you've gone that I burn
and now you're leaving...

In the end, all that
I left has come unbearable
it's hard to change your mind,
so leave it all behind.

Only when you leave
I'll need to love you
and when the action has all gone
I'm just a little fool enough to need you
fool enough to long
only when you leave,
you'll leave in danger
oh I'll make sure that you pay
so give a little passion to a stranger
and take this soul away

Solo quando andrai via

Steso dopo gli ultimi bagliori
Voglio solo imparare quello che tu sai
ma ora che stai andando via
quanti cuori devi spezzare?
quante chiamate io devo fare?
ma ora che stai andando via
in questo mondo tutto quello
che ho scelto sembra insopportabile
ma l'amore è nel tuo tocco
oh mi sta uccidendo
solo quando andrai via
avrò bisogno di amarti
e quando sarà tutto fatto sarò
solo abbastanza sciocco da aver bisogno di te
sciocco abbastanza per troppo a lungo.

Solo che quando andrai via,
andrai via nel pericolo
oh, mi accerterò che tu paghi per aver
dato un po' di passione ad uno straniero
portandoti via quest'anima mia.
Voglio solo che tutto ciò duri a lungo,
perciò come può essere finito così in fretta?
e ora che stai andando via
quante volte devo imparare
che è solo quando andrai via che io brucerò
e ora stai andando via...

Alla fine, tutto ciò che
ho lasciato sembra insopportabile
è dura cambiare il proprio modo di pensare
così  da lascairsi tuttoalle spalle.

Solo che quando andrai via,
avrò bisogno di amarti
e quando sarà tutto fatto sarò
solo abbastanza sciocco da aver bisogno di te sciocco abbastanza per troppo a lungo.
Solo che quando andrai via,
andrai via nel pericolo
oh, mi accerterò che tu paghi per aver
dato un po' di passione ad uno straniero
portandoti via quest'anima mia. 

Spandau Ballet - Chant No 1


[1981]

Chant No. 1

I checked the time, it was almost time
a curious smell,an intangible crime
I'm washing my clothes,
but the stain still grows
cover your eyes,the stain still shows

I feel the gaze against my skin
I feel the gaze against my skin
I know this feeling is a lie
I know this feeling is a lie
there's a guilt within my mind
there's a guilt within my mind
I don't need this pressure on

Oh I should question not ignore
oh I should question not ignore
songs are always buried deep
songs are always buried deep
there's a lion in my arms
there is a motion in my arm
oh I should question not ignore
I should believe and not ignore

I don't need this pressure on
you go down,down
pass the talk of town
you go down Greek Street
then it's underground
well it's Soho life
for this mobile knife
it's the place to shoot
Friday night Beat Route 
Canto Nr. 1

Ho controllato il tempo, era quasi l'ora
un odore strano, un crimine immateriale
Sto lavando i miei vestiti,
ma la macchia cresce ancora
copriti gli occhi, la macchia si vede ancora

Sento lo sguardo sulla mia pelle
Sento lo sguardo sulla mia pelle
So che questo sentimento è una bugia
So che questo sentimento è una bugia
c'è un senso di colpa nella mia mente
c'è un senso di colpa nella mia mente
Non ho bisogno di questa pressione

Dovrei farmi delle domande, non ignorarlo
dovrei farmi delle domande, non ignorarlo
canzoni sono sempre nascoste in profondità
canzoni sono sempre nascoste in profondità
c'è un leone tra le mie braccia
c'è un movimento nel mio braccio
dovrei farmi delle domande, non ignorarlo
dovrei crederci, non ignorarlo

Non ho bisogno di questa pressione
si va giù, giù
ingora le chiacchiere di città
si scende lungo Greek Street
e poi prendi lì la Metropolitana
così è la vita Soho
per questo coltello a scatto
èdove luogo di sparare
Venerdì notte, a Beat Route