video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta testo traduzione. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta testo traduzione. Mostra tutti i post

mercoledì 2 maggio 2012

Tina Turner - Complicated disaster


[2004]



Complicated disaster

She knows about me
I heard about your secret life
She thinks that you're a family man
You got two babies and a wife
I never thought you'd sink this love
Two many lovers in this wrong
I'm sufocating

Chorus:
And now you're standing in front of me

Begging me not to leave
Complicated disaster
And as I struggle to understand
What we came over with
Promised me ever after
I turned our way but I keep wrong
You're all that I remember


It's been three hours
Since she shared her
story in this room
She seems like such a gentle girl
You came and left her much too soon
She said it lasted just six months
The fear of being completely wrong
Has taken over

Chorus

All the plans we were making
just got washed away with the tears
I'm drowning
But you can't save me
this time

Complicated disaster.
Disastro complicato

Lei sa di me
Ho sentito della tua vita segreta
Lei crede che tu sia un uomo di famiglia
Che tu abbia due figli ed una moglie
Non ho mai pensato che avresti fatto naufragare questo amore. Due amanti di troppo in questo errore. Sto soffocando

Rit:
Ed ora sei di fronte a me
Pregandomi di non andarmene
Disastro complicato
E quando mi sforzo di capire
A cosa siamo arrivati riguardo a
Ciò che mi fu promesso da allora in poi

Ho cambiato la nostra condizione ma 

continuando a sbagliare.Sei tutto ciò che ricordo

Sono passate tre ore
Da quando lei ha condiviso la sua 

storia in questa stanza
Sembra una ragazza tanto graziosa
Sei arrivato e l' hai lasciata troppo presto
Ha detto che è durata solo sei mesi
La paura di essere completamente nel torto
Ha preso il sopravvento

Rit.

Tutti i piani che stavamo facendo
Semplicemente furono spazzati via dalle lacrime
Sto affogando
Ma non mi puoi salvare
Questa volta

Disastro complicato.


sabato 21 aprile 2012

James Blunt - 1973


[2007]

1973


Simona
You're getting older
Your journey's been
Etched on your skin

Simona
Wish I had known that
What seemed so strong
has been and gone

I would call you up every Saturday night
And we both stayed out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"

Simona
Wish I was sober
So I could see clearly now
The rain has gone

Simona
I guess it's over
My memory plays our tune
The same old song

I would call you up every Saturday night
And we both stayed out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"

I would call you up every Saturday night
And we both stayed out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"

I would call you up every Saturday night
And we both stayed out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"

And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973

1973


Simona
stai invecchiando
il tuo viaggio è stato impresso
sulla tua pelle


Simona
vorrei avere saputo che
ciò che sembrava così forte
è stato ed è passato


Ti chiamavo ogni sabato notte
e stavamo fuori entrambi fino alle luci dell’alba
e cantavamo, “Here we go again” (”Rieccoci”)
e nonostante passi il tempo
io sarò sempre
in un club con te
nel 1973
cantando “Here we go again” (”Rieccoci”)


Simona
vorrei che fossi sobrio
così ora potrei vedere chiaramente
che la pioggia è passata


Simona
credo sia finita
la mia memoria suona la nostra melodia
la solita vecchia canzone


Ti chiamavo ogni sabato notte
e stavamo fuori entrambi fino alle luci dell’alba
e cantavamo, “Here we go again” (”Rieccoci”)
e nonostante passi il tempo
io sarò sempre
in un club con te
nel 1973
cantando “Here we go again” (”Rieccoci”)



Ti chiamavo ogni sabato notte
e stavamo fuori entrambi fino alle luci dell’alba
e cantavamo, “Here we go again” (”Rieccoci”)
e nonostante passi il tempo
io sarò sempre
in un club con te
nel 1973
cantando “Here we go again” (”Rieccoci”)



Ti chiamavo ogni sabato notte
e stavamo fuori entrambi fino alle luci dell’alba
e cantavamo, “Here we go again” (”Rieccoci”)
e nonostante passi il tempo
io sarò sempre
in un club con te
nel 1973
cantando “Here we go again” (”Rieccoci”)


E nonostante passi il tempo
io sarò sempre
in un club con te
nel 1973