video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Jared Leto. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Jared Leto. Mostra tutti i post

martedì 14 agosto 2012

30 Seconds to Mars - 93 Million Miles


[2002]

93 Million Miles

Where does your garden grow?
Tell me the secrets that you know
Another time, another place
Where are the holy ones?
Selling the secret to the sun
Welcome to the Universe
Cross the line
Redefine
Lose your mind
Come crawl inside

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

The unified divide
Among and then deny
Now could you kindly cut to the chase?
It's like some other song
Pretty but something's always wrong
Show me a secret Mason sign

Cross the line
Redefine
Lose your mind
Come crawl inside

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

See
It's in your eyes
Come break me down
Come break me

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

Hey, hey
What've you got?
Doesn't matter to me 'cause I don't want them
I'm not the only one

Hey
What've you got?
93 Milioni di Miglia

Dove cresce il tuo guardino?
Dimmi i segreti che conosci
Un altro tempo, un altro posto
Dove sono i santi?
Stanno vendendo il segreto al sole
Benvenuto nell’universo
Attraversa il confine
Ridefinisci
Perdi il senno
Vieni, striscia dentro

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa perché non li voglio
Non sono l’unico

L'unificato divisione
E' fra loro e poi nega
Adesso potresti gentilmente venire al sodo?
E’ come certe canzoni
Carine, ma c’è sempre qualcosa che non va
Mostrami l’antico segno Massonico

Attraversa il confine
Ridefinisci
Perdi il senno
Vieni, striscia dentro

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Vedi
E’ nei tuoi occhi
Vieni, abbattimi
Vieni, distruggimi

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Hey, hey
Cos’hai?
A me non importa, perché non li voglio
Non sono l’unico

Hey
Cos’hai?

30 Seconds to Mars - Was it a dream?


[2005]

Was it a dream?

Your defences were up high 
Your walls built deep inside 
Yeah I’m a selfish bastard 
But at least I’m not alone 

My intentions never change 
What I wanted stays the same 
And I know what I should do 
It's time to set myself on fire 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 

Your reflection I erased 
Like a thousand burned out yesterdays 
Believe me when I say goodbye forever 
Is for good, good, good 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I
a photograph of you and I 

You ... Uaaaaaaaaaaah

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 
a photograph of you and I 

Was it a dream? 
Was it a dream? 
Is this the only evidence that proves it 
A photograph of you and I 
A photograph of you and I 
A photograph of you and I ... again
Era un sogno?

Le tue difese erano alzate
Le tue mura costruite  nel tuo profondo
Sì sono un bastardo egoista 
Ma almeno non sono solo 

Le mie intenzioni non cambiano mai 
Quello che volevo è rimasto lo stesso 
E so quello che dovrei fare 
E’ ora che io mi infiammi 

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostri? 
Una fotografia di me e di te 

Ho cancellato il tuo riflesso 
Come mille ieri bruciati via
Credimi quando dico addio per sempre 
E’ definitivo, definitivo, definitivo 

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te
una fotografia di me e di te 

You ... Uaaaaaaaaaaaah

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te 
una fotografia di me e di te  

Era un sogno? 
Era un sogno? 
E’ questa l’unica prova che lo dimostra? 
Una fotografia di me e di te 
Una fotografia di me e di te 
Una fotografia di me e di te… di nuovo

30 Seconds to Mars - Kings and Queens


[2009]

Kings and Queens

Oohh oohh

Into the night,
desperate and broken.
The sound of a fight,
father has spoken.

oohh ohh 

We were the kings and queens of promise.
We were the phantoms of our selves.
Maybe the children of a lesser god,
between Heaven and Hell.
Heaven and Hell.

Into your lies,
hopeless and taken.
We stole our new lives,
through blood and pain,
in defense of our dreams.
In defense of our dreams.

We were the kings and queens of promise.
We were the phantoms of our selves.
Maybe the children of a lesser god,
between Heaven and Hell.
Heaven and Hell.
Heaven and Hell.

The age of man is over.
A darkness comes and all
These lessons that we've learned here
have only just begun!

We were the kings and queens of promise.
We were the phantoms of our selves.
Maybe the children of a lesser god,
between Heaven and Hell.

We are the kings!
We are the queens!
We are the kings!
We are the queens!
Oohhh
Re e Regine

Oohh oohh 

Nella notte
Disperato e distrutto
Il suono di una lite
Il padre ha parlato

oohh oohh


Eravamo i re e le regine della promessa
Eravamo i fantasmi di noi stessi
Forse figli di un 
io minore 
Tra Inferno e Paradiso
Inferno e Paradiso.

Nelle tue bugie
Senza speranza e preso
Rubiamo le nostre nuove vite
Attraverso il sangue ed il dolore
In difesa dei nostri sogni
In difesa dei nostri sogni.


Eravamo i re e le regine della promessa
Eravamo i fantasmi di noi stessi
Forse figli di un 
io minore 
Tra Inferno e Paradiso
Inferno e Paradiso. 

Inferno e Paradiso. 

L’era dell’uomo è finita
Scende la tenebra e tutte
Queste lezioni che abbiamo imparato qui
Sono appena cominciate!


Eravamo i re e le regine della promessa
Eravamo i fantasmi di noi stessi
Forse figli di un 
io minore 
Tra Inferno e Paradiso 

Siamo i re!
Siamo le regine!
Siamo i re!
Siamo le regine!
Oohhh

30 Seconds to Mars - This is war


[2009]


This is war

A warning to the people 
The good and the evil 
This is war 
To the soldier, the civillian 
The martyr, the victim 
This is war 

It's the moment of truth and the moment to lie 
The moment to live and the moment to die 
The moment to fight, the moment to fight, 
to fight, to fight, to fight 

To the right, to the left 
We will fight to the death 
To the Edge of the Earth 
It's a brave new world from the last to the first 

To the right, to the left 
We will fight to the death 
To the Edge of the Earth 
It's a brave new world 
It's a brave new world 

A warning to the prophet, the liar, the honest 
This is war 
To the leader, the pariah, the victim, the messiah 
This is war 

It's the moment of truth and the moment to lie 
The moment to live and the moment to die 
The moment to fight, the moment to fight, 
to fight, to fight, to fight 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
From the last to the first 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
It's a brave new world 
It's a brave new world 

I do believe in the light 
Raise your hands up to the sky 
The fight is done 
The war is won 
Lift your hands 
Towards the sun 
Towards the sun 
Towards the sun 
Towards the sun 
The war is won 

It's the moment of truth and the moment to lie 
The moment to live and the moment to die 
The moment to fight, the moment to fight, 
to fight, to fight, to fight 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
From the last to the first 

To the right 
To the left 
We will fight to the death 
To the edge of the earth 
It's a brave new world 
It's a brave new world 
It's a brave new world 

A brave new world 
The war is won 
The war is won 
A brave new world


Questa è la guerra

Un avvertimento alle persone 
ai buoni e ai cattivi
questa è la guerra 
per il soldato, per il civile 
il martire, la vittima 
questa è la guerra 

E' il momento della verità e il momento di mentire 
il momento di vivere e il momento di morire 
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere... 

A destra, a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso dall'ultimo al primo 

A destra, a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 

Un avvertimento al profeta al bugiardo, all'onesto 
questa è la guerra 
per il capo, il paria, la vittima, il messia 
questa è la guerra 

E' il momento della verità e il momento di mentire 
il momento di vivere e il momento di morire 
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere...  

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
dall'ultimo al primo 

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 

Credo nella luce 
alzate le mani verso cielo 
la lotta è finita 
la guerra è stata vinta 
sollevate le vostre mani 
verso il sole, 
verso il sole 
verso il sole, 
verso il sole 
la guerra è stata vinta 

E' il momento della verità e il momento di mentire 
il momento di vivere e il momento di morire 
il momento di combattere, il momento di combattere, combattere, combattere...  

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
dall'ultimo al primo 

A destra, 
a sinistra 
combatteremo fino alla morte 
fino al limite della Terra 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 
è un nuovo mondo coraggioso 

Un nuovo mondo coraggioso 
la guerra è stata vinta 
la guerra è stata vinta 
un nuovo mondo coraggioso

lunedì 13 agosto 2012

30 Seconds to Mars - The Kill


[2005]

The Kill

What if I wanted to break? 
Laugh it all off in your face? 
What would you do? 
Ohhh ohhh ohhh ohhhh 

What if I fell to the floor? 
Couldn’t take this anymore? 
What would you do (do, do)? 

Come break me down 
Bury me, bury me 
I am finished with you! 

What if I wanted to fight? 
Beg for the rest of my life? 
What would you do do, do? 

You say you wanted more. 
What are you waiting for? 
I’m not running from you. 

Come break me down 
Bury me, bury me! 
I am finished with you... 
Look in my eyes 
You’re killing me, killing me 
All I wanted was you... 

I tried to be someone else 
But nothing seemed to change 
I know now, this is who I really am inside 
Finally found myself! 
Fighting for a chance I know now, 
This is who I really am 

Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 

Come break me down 
Bury me, bury me 
I am finished with you, you, you 
Look in my eyes 
You’re killing me, killing me 
All I wanted was you... 
Come break me down 
Break me down, break me down... 

Say you wanted more... 
What if I wanted to break?, 
what are you waiting for? 
I'm not running from you. 
What if I, what if I, what if I? 
What if I? What if I?, 
Bury me, Bury me
L’Assassinio

E se volessi rompere (con te)? 
Riderti in faccia?
Cosa faresti? 
Ohhh ohhh ohhh ohhhh 

E se cadessi per terra 
E non riuscissi più a sopportare tutto questo 
Cosa faresti (faresti, faresti)? 

Vieni, fammi a pezzi 
Seppelliscimi, seppelliscimi 
Ho chiuso con te! 

E se volessi combattere? 
Scongiurarti per il resto della mia vita 
Cosa faresti? 

Dici che volevi di più. 
Cosa stai aspettando? 
Io non sto fuggendo da te. 

Vieni, fammi a pezzi 
Seppelliscimi, seppelliscimi 
Ho chiuso con te… 
Guardami negli occhi 
Mi stai uccidendo, uccidendo 
Tutto quello che volevo eri tu… 

Ho provato ad essere qualcun altro 
Ma niente sembrava cambiare 
Ora lo so, è questo ciò che sono davvero, dentro 
Ho finalmente trovato me stesso! 
E' combattendo per un’opportunità che ora so, 
E’ questo ciò che sono veramente. 

Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 
Ohhh, ho ohhh 

Vieni, fammi a pezzi 
Seppelliscimi, seppelliscimi 
Ho chiuso con te, te, te… 
Guardami negli occhi 
Mi stai uccidendo, uccidendo 
Tutto quello che volevo eri tu… 
Vieni, fammi a pezzi 
Fammi a pezzi, fammi a pezzi… 

(Dici che volevi di più… 
E se volessi rompere? 
Cosa stai aspettando? 
Non sto fuggendo da te. 
E se, e se, e se? 
E se, e se? 
Seppelliscimi, seppelliscimi

30 Seconds to Mars - Search & Destroy


[2009]

Search and Destroy

Grab your gun 
Talk about a hell 
I'm no hero 
Guilty as charged 

Search and destroy 

Found my faith 
Living in sin 
I'm no Jesus but neither are you my friend 
I'm on hope above the broken dreams 
The simple answer never what it seems 

Refrain:
A million little pieces broken in two 
A million little pieces I've stolen from you 
Search and destroy 
Search and destroy ohh whoa woahhhh 
Search and destroy 
Search and detroy yeahh 

So my toy heaven is a hell 
Sick as my secrets but I'm never goint to tell 
lock through blame 
Burden of my dreams 
Cause my faith bless and 
I believe 
I believe 
Oh I believe 
I believe 

Search and destroy 
Search and destroy 
Search and destroy 
Search and destroy  

Let go 
Let go 
Let me go 
Let me go 
Let go 
Let me go 
Let me go 

Search and destroy (a million little pieces) 
A million little pieces 
A million little pieces 
A million little pieces (search and destroy) 
A million little pieces 
A million little pieces 
A million little pieces 

Stole it from you 
Whoa oohohoohoh x3 

Search and destroy 
Search and destroy 
Search and destroy 
Search and destroy 

A million little pieces 
A million little pieces the star

Cerca e Distruggi

Afferra la tua pistola 
parlando dell'inferno 
Io non sono un eroe 
(sono) colpevole come un condannato 

Cerca e distruggi 

Trovai la mia fede 
vivendo nel peccato 
Io non sono Gesù, ma neanche tu lo sei, amico 
spero sui sogni infranti 
La risposta semplice non è mai quello che sembra 

Rit:
Un milione di piccoli pezzi rotti in due 
Un milione di piccoli pezzi che ho rubato da te 
cerca e distruggi 
cerca e distruggi 
cerca e distruggi 
cerca e distruggi 

Quindi il mio paradiso è un inferno 
Nauseato come i miei segreti, che mai ti dirò 
rinchiusi nella la colpa 
Fardello dei miei sogni 
perchè la mia fede benedice e
Io credo 
Io credo 
oh io credo 
Io credo 

cerca e distruggi 
cerca e distruggi 
cerca e distruggi 
cerca e distruggi 

lascia andare 
lascia andare 
lasciami andare 
lasciami andare 
lascia andare 
lasciami andare 
lasciami andare 

cerca e distruggi (un milione di piccoli pezzi) 
Un milione di piccoli pezzi 
Un milione di piccoli pezzi 
Un milione di piccoli pezzi (cerca e distruggi) 
Un milione di piccoli pezzi 
Un milione di piccoli pezzi 
Un milione di piccoli pezzi 

Li ho rubati da voi 
Whoa oohohoohoh x3 

cerca e distruggi 
cerca e distruggi 
cerca e distruggi 
cerca e distruggi 

Un milione di piccoli pezzi 
Un milione di piccoli pezzi le stelle

30 Seconds to Mars - Oblivion


[2002]

Oblivion

The enemy arrives
Escape into the night
Everybody run now
Everybody run now
Break into another time

This enemy alive
Divinity defines
Everybody run now
Everybody run now
Everybody run now
Everybody run

Refrain:
Under the burning sun 
I take a look around 
Imagine if this all came down 
I'm waiting for the day to come

Come with us to the ride
Join in the fight
Everybody run now
Everybody run now
Break into another time

Unity divides
Division will unite
Everybody run now
Everybody run now
Everybody run now
Everybody run

Refrain

Under the burning sun
I take a look around
Imagine if this all came down

America it's all so beautiful
Until it comes away

Under the burning sun I take a look around
Imagine if this all came down
Under the burning sun I take a look around
Imagine if this all came down
Under the burning sun I take a look around
Imagine if this all came
Oblio

Il nemico arriva 
Fuggi  nella notte 
Tutti corrano ora 
Tutti corrano ora 
Irrompano in un altro tempo 

Questo nemico vivo
Definisce la divinità 
Tutti corrano ora 
Tutti corrano ora 
Tutti corrano ora 
Tutti corrano 

Rit:
Sotto il sole cocente
Mi guardo intorno 
Pensa se tutto questo crollasse 
Sto aspettando che arrivi il giorno

Vieni con noi alla corsa
Unisciti alla lotta
Tutti corrano ora 
Tutti corrano ora 
Irrompi in un altro tempo 

L’unità divide 
La divisione unirà 
Tutti corrano ora 
Tutti corrano ora 
Tutti corrano ora 
Tutti corrano 

Rit

Sotto il sole cocente
Mi guardo intorno 
Immagina se tutto questo crollasse 

L’America è tutta così bella 
Finché non diventa distaccata

Sotto il sole che brucia mi guardo intorno 
Immagina se tutto questo crollasse 
Sotto il sole che brucia mi guardo intorno 
Immagina se tutto questo crollasse 
Sotto il sole che brucia mi guardo intorno 
Immagina se tutto questo crollasse

30 Seconds to Mars - Fallen


[2002]

Fallen

Yeah, I've been to Jupiter
And I've fallen through the air
I used to live out on the moon
But now I'm back here down on earth


Refrain:
Why are you here? 
Are you listening? 
Can you hear what I am saying? 
I am not here, I'm not listening 
I'm in my head and I'm spinning


Is this who you are?
Some sweet violent urge
A weak fallen man
With the promise of an end?

All the pretty people died
Innocence is out of style
All the whores have gone away
Now there's nothing left for me

Refrain

Is this who you are?
Some sweet violent urge
A weak fallen man
With the promise of an end?

Is this who you are?
Some sweet violent urge
A weak fallen man
With the promise of an end?
Caduto


Sì, sono stato su Giove 
E sono caduto attraverso l’aria 
Una volta vivevo sulla Luna 
Ma ora sono tornato qui sulla Terra 

Rit.
Perché sei qui? 
Stai ascoltando? 
Puoi sentire quello che dico? 
Io non sono qui, non sto ascoltando 
Sono nella mia testa e ho le vertigini 

E’ questo quello che sei? 
Una qualche passione dolce e violenta? 
Un uomo debole e caduto 
Con la promessa di una fine? 

Tutti i migliori sono morti
L’innocenza è fuori moda 
Tutte le puttane se ne sono andate via
E ora non è rimasto niente per me 

Rit

E’ questo quello che sei? 
Una qualche passione dolce e violenta? 
Un debole uomo caduto
Con la promessa di una fine? 

E’ questo quello che sei? 
Una qualche passione dolce e violenta? 
Un uomo debole e caduto 
Con la promessa di una fine?


giovedì 9 agosto 2012

30 Seconds to Mars - Closer to the edge


[2009]

Closer to the edge

I don't remember one moment
I tried to forget
I lost myself yet I'm better not sad
Now I'm closer to the edge

It was a a thousand to one and a million to two
Time to go down in flames and
I'm taking you closer to the edge

No, I'm not saying I'm sorry
One day, maybe we'll meet again
No I'm not saying I'm sorry
One day, maybe we'll meet again
No, no, no, no

Can you imagine a time
when the truth ran free?
A birth of a song, a death of a dream
Closer to the edge
This never ending story,
hate for wheel driving fate
We all fall short of glory, lost in ourself

No I'm not saying I'm sorry
One day, maybe we'll meet again
No I'm not saying I'm sorry
One day, maybe we'll meet again
No, no, no, no

No, no, no, no
I will never forget
No, no
I will never regret
No, no
I will live my life
No, no, no, no
I will never forget
No, no
I will never regret
No, no
I will live my life

No I'm not saying I'm sorry
One day, maybe we'll meet again
No, no
No, I'm not saying I'm sorry
One day, maybe we'll meet again
No, no, no, no

Closer to the edge
Closer to the edge
No, no, no, no
Closer to the edge
Closer to the edge
No, no, no, no

Closer to the edge
Più vicino al limite

Non ricordo un momento
che ho cercato di dimenticare
Mi sono perso, e comunque non sono triste
Adesso sono più vicino al limite

Era mille per uno e un milione per due
é tempo di bruciare vivi e
ti sto portando più vicino al limite

No, non sto dicendo che mi dispiace
un giorno forse ci incontreremo ancora
No, non sto dicendo che mi dispiace
un giorno forse ci incontreremo ancora
No, no, no, no

Puoi immaginare un tempo
in cui la verità era libera?
Lla nascita di una canzone, la morte di un sogno
Più vicino al limite
Questa storia infinita,
odio per il destino che ci guida
Tutti cadiamo poveri di gloria, persi in noi stessi

No, non sto dicendo che mi dispiace
un giorno forse ci incontreremo ancora
No, non sto dicendo che mi dispiace
un giorno forse ci incontreremo ancora
No, no, no, no

No, no, no, no
io non dimenticherò mai
no no
Io non rimpiangerò mai
no no
Io vivrò la mia vita
No, no, no, no
io non dimenticherò mai
no no
Io non rimpiangerò mai
no no
Io vivrò la mia vita

No, non sto dicendo che mi dispiace
un giorno forse ci incontreremo ancora
No, no
No, non sto dicendo che mi dispiace
un giorno forse ci incontreremo ancora
No, no, no,no

Più vicino al limite
Più vicino al limite
No, no, no, no
Più vicino al limite
Più vicino al limite
No, no, no, no

Più vicino al limite
 

30 Seconds to Mars - Attack


[2005]

Attack

I won't suffer, be broken, get tired, or wasted
Surrender to nothing,
I'll give up what I started and stop this,
from end to beginning
A new day is coming,
and I am finally free!

Refrain:
Run away, run away, I'll attack
Run away, run away, go chase yourself
Run away, run away, now I'll attack
I'll attack, I'll a-whoaaaaaaaa!


I would have kept you, forever,
what we had to sever
It ended for both of us, faster than a ...
Kill off this thinking, it's starting to sink in
I'm losing control now,
without you I can finally see!

Refrain

Your promises, they look like lies
Your honesty, like a back
that hides a knife
I promise you, I promise you
And I am finally free!

Refrain (x2)

Your promises
I promise you
I promise you
Attacco

Non soffrirò, non sarò distrutto, stanco o perduto
Non mi arrenderò davanti a  nulla,
non abbandonerò ciò che ho iniziato e fermerò tutto questo, dalla fine all’inizio
Sta arrivando un nuovo giorno
e io sono finalmente libero!

Rit:
Scappa, scappa, io attaccherò
Scappa, scappa, insegui te stesso

Scappa, scappa adesso io attaccherò

Io attaccherò, io a-whoaaaaaaaa!


Ti avrei tenuto per sempre,
quello che abbiamo dovuto recidere
E’ finito per entrambi, più veloce di un ...
Sopprimi questi pensieri, iniziano a penetrare
Sto perdendo il controllo adesso,
senza di te riesco finalmente a vedere!

Rit

Le tue promesse sembrano bugie
La tua onestà, è come un pugnale
nascosto dietro la schiena
Ti prometto, ti prometto
e io sono finalmente libero!

Rit (x2)

Le tue promesse
Ti prometto
Ti prometto

30 Seconds to Mars - R-Evolve


[2005]

R-evolve

A revolution has begun today for me inside
The ultimate defense is to pretend
Revolve around yourself
just like an ordinary man
The only other option to forget

Does it feel like we’ve never been alive?
Does it seem like it's only just begun?

To find yourself just look inside
the wreckage of your past
To lose it all you have to do is lie
The policy is set and we are never turning back
It’s time for execution; time to execute
Time for execution; time to execute!

Does it feel like we’ve never been alive?
Does it seem like it’s only just begun?
Does it feel like we’ve never been
alive inside?
Does it seem like it’s only just begun?
It’s only just begun

The evolution is coming!
A revolution has begun!
The evolution is coming!
A revolution has, yeah...

The evolution is coming!
A revolution has begun!
The evolution is coming!
A revolution has, yeah!
Revolution…
Ri-evolvere

Oggi dentro di me è iniziata una rivoluzione
La difesa finale è fingere
Orbitare intorno a te stesso
proprio come un uomo qualsiasi
L’unica altra opzione è dimenticare

Non ti senti come se non fossimo mai stati vivi?
Non ti sembra che sia appena iniziato?

Per trovare te stesso devi semplicemente
guardare dentro le rovine del tuo passato
Per perderlo tutto quello che devi fare è mentire
La politica è stabilita e non torneremo indietro
E’ l’ora dell’esecuzione, ora di eseguire
Ora dell’esecuzione, ora di eseguire!

Non ti senti come se non fossimo mai stati vivi?
Non ti sembra che sia appena iniziato?
Non ti senti come se non fossimo mai stati
vivi dentro?
Non ti sembra che sia appena iniziato?
Che sia appena iniziato?

L’evoluzione sta arrivando!
La rivoluzione è iniziata!
L’evoluzione sta arrivando!
La rivoluzione è …. Yeah!

L’evoluzione sta arrivando!
La rivoluzione è iniziata!
L’evoluzione sta arrivando!
La rivoluzione è …. Yeah!
Rivoluzione…