video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta 30 seconds to mars. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 30 seconds to mars. Mostra tutti i post
sabato 28 settembre 2013
30 Seconds to Mars - Convergence (strumentale)
Pubblicato da
Unknown
alle
9:33 PM
30 Seconds to Mars - Convergence (strumentale)
2013-09-28T21:33:00+02:00
Unknown
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|convergence|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
convergence,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Pyres of Varanasi (strumentale)
Pubblicato da
Unknown
alle
9:31 PM
30 Seconds to Mars - Pyres of Varanasi (strumentale)
2013-09-28T21:31:00+02:00
Unknown
2013|30 seconds to mars|anni|anno|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|pyres of Varanasi|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
pyres of Varanasi,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Depuis le début
[2013]
Depuis le début
I Dance with a million Devils
Die from a Lie for sin
Made Love to a million Angels
Murder a million Men
They Will be blood
May Will be blood
They Will be blood
May Will be blood
Dall'inizio
Muoio per una menzogna del peccato.
Ho fatto l'amore con un milione di Angeli.
Ho assassinato un milione di uomini.
Saranno il sangue.
Maggio sarà sangue.
Saranno il sangue.
Maggio sarà sangue.
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
8:23 PM
30 Seconds to Mars - Depuis le début
2013-09-28T20:23:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|canzone|canzoni|depuis le début|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
canzone,
canzoni,
depuis le début,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Northern lights
[2013]
Northern lights
Don’t ever take a single second to breathe
They’re gonna send me on a murdering spree
I cannot wait to dance upon your grave
They don’t even have a soul left to be saved
But you believe when you’re young
We swam among the northern lights
And hid beyond the edge of night
Waiting for the dawn to come
And sang a song
To save us all
I am alive, I’m just playing dead
I’m gonna say what should have never been said
The giants of the world are crashing down
The end is near, I hear the trumpets sound
But you believe when you’re young
We swam among the northern lights
And hid beyond the edge of night
And waited for the dawn to come
And sang a song
To save us all.
Aurora boreale
Non prendere nemmeno un singolo secondo per respirare,
Mi manderanno nel bel mezzo di un massacro.
Non vedo l’ora di ballare sulla tua tomba.
Non hanno manco una sola anima da salvare.
Nuotammo tra le luci del nord, nascondendoci ai bordi della notte.
Attendo che l’alba arrivi, e canto una canzone che salvi tutti.
Hey, volete una guerra santa?
Hey, volete una guerra santa?
Sono vivo, fingo di esser morto.
Dirò ciò che non dovrebbe mai esser stato detto.
I giganti del mondo, crollano.
La fine è vicina, odo le trombe suonare.
Nuotammo tra le luci del nord, nascondendoci ai bordi della notte.
Attendo che l’alba arrivi, e canto una canzone che salvi tutti.
Sono vivo, fingo di esser morto.
Sono vivo, fingo di esser morto.
Nuotammo tra le luci del nord, nascondendoci ai bordi della notte.
Attendo che l’alba arrivi, e canto una canzone che salvi tutti.
Nuotammo tra le luci del nord, nascondendoci ai bordi della notte.
Attendo che l’alba arrivi, e canto una canzone che salvi tutti.
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
8:11 PM
30 Seconds to Mars - Northern lights
2013-09-28T20:11:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|northern lights|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
northern lights,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Do or die
[2013]
Do or die
In the middle of the night
when the angels scream
I don't wanna' live alive
that I believe
time to do or die...
I will never forget
the moment
the moment
I will never forget
the moment
and the story goes on...
on...
on...
that's how the story goes
that's how the story goes
you and I'll never die
it's a dark embrace
in the beginning was a life
of a dawning age
time to be alive
I will never forget
the moment
the moment
I will never forget
this night we sing
we sing on...
on...
on..
that's how the story goes
fate is coming
that i know
time is running
got to go
fate is coming
that i know
let it go
Hear me now
under the banner of heaven we dream out loud
do or die
and the story goes (on...)
(on...)
(on...)
and the story goes on...
on...
on...
this is the story
fate is coming
that i know
time is running
got to go
fate is coming
that i know
let it go
Hear me now
under the banner of heaven we dream out loud,
dream out loud.
fate is coming
that i know
time is running
I..
fate is coming
that i know
let it go...
Fare o morire
Nel cuore della notte, quando gli angeli urlano
non voglio vivere una bugia in cui credo
è tempo di fare o morire.
Non dimenticherò il momento, il momento.
Non dimenticherò il momento, il momento
e la storia continua, continua, continua
è così che va
è così che va
io e te non moriremo mai
è un abbraccio oscuro
all'inizio era vita, un’età sorgente
è il momento di vivere
non dimenticherò il momento, il momento
non dimenticherò questa notte
cantiamo, cantiamo..
ancora, ancora, ancora
è così che va
Il destino sta arrivando, questo lo so
il tempo sta finendo, devo andare
la fede sta arrivando, questo lo so
lasciala andare
qui adesso
Mi senti ora
sotto la bandiera del cielo sogniamo ad alta voce,
sogniamo ad alta voce.
continua, continua, continua
e la storia continua
questa è la storia
Il destino sta arrivando, questo lo so (questa è la storia)
il tempo sta finendo, devo andare (questa è la storia)
la fede sta arrivando, questo lo so (questa è la storia)
lasciala andare
qui adesso
Mi senti ora
sotto la bandiera del cielo sogniamo ad alta voce,
sogniamo ad alta voce.
Il destino sta arrivando, questo lo so (questa è la storia)
il tempo sta finendo, devo andare (questa è la storia)
la fede sta arrivando, questo lo so (questa è la storia).
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
7:55 PM
30 Seconds to Mars - Do or die
2013-09-28T19:55:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|do or die|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
do or die,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Bright lights
[2013]
Bright lights
I've been dreaming things yet to come
Living, learning, watching, burning
Eyes on the sun
I'm leaving gone yesterday
Brutal, laughing, fighting, fucking
The price I have to pay
Bright lights, big city
She dreams of love
Bright lights, big city
He lives to run
To run, to run
To run, to run
To run, to run
To run, to run
Demon, where did my angel go?
Thinking, frapped, stupid, perfect
You are the one
A new day
A new age
A new face
A new lay
A new love
A new drug
A new me
A new you
Bright lights, big city
She dreams of love
Bright lights, big city
He lives to run
Oh ohoh, oh ohoh
Oh ohoh, oh ohoh
Woh Oh Oh
Oh ohoh, oh ohoh
Oh ohoh
Oh oh, oh ooh.
Luci brillanti
Ho sognato cose che devono ancora succedere
Vivere, imparare, osservare, bruciare
Occhi che osservano il sole
Sto per andarmene, sono partito ieri
Brutale, la risata, litigare, scopare
Il prezzo che devo pagare
Luci brillanti, grande città
Lei sogna l’amore
Luci brillanti, grande città
Lui vive per correre
per correre, per correre...
Demone, dov'è andato il mio angelo?
pensante, insulso, stupido, perfetto
Tu sei l’unica
Un nuovo giorno, una nuova età,
un nuovo volto, una nuova posizione
Un nuovo amore, una nuova droga,
un nuovo me, una nuova te
Luci brillanti, grande città
Lei sogna l’amore
Luci brillanti, grande città
Lui vive per correre.
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
7:21 PM
30 Seconds to Mars - Bright lights
2013-09-28T19:21:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|bright lights|canzone|canzoni|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
bright lights,
canzone,
canzoni,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - End of all days
[2013]
End of all days
I'm tired of waiting
For the end of all days
The prophets are preaching
That the Gods are needing praise
Headlights are coming
Showing me the way
The serpents are singing
A song that's meant to say
All we need is faith
All we need is faith
Faith is all we need
The desert is calling
The emptiness of space
The hunger of a lion
Is written on your face
A maniacs to love song,
Destruction easies game.
I need a new direction,
Cause I have lost my way.
All we need is faith
All we need is faith
Faith is all we need
All we need is faith
All we need is faith
Faith is all we need
The maniac messiah
Destruction is his game
A beautiful liar
Love for him is pain
The temples are now burning
Our faith caught up in flames
I need a new direction
Cause i have lost my way
All we need is faith
All we need is faith
Faith is all we need
All we need is faith
All we need is faith
Faith is all we need
A lifetime of consumption
They've all become the same
I punish them for pleasure
And pleasure some with pain
I punish you with pleasure
And pleasure you with pain
I punish you with pleasure
And pleasure you with pain.
La fine dei giorni
Sono stanco di aspettare la fine dei giorni
I profeti stanno predicando
che gli Dei hanno bisogno di gloria
Le luci si stanno accendendo, mostrano la strada
I serpenti stanno cantando
una canzone che significa...
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la fede
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la fede
La fede è tutto quello di cui abbiamo bisogno.
Il deserto sta chiamando
il vuoto dello spazio
La fame di un leone è scritta sul tuo viso
maniaco di una canzone d’amore
la distruzione rende più facile il gioco.
Ho trovato una nuova direzione
perché ho perso la mia strada.
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la fede
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la fede
La fede è tutto quello di cui abbiamo bisogno. (x2)
Il maniaco Messia
La distruzione è il suo gioco
un bel bugiardo, l'amore per lui è dolore
I templi ora stanno bruciando
La nostra fede è stata travolta dalle fiamme
ho bisogno di una nuova direzione
Perché ho perso la mia strada
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la fede
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la fede
La fede è tutto quello di cui abbiamo bisogno. (x2)
Una vita di consumismo
Sono tutti diventati uguali
Alcuni li punisco per il piacere
e altri li rendo felici con un po’ di dolore
punisco te con piacere
e ti rendo felice con il dolore
punisco te con piacere
e ti rendo felice con il dolore.
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
6:58 PM
30 Seconds to Mars - End of all days
2013-09-28T18:58:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|enciclopedia della musica|end of all days|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
enciclopedia della musica,
end of all days,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - The race
[2013]
The race
You saved my life
With blood and throught sacrifice
The lessons that I've learned
I promise you I said
Never again
Never again
No never
I began with an ending
We were fighting for the world
My desire never ending
The the race, the race
Love is a dangerous game to play
Hearts are made for breaking and for pain
I'm selfish and I'm cold
I promise you I said
Never again
Never again
No never
I began with an ending
We were fighting for the world
My desire never ending
The the race,race
I'm not running. No, not running (x4)
You saved my life (x2)
The the race, race (x2)
I'm not running. No, not running (x4)
La corsa
Tu hai salvato la mia vita
Col sangue e attraverso il sacrificio
Le lezioni che ho imparato
Ti prometto che ho detto
Mai più, mai più
No mai
Hey!
E’ iniziata con una fine
Hey!
Lottavamo per il mondo
Hey!
Il mio desiderio infinito
Hey!
la-la-la corsa, la corsa
L’amore è una partita pericolosa da giocare (oh)
I cuori sono fatti per rompersi e per il dolore
Sono egoista e sono freddo
Ti prometto che ho detto
Mai più, mai più
No mai
Hey!
E’ iniziata con una fine
Hey!
Lottavamo per il mondo
Hey!
Il mio desiderio infinito
Hey!
la-la-la corsa, la corsa
Non sto correndo, no, non corro
Non sto correndo, no, non corro
Non sto correndo, no, non corro
Non sto correndo, no, non corro
No!
Hai salvato la mia vita
Hai salvato la mia vita (oh)
Hey, Hey, Hey
La-la-la corsa, la corsa
Hey, Hey, Hey
La-la-la corsa, la corsa
Non sto correndo, no, non corro
Non sto correndo, no, non corro
Non sto correndo, no, non corro
Non sto correndo, no, non corro
No!
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
6:45 PM
30 Seconds to Mars - The race
2013-09-28T18:45:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|the race|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
the race,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Conquistador
[2013]
Conquistador
Oh oh oh oh
Oh oh oh
This is a fight to the death,
Our holy war,
A new romance,
A trojan whore
(We will, we will, we will rise again)
This is a fight for the day,
Night,
Black and white
A victory dance,
A burning riot
(We will, we will, we will rise again)
Yeah!
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh oh
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh
I am the, I am the best
She claimed and more
A battle scarred conquistador
(We will, we will, we will rise again)
This is a fight for love,
Lust,
Hate, desire
We are the children of the great empire
(We will, we will, we will rise again)
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh oh
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh oh
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh
Yeah!
This is a fight to the death
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
This is a fight to the death
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
This is a fight to the death
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
This is a fight to the death
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
This is a fight to the DEATH!
(We will, we will, we will rise again)
(We will, we will, we will rise again)
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh oh
Hey, hey, say a prayer
Oh oh oh
This is a fight to the Death
Conquistador
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
La nostra guerra santa
Una nuova storia d’amore
Una puttana troiana
(Noi risorgeremo)
Questa è una lotta per il giorno
La notte, il nero, il bianco
Una danza della vittoria, una rivolta in fiamme
(Noi risorgeremo)
Yeah!
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Io sono, io sono il meglio
Lei ha affermato e aggiunto
Un conquistador sfregiato in battaglia
(Noi risorgeremo)
Questa è una lotta per il nostro amore
la nostra lussuria, il nostro odio, il nostro desiderio
Siamo i figli del grande impero
(Noi risorgeremo)
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Yeah!
Questa è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
TQuesta è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
(Noi risorgeremo)
(Noi risorgeremo)
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte!
Oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
La nostra guerra santa
Una nuova storia d’amore
Una puttana troiana
(Noi risorgeremo)
Questa è una lotta per il giorno
La notte, il nero, il bianco
Una danza della vittoria, una rivolta in fiamme
(Noi risorgeremo)
Yeah!
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Io sono, io sono il meglio
Lei ha affermato e aggiunto
Un conquistador sfregiato in battaglia
(Noi risorgeremo)
Questa è una lotta per il nostro amore
la nostra lussuria, il nostro odio, il nostro desiderio
Siamo i figli del grande impero
(Noi risorgeremo)
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Yeah!
Questa è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
TQuesta è una lotta fino alla morte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte
(Noi risorgeremo)
(Noi risorgeremo)
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh oh
Hey, hey, dì una preghiera
Oh oh oh
Questa è una lotta fino alla morte!
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
6:34 PM
30 Seconds to Mars - Conquistador
2013-09-28T18:34:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|conquistador|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
conquistador,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Birth
[2013]
Birth
I will save you from yourself
Time will change everything about this hell.
Are you lost?
Can't find yourself
You're north of Heaven
Maybe somewhere west of hell
Nascita
Ti salverò da te stessa
Il tempo cambierà ogni cosa in questo inferno.
Ti sei persa?
Non riesci a trovare te stessa?
Sei a nord del paradiso
Forse in qualche posto a ovest dell’inferno.
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
6:20 PM
30 Seconds to Mars - Birth
2013-09-28T18:20:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|birth|canzone|canzoni|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
birth,
canzone,
canzoni,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - City of angels
[2013]
City of angels
There was truth
There was consequence against you,
weep defense then there's me,
I'm seventeen, looking for a fight
All my life I was never there
just a ghost running scared
Here our dreams are made the one
Lost in the city of angels
Down in the comfort of strangers
I found myself in the fire burnt hills
In the land of a billion lights
Bought my faith straight from hell
A second sight is paid off well
For a mother, a brother and me
The silver of the lake at night.
The hills of Hollywood on fire.
A boulevard of hope and dreams.
And streets made of desire.
Lost in the city of angels
Down in the comfort of strangers.
I found myself in the fire burnt hills.
In the land of a billion lights.
I found myself in the fire burnt hills.
In the land of a billion lights.
(Angels, Angels...)
I am home, home, home, home.
Lost in the city of angels
Down in the comfort of strangers.
I found myself in the fire burnt hills.
In the land of a billion lights.
One night, One love. (x4)
The city of angels... (x4)
Città degli angeli
C’era la verità,
c’era una conseguenza a tuo svantaggio
Una difesa debole, e poi ci sono io.
Ho diciassette anni, sono in cerca di litigi
Per tutta la mia vita sono sempre stato assente
come un fantasma, correndo spaventato
Ecco i nostri sogni, sono gli unici ad essere realizzati
Perso nella città degli angeli
Giù a confortare gli stranieri
Ho trovato me stesso nelle colline arse dal fuoco
Nella terra illuminata da un miliardo di luci
Ho comprato il mio destino, dritto dall’inferno
Una premonizione viene pagata bene
Per una madre, un fratello e me
L’argento del lago di notte
Le colline infuocate di Hollywood
Un sentiero di speranza e sogni
E strade fatte di desideri
Perso nella città degli angeli
Giù a confortare gli stranieri
Ho trovato me stesso nelle colline arse dal fuoco
Nella terra illuminata da un miliardo di luci
Ho trovato me stesso nelle colline arse dal fuoco
Nella terra illuminata da un miliardo di luci
Angeli, angeli...
Sono a casa, a casa, a casa, a casa
Perso nella città degli angeli
Giù a confortare gli stranieri
Ho trovato me stesso nelle colline arse dal fuoco
Nella terra illuminata da un miliardo di luci
Una sola notte, un solo amore (x4)
La città degli angeli (x4)
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
6:04 PM
30 Seconds to Mars - City of angels
2013-09-28T18:04:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|city of angels|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
city of angels,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Up in the air
[2013]
Up in the air
I've been up in the Air
Out of my head
Stuck in a moment of emotion I've destroyed
Is this the end I feel?
Up in the air
Fucked up our life
All of the laws I've broken, loves that I've sacrificed
Is this the end?
I wrap my hands around you neck so tight with love, love
A thousand times I've tempted fate
A thousand times I've played this game
A thousand times that I have said today, today, today
I've been up in the Air
Lost in the night
I wouldn't trade out for you lies you lost for my life
Is this the end
You were the love of my life, Darkness, the light
This is a portrait of the tortured you and I
Is this the end?
I wrap my hands around you neck so tight with love, love, love
A thousand times I've tempted fate
A thousand times I've played this game
A thousand times that I have said today, today, today
A thousand times I've tempted fate
A thousand times I've played this game
A thousand times that I have said today, today, today
I've been up in the Air
Is this the end I feel?
Up in the Air
Chasing a dream so real
I've been up in the Air
(I wrap my hands around you neck)
Is this the end I feel
Up in the Air
Chasing a dream, Chasing a dream
Take no more
Take no more
Take no more
I'll Take no more
A thousand times I've tempted fate
(I'll take no more)
A thousand times I've played this game
(I'll take no more)
A thousand times that I have said today, today, today
(I'll take no more)
Today
(I'll wrap my)
Today
(hands around)
Today
(your neck)
Today
(with love, love)
Today
(I'll wrap my hands around)
Today
(Around your neck)
Today
(with love, love)
Today
I'll wrap my hands around your neck
I'll wrap my hands around your neck with love, love
Su per aria
Sono stato su, per aria
Fuori di testa
Bloccato in un momento di emozione che ho distrutto.
E’ forse la fine, quello che sento?
Su per aria,
La nostra vita è andata a rotoli
Tutte le leggi che ho infranto,
Gli amori che ho sacrificato
E' questa la fine?
Avvolgo le mie mani intorno al tuo collo
stringo forte con l’amore, l’amore
Mille volte ho tentato il fato
Mille volte ho giocato a questo gioco
Mille volte ho detto oggi, oggi, oggi
Sono stato per aria
Perso nella notte
Non avrei dato niente in cambio per le tue bugie
hai perso per la mia vita.
E’ questa la fine?
Sei stata l’amore della mia vita
il buio, la luce
Questo è un ritratto di noi, torturati
E’ questa è la fine?
Avvolgo le mie mani intorno al tuo collo
stringo forte con l’amore, l’amore
Mille volte ho tentato il fato
Mille volte ho giocato a questo gioco
Mille volte ho detto oggi, oggi, oggi (x2)
Sono stato su, per aria
è forse la fine, quello che sento?
su per aria
inseguendo un sogno che sembrava così reale
sono stato su, per aria
(Avvolgo le mie mani intorno al tuo collo)
è forse la fine, quello che sento?
su per aria
inseguendo un sogno, inseguendo un sogno
non ne posso più, non ne posso più, non ne posso più
non sopporterò nient'altro
Mille volte ho tentato il fato
(non ne posso più)
Mille volte ho giocato a questo gioco
(non ne posso più)
Mille volte ho detto oggi, oggi, oggi
(non ne posso più)
Oggi
avvolgo le mie...
Oggi
mani intorno...
Oggi
al tuo collo...
Oggi
con amore, amore (x2)
Avvolgerò le mie mani intorno al tuo collo
Avvolgerò le mie mani intorno al tuo collo con amore, amore.
Pubblicato da
Enciclopedia della Musica
alle
5:52 PM
30 Seconds to Mars - Up in the air
2013-09-28T17:52:00+02:00
Enciclopedia della Musica
2013|30 seconds to mars|anni|anno|canzone|canzoni|enciclopedia della musica|love lust faith + dreams|lyrics|musica straniera|parole|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|up in the air|video|
Comments
Etichette:
2013,
30 seconds to mars,
anni,
anno,
canzone,
canzoni,
enciclopedia della musica,
love lust faith + dreams,
lyrics,
musica straniera,
parole,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
up in the air,
video
domenica 15 settembre 2013
30 Seconds to Mars - elenco brani
Pubblicato da
Unknown
alle
9:48 PM
30 Seconds to Mars - elenco brani
2013-09-15T21:48:00+02:00
Unknown
30 seconds to mars|monografie brani|
Comments
Etichette:
30 seconds to mars,
monografie brani
martedì 14 agosto 2012
30 Seconds to Mars - 93 Million Miles
[2002]
|
93 Million Miles
Tell me the secrets that you know Another time, another place Where are the holy ones? Selling the secret to the sun Welcome to the Universe Cross the line Redefine Lose your mind Come crawl inside Hey, hey What've you got? Doesn't matter to me 'cause I don't want them I'm not the only one The unified divide Among and then deny Now could you kindly cut to the chase? It's like some other song Pretty but something's always wrong Show me a secret Mason sign Cross the line Redefine Lose your mind Come crawl inside Hey, hey What've you got? Doesn't matter to me 'cause I don't want them I'm not the only one Hey, hey What've you got? Doesn't matter to me 'cause I don't want them I'm not the only one See It's in your eyes Come break me down Come break me Hey, hey What've you got? Doesn't matter to me 'cause I don't want them I'm not the only one Hey, hey What've you got? Doesn't matter to me 'cause I don't want them I'm not the only one Hey What've you got? |
93 Milioni di Miglia
Dimmi i segreti che conosci Un altro tempo, un altro posto Dove sono i santi? Stanno vendendo il segreto al sole Benvenuto nell’universo Attraversa il confine Ridefinisci Perdi il senno Vieni, striscia dentro Hey, hey Cos’hai? A me non importa perché non li voglio Non sono l’unico L'unificato divisione E' fra loro e poi nega Adesso potresti gentilmente venire al sodo? E’ come certe canzoni Carine, ma c’è sempre qualcosa che non va Mostrami l’antico segno Massonico Attraversa il confine Ridefinisci Perdi il senno Vieni, striscia dentro Hey, hey Cos’hai? A me non importa, perché non li voglio Non sono l’unico Hey, hey Cos’hai? A me non importa, perché non li voglio Non sono l’unico Vedi E’ nei tuoi occhi Vieni, abbattimi Vieni, distruggimi Hey, hey Cos’hai? A me non importa, perché non li voglio Non sono l’unico Hey, hey Cos’hai? A me non importa, perché non li voglio Non sono l’unico Hey Cos’hai? |
Pubblicato da
Unknown
alle
11:43 PM
30 Seconds to Mars - 93 Million Miles
2012-08-14T23:43:00+02:00
Unknown
2002|30 seconds to mars|93 million miles|enciclopedia della musica|Jared Leto|lyrics|music|musica straniera|pop rock|rock|Roger Garth|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2002,
30 seconds to mars,
93 million miles,
enciclopedia della musica,
Jared Leto,
lyrics,
music,
musica straniera,
pop rock,
rock,
Roger Garth,
testo,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - Was it a dream?
[2005]
Was it a dream?
Your defences were up high
Your walls built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone
My intentions never change
What I wanted stays the same
And I know what I should do
It's time to set myself on fire
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
Your reflection I erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good, good, good
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
a photograph of you and I
You ... Uaaaaaaaaaaah
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
a photograph of you and I
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I ... again
|
Era un sogno?
Le tue difese erano alzate
Le tue mura costruite nel tuo profondo
Sì sono un bastardo egoista
Ma almeno non sono solo
Le mie intenzioni non cambiano mai
Quello che volevo è rimasto lo stesso
E so quello che dovrei fare
E’ ora che io mi infiammi
Era un sogno?
Era un sogno?
E’ questa l’unica prova che lo dimostri?
Una fotografia di me e di te
Ho cancellato il tuo riflesso
Come mille ieri bruciati via
Credimi quando dico addio per sempre
E’ definitivo, definitivo, definitivo
Era un sogno?
Era un sogno?
E’ questa l’unica prova che lo dimostra?
Una fotografia di me e di te
una fotografia di me e di te
You ... Uaaaaaaaaaaaah
Era un sogno?
Era un sogno?
E’ questa l’unica prova che lo dimostra?
Una fotografia di me e di te
una fotografia di me e di te
Era un sogno?
Era un sogno?
E’ questa l’unica prova che lo dimostra?
Una fotografia di me e di te
Una fotografia di me e di te
Una fotografia di me e di te… di nuovo
|
Pubblicato da
Unknown
alle
11:31 PM
30 Seconds to Mars - Was it a dream?
2012-08-14T23:31:00+02:00
Unknown
2005|30 seconds to mars|a beautiful lie|enciclopedia della musica|Jared Leto|lyrics|music|musica straniera|pop rock|rock|Roger Garth|testo|traduzione|translation|video|was it a dream?|
Comments
Etichette:
2005,
30 seconds to mars,
a beautiful lie,
enciclopedia della musica,
Jared Leto,
lyrics,
music,
musica straniera,
pop rock,
rock,
Roger Garth,
testo,
traduzione,
translation,
video,
was it a dream?
30 Seconds to Mars - Kings and Queens
[2009]
Kings and Queens
Oohh oohh
Into the night, desperate and broken. The sound of a fight, father has spoken. oohh ohh We were the kings and queens of promise. We were the phantoms of our selves. Maybe the children of a lesser god, between Heaven and Hell. Heaven and Hell. Into your lies, hopeless and taken. We stole our new lives, through blood and pain, in defense of our dreams. In defense of our dreams. We were the kings and queens of promise. We were the phantoms of our selves. Maybe the children of a lesser god, between Heaven and Hell. Heaven and Hell. Heaven and Hell. The age of man is over. A darkness comes and all These lessons that we've learned here have only just begun! We were the kings and queens of promise. We were the phantoms of our selves. Maybe the children of a lesser god, between Heaven and Hell. We are the kings! We are the queens! We are the kings! We are the queens! Oohhh |
Re e Regine
Nella notte Disperato e distrutto Il suono di una lite Il padre ha parlato oohh oohh Eravamo i re e le regine della promessa Eravamo i fantasmi di noi stessi Forse figli di un io minore Tra Inferno e Paradiso Inferno e Paradiso. Nelle tue bugie Senza speranza e preso Rubiamo le nostre nuove vite Attraverso il sangue ed il dolore In difesa dei nostri sogni In difesa dei nostri sogni. Eravamo i re e le regine della promessa Eravamo i fantasmi di noi stessi Forse figli di un io minore Tra Inferno e Paradiso Inferno e Paradiso. Inferno e Paradiso. L’era dell’uomo è finita Scende la tenebra e tutte Queste lezioni che abbiamo imparato qui Sono appena cominciate! Eravamo i re e le regine della promessa Eravamo i fantasmi di noi stessi Forse figli di un io minore Tra Inferno e Paradiso Siamo i re! Siamo le regine! Siamo i re! Siamo le regine! Oohhh |
Pubblicato da
Unknown
alle
11:23 PM
30 Seconds to Mars - Kings and Queens
2012-08-14T23:23:00+02:00
Unknown
2009|30 seconds to mars|enciclopedia della musica|Jared Leto|kings and queens|lyrics|music|musica straniera|pop rock|rock|Roger Garth|testo|this is war|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2009,
30 seconds to mars,
enciclopedia della musica,
Jared Leto,
kings and queens,
lyrics,
music,
musica straniera,
pop rock,
rock,
Roger Garth,
testo,
this is war,
traduzione,
translation,
video
30 Seconds to Mars - This is war
[2009]
This is war
A warning to the people
The good and the evil
This is war
To the soldier, the civillian
The martyr, the victim
This is war
It's the moment of truth and the moment to lie
The moment to live and the moment to die
The moment to fight, the moment to fight,
to fight, to fight, to fight
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world from the last to the first
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world
It's a brave new world
A warning to the prophet, the liar, the honest
This is war
To the leader, the pariah, the victim, the messiah
This is war
It's the moment of truth and the moment to lie
The moment to live and the moment to die
The moment to fight, the moment to fight,
to fight, to fight, to fight
To the right
To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
From the last to the first
To the right
To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
It's a brave new world
It's a brave new world
I do believe in the light
Raise your hands up to the sky
The fight is done
The war is won
Lift your hands
Towards the sun
Towards the sun
Towards the sun
Towards the sun
The war is won
It's the moment of truth and the moment to lie
The moment to live and the moment to die
The moment to fight, the moment to fight,
to fight, to fight, to fight
To the right
To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
From the last to the first
To the right
To the left
We will fight to the death
To the edge of the earth
It's a brave new world
It's a brave new world
It's a brave new world
A brave new world
The war is won
The war is won
A brave new world
|
Un avvertimento alle persone
ai buoni e ai cattivi
questa è la guerra
per il soldato, per il civile
il martire, la vittima
questa è la guerra
E' il momento della verità e il momento di mentire
il momento di vivere e il momento di morire
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere...
A destra, a sinistra
combatteremo fino alla morte
fino al limite della Terra
è un nuovo mondo coraggioso dall'ultimo al primo
A destra, a sinistra
combatteremo fino alla morte
fino al limite della Terra
è un nuovo mondo coraggioso
è un nuovo mondo coraggioso
Un avvertimento al profeta al bugiardo, all'onesto
questa è la guerra
per il capo, il paria, la vittima, il messia
questa è la guerra
E' il momento della verità e il momento di mentire
il momento di vivere e il momento di morire
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere...
A destra,
a sinistra
combatteremo fino alla morte
fino al limite della Terra
è un nuovo mondo coraggioso
dall'ultimo al primo
A destra,
a sinistra
combatteremo fino alla morte
fino al limite della Terra
è un nuovo mondo coraggioso
è un nuovo mondo coraggioso
è un nuovo mondo coraggioso
Credo nella luce
alzate le mani verso cielo
la lotta è finita
la guerra è stata vinta
sollevate le vostre mani
verso il sole,
verso il sole
verso il sole,
verso il sole
la guerra è stata vinta
E' il momento della verità e il momento di mentire
il momento di vivere e il momento di morire
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere...
A destra,
a sinistra
combatteremo fino alla morte
fino al limite della Terra
è un nuovo mondo coraggioso
dall'ultimo al primo
A destra,
a sinistra
combatteremo fino alla morte
fino al limite della Terra
è un nuovo mondo coraggioso
è un nuovo mondo coraggioso
è un nuovo mondo coraggioso
Un nuovo mondo coraggioso
la guerra è stata vinta
la guerra è stata vinta
un nuovo mondo coraggioso
|
Pubblicato da
Unknown
alle
11:03 PM
30 Seconds to Mars - This is war
2012-08-14T23:03:00+02:00
Unknown
2009|30 seconds to mars|enciclopedia della musica|Jared Leto|lyrics|music|musica straniera|pop rock|rock|Roger Garth|testo|this is war|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2009,
30 seconds to mars,
enciclopedia della musica,
Jared Leto,
lyrics,
music,
musica straniera,
pop rock,
rock,
Roger Garth,
testo,
this is war,
traduzione,
translation,
video
lunedì 13 agosto 2012
30 Seconds to Mars - The Kill
[2005]
|
The Kill
What if I wanted to break?
Laugh it all off in your face?
What would you do?
Ohhh ohhh ohhh ohhhh
What if I fell to the floor?
Couldn’t take this anymore?
What would you do (do, do)?
Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you!
What if I wanted to fight?
Beg for the rest of my life?
What would you do do, do?
You say you wanted more.
What are you waiting for?
I’m not running from you.
Come break me down
Bury me, bury me!
I am finished with you...
Look in my eyes
You’re killing me, killing me
All I wanted was you...
I tried to be someone else
But nothing seemed to change
I know now, this is who I really am inside
Finally found myself!
Fighting for a chance I know now,
This is who I really am
Ohhh, ho ohhh
Ohhh, ho ohhh
Ohhh, ho ohhh
Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you, you, you
Look in my eyes
You’re killing me, killing me
All I wanted was you...
Come break me down
Break me down, break me down...
Say you wanted more...
What if I wanted to break?,
what are you waiting for?
I'm not running from you.
What if I, what if I, what if I?
What if I? What if I?,
Bury me, Bury me
|
L’Assassinio
E se volessi rompere (con te)?
Riderti in faccia?
Cosa faresti?
Ohhh ohhh ohhh ohhhh
E se cadessi per terra
E non riuscissi più a sopportare tutto questo
Cosa faresti (faresti, faresti)?
Vieni, fammi a pezzi
Seppelliscimi, seppelliscimi
Ho chiuso con te!
E se volessi combattere?
Scongiurarti per il resto della mia vita
Cosa faresti?
Dici che volevi di più.
Cosa stai aspettando?
Io non sto fuggendo da te.
Vieni, fammi a pezzi
Seppelliscimi, seppelliscimi
Ho chiuso con te…
Guardami negli occhi
Mi stai uccidendo, uccidendo
Tutto quello che volevo eri tu…
Ho provato ad essere qualcun altro
Ma niente sembrava cambiare
Ora lo so, è questo ciò che sono davvero, dentro
Ho finalmente trovato me stesso!
E' combattendo per un’opportunità che ora so,
E’ questo ciò che sono veramente.
Ohhh, ho ohhh
Ohhh, ho ohhh
Ohhh, ho ohhh
Vieni, fammi a pezzi
Seppelliscimi, seppelliscimi
Ho chiuso con te, te, te…
Guardami negli occhi
Mi stai uccidendo, uccidendo
Tutto quello che volevo eri tu…
Vieni, fammi a pezzi
Fammi a pezzi, fammi a pezzi…
(Dici che volevi di più…
E se volessi rompere?
Cosa stai aspettando?
Non sto fuggendo da te.
E se, e se, e se?
E se, e se?
Seppelliscimi, seppelliscimi
|
Pubblicato da
Unknown
alle
2:19 PM
30 Seconds to Mars - The Kill
2012-08-13T14:19:00+02:00
Unknown
2005|30 seconds to mars|a beautiful lie|enciclopedia della musica|Jared Leto|lyrics|music|musica straniera|pop rock|rock|Roger Garth|testo|the kill|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2005,
30 seconds to mars,
a beautiful lie,
enciclopedia della musica,
Jared Leto,
lyrics,
music,
musica straniera,
pop rock,
rock,
Roger Garth,
testo,
the kill,
traduzione,
translation,
video
Iscriviti a:
Post (Atom)