video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta tina turner. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta tina turner. Mostra tutti i post

mercoledì 2 maggio 2012

Tina Turner - What's love got to do with it


[1984]



What's love got to do with it

You must understand
Though the touch of your hand
Makes my pulse react
That it's only the thrill
Of boy meeting girl
Opposites attract

It's physical
Only logical
You must try to ignore
That it means more than that

Chorus:
What's love got to do, got to do with it
What's love, but a second-hand emotion
What's love got to do, got to do with it
Who needs a heart when
a heart can be broken?


It may seem to you
That I'm acting confused
When you're close to me
If I tend to look dazed
I read it some place
I've got cause to be

There's a name for it
There's a phrase fits
But whatever the reason
You do it for me

Chorus

I've been taking on a new direction
And I have to say
I've been thinking 'bout my own protection
It scares me to feel this way

Chorus




Che c'entra l'amore

Devi capire
Che il tocco della tua mano
Fa reagire il mio battito
E' solo l'eccitazione
di un ragazzo che incontra una ragazza
gli opposti si attraggono

E' fisico
Solo logico
devi provare a ignorare
Che significhi qualcosa di più


Rit:
Che c'entra l'amore?
Che c'entra l'amore
con questo? Cos'è l'amore se non un'emozione di seconda mano
Che cosa c'entra l'amore? chi ha bisogno di un cuore, quando un cuore può essere infranto?


Potrebbe sembrarti
Che stia agendo da confusa
Quando sei vicino a me
Se tendo a sembrare turbata
L'ho letto da qualche parte,
Ho motivo di esserlo

C'è un nome per questo
C'è una frase adatta
Ma quale che sia il motivo
tu lo fai per me


Rit.

Ho pensato ad una nuova direzione da prendere e devo dire
Che ho pensato alla mia sicurezza personale
mi spaventa sentirmi così


Rit.


Tina Turner - Private dancer


[1984]



Private dancer

All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names
You don't think of them as human
You don't think of them at all
You keep your mind on the money
Keeping your eyes on the wall

Chorus:
I'm your private dancer
A dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer
A dancer for money
Any old music will do

I wanna make a million dollars
I wanna live out by the sea
Have a husband and some children
Yeah, I guess I want a family
All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names

Chorus x2

Deutschmarks or dollars
American Express will nicely...Thank You!
Let me loosen up your collar
Tell me do you wanna see me do
the shimmy again.

Chorus



Ballerina personale

Tutti gli uomini vengono in questi posti
gli uomini sono tutti uguali
non guardate i loro volti e
non chiedete i loro nomi
non pensate a loro come esseri umani
non pensate a loro per niente
Concentrati sui soldi
tenendo gli occhi fissi sul muro

Rit:

Sono la tua ballerina personale
una ballerina per soldi
farò quello che vorrai che io faccia
sono la tua ballerina personale
una ballerina per soldi
e tutta la vecchia musica basterà 


Voglio guadagnare un milione di dollari
desidero vivere vicino al mare
avere un marito e dei bambini
si, credo di desiderare una famiglia
tutti gli uomini vengono in questi posti
e gli uomini sono tutti uguali
non guardate i loro volti
non chiedete i loro nomi

Rit x2



Marchi tedeschi o dollari
la American Express andrà bene, grazie!
lascia che ti allenti il colletto
dimmi, vuoi vedermi di nuovo

ballare lo shymmi?

Rit

Tina Turner - We don't need another hero



[1985] 



We don't need another hero

Out of the ruins
Out from the wreckage
Can’t make the same mistake this time
We are the children
The last generation
We are the ones they left behind
And I wonder when we are ever gonna change it
Living under the fear till nothing else remains

We don’t need another hero
We don’t need to know the way home
All we want is life beyond the Thunderdome

Looking for something we can rely on
There’s got to be something better out there
Love and compassion, their day is coming
All else are castles built in the air
And I wonder when we are ever gonna change it
Living under the fear till nothing else remains
All the children say

Chrous
What do we do with our lives?
We leave only a mark
Will our story shine like a life
Or end in the dark?
Give it all or nothing.



Non abbiamo bisogno di un altro eroe

Fuori dalle rovine
Fuori dalle macerie
Non faremo il medesimo errore ora
Siamo I bambini
L’ultima generazione
Siamo quelli lasciati indietro (abbandonati)
E mi chiedo se mai cambierà qualcosa
Vivendo nella paura che nulla resterà 


Non ci serve un altro eroe
Non ci serve conoscere la via di casa
Ciò che vogliamo è una vita oltre il Thunderdome

Siamo in cerca di qualcosa su cui contare
Ci deve essere qualcosa di meglio la fuori
Amore e compassione, il loro giorno sta arrivando
Tutto il resto sono castelli in aria
E mi chiedo se mai cambieremo qualcosa
Vivendo nella paura fino a che nulla resterà

Tutti i bambini intonano

Rit

Cosa ne facciamo delle nostre vite?
Lasceremo solo un segno
Splenderà la nostra storia per la vita,
O terminerà nell’oscurità ?
Avremo tutto o niente.

Tina Turner - Open Arms


[2004]



Open Arms

Ask me no questions
I'll tell you no lies
Come to me when you're down
I'll give you friendly advice
I'll be your avenue, your trusting ear
Release your deepest secrets
I'll be sincere

Chorus:
It's an age old situation

There's nothing to fear
Whatever life throws at you
Your friend is here
Right by your side
When love leaves you cold
Lies have been told
I will be there with my open arms
Hurting inside
Please don't hide the pain
I will be there with my open arms
Open arms, open arms, open arms !

I know what you're saying
I've been there myself
Promises withstanding
They left me for someone else
Then the tables turned
A lesson I've had to learn
I can't put my fingers 'cause
Girls, my fingers have been burned

Chorus x 3




Braccia aperte

Non farmi domande
E non ti dirò bugie
Vieni da me quando sei depresso
Ti darò consigli amichevoli
Sarò la tua strada, la tua ascoltatrice fidata
Libera i tuoi segreti più profondi
Sarò sincera

Rit:

E’ una vecchissima situazione
Non c’è nulla da temere
Qualsiasi cosa la vita ti tiri addosso
La tua amica è qui
Proprio al tuo fianco

Quando l’amore ti lascia freddo
E bugie sono state dette
Io ci sarò con le mie braccia aperte
Se sei ferito dentro
Ti prego non nascondere il dolore
Io ci sarò con le mie braccia aperte
Braccia aperte, braccia aperte, braccia aperte!


So quel che dirai
Ci sono passata anche io
Promesse che resistono
Mi hanno lasciato per qualcun’altra
Ma poi il gioco è cambiato
Dovevo imparare la lezione
Non posso metterci la mano sul fuoco perché
Ragazza, la mia mano è stata bruciata
 
Rit x 3

Tina Turner - Complicated disaster


[2004]



Complicated disaster

She knows about me
I heard about your secret life
She thinks that you're a family man
You got two babies and a wife
I never thought you'd sink this love
Two many lovers in this wrong
I'm sufocating

Chorus:
And now you're standing in front of me

Begging me not to leave
Complicated disaster
And as I struggle to understand
What we came over with
Promised me ever after
I turned our way but I keep wrong
You're all that I remember


It's been three hours
Since she shared her
story in this room
She seems like such a gentle girl
You came and left her much too soon
She said it lasted just six months
The fear of being completely wrong
Has taken over

Chorus

All the plans we were making
just got washed away with the tears
I'm drowning
But you can't save me
this time

Complicated disaster.
Disastro complicato

Lei sa di me
Ho sentito della tua vita segreta
Lei crede che tu sia un uomo di famiglia
Che tu abbia due figli ed una moglie
Non ho mai pensato che avresti fatto naufragare questo amore. Due amanti di troppo in questo errore. Sto soffocando

Rit:
Ed ora sei di fronte a me
Pregandomi di non andarmene
Disastro complicato
E quando mi sforzo di capire
A cosa siamo arrivati riguardo a
Ciò che mi fu promesso da allora in poi

Ho cambiato la nostra condizione ma 

continuando a sbagliare.Sei tutto ciò che ricordo

Sono passate tre ore
Da quando lei ha condiviso la sua 

storia in questa stanza
Sembra una ragazza tanto graziosa
Sei arrivato e l' hai lasciata troppo presto
Ha detto che è durata solo sei mesi
La paura di essere completamente nel torto
Ha preso il sopravvento

Rit.

Tutti i piani che stavamo facendo
Semplicemente furono spazzati via dalle lacrime
Sto affogando
Ma non mi puoi salvare
Questa volta

Disastro complicato.


Tina Turner & Ike Turner - Proud Mary


[1971]


Proud Mary

Left a good job in the city
Workin' for the Man every night and day
But I never lost a minute of sleepin'
Worryin' 'bout the way
things might have been.


Chorus:
Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river.


Cleaned a lot of plates in Memphis
Pumped a lot of tane down in New Orleans
But I never saw the good side of a city
'Til I hitched a ride on
the riverboat queen.
Chorus

If you come down to the River                     
Bet you're gonna find some people who live
You don't have to worry '
cause you have no money
People on the river are happy to give.
La Fiera Mary

Ho lasciato un buon lavoro in città
Lavorando per Lui giorno e notte
Ma non ho mai perso un minuto di sonno
Preoccupandomi del modo in cui potevano
essere state le cose.

Rit:
La grande ruota continuava a girare
La Fiera Mary continuava a bruciare
ondeggiando, ondeggiando, sul fiume.


Ho lavato parecchi piatti a Memphis
Ho pompato un sacco di benzina giù a New Orleans
Ma non ho mai visto il lato buono di una città
Finché non ho chiesto un passaggio
sulla regina di tutte le barche.

Rit.

Se vieni giù al Fiume
Scommetti che trovi gente che ci vive?
Non ti devi preoccupare
se non hai i soldi
La gente del fiume è felice di donare.

Tina Turner - The best


[1989]



The best 

I call you when I need you
And my heart's on fire
You come to me, come to me
Wild and wire
You come to me, give me everything I need.

You bring a lifetime of promises
And a world of dreams
You speak the language of love
Like you know what it means
And it can't be wrong
Take my heart and make it strong.

Chorus:
You’re simply the best
Better than all the rest
Better than anyone
anyone I ever met.
I’m stuck on your heart
I hang on every word you say
Tear us apart?
Baby I would rather be dead.


In your heart
I see the star
Of every night and every day,
In your eyes I  get lost,
I get washed away
Just as long as I'm here in your arms
I could be in no better place.

Chorus

Each time you leave me
I start losing control.
You're walking away with my heart and soul
I can feel you even when I'm alone
Oh baby, don't you go.

Chorus

Oh you're the best.
Il migliore

Ti chiamo quando ho bisogno di te
E il mio cuore é in fiamme
Tu vieni da me, vieni da me
Selvaggio ed elettrizzante
Vieni e dammi tutto ciò di cui ho bisogno.

Mi porti una vita di promesse
Un mondo di sogni
Parli la lingua dell'amore
Come se ne conoscessi il significato
Questo non può essere sbagliato
Prendi il mio cuore e rendilo forte.

Rit.
Perché tu sei semplicemente il migliore

Migliore di tutto il resto
Migliore di tutti gli altri, di
chiunque io abbia mai incontrato.
Sono bloccata nel tuo cuore
Pendo dalle tue labbra
Dividerci?
Baby preferirei essere morta.


Nel profondo del tuo cuore
Vedo la stella
Di ogni notte e ogni giorno
E nei tuoi occhi mi perdo
Vengo trascinata lontano
Finché sono qui nelle tue braccia
Non potrei mai essere in un posto migliore.

Rit.

Ogni volta che mi lasci
Inizio a perdere il controllo
Te ne vai con la mia anima e il mio cuore
Ti sento anche quando sono sola
Oh, baby, non andare.

Rit.

Oh, sei il migliore.





giovedì 12 aprile 2012

Eros Ramazzotti / Tina Turner - Cose della vita

[1997]

Cose della vita 
(Can't stop thinking of you)



Sono umane situazioni
quei momenti fra di noi
i distacchi e i ritorni
da capirci niente poi
già...come vedi
sto pensando a te...sì...da un po'

they're just human contradictions
feeling happy, feeling sad
these emotional transitions
all the memories we've had
yes, you know it's true
that I just can't stop thinking of you
no I just can pretend all the time that we spend could die
wanna feel it again, all the love we felt then

confinanti di cuore solo che ognuno sta
dietro gli steccati degli orgogli suoi
sto pensando a te
sto pensando a noi...
sono cose della vita
vanno prese un po' così

some for worse and some for better
but through it all we've come so far

già...como vedi
io sto ancora in piedi
perché
sono umani tutti i sogni miei
con le mani io li prenderei, sì perché

what is life without a dream to hold?
take my hand and never let me go
but it's part of life together
oh what future does it hold?

sono cose della vita
ma la vita poi dov'è

yes, you know it's true
that I just can't stop thinking of you
questa notte che passa piano accanto a me
cerco di affrontarla, afferrarla

if our hearts miss a beat or get lost like a ship at sea
I want to remember, I can never forget
I just can't stop thinking of you

sto pensando a noi

I just can't stop
can't stop