video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta private dancer. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta private dancer. Mostra tutti i post

mercoledì 2 maggio 2012

Tina Turner - What's love got to do with it


[1984]



What's love got to do with it

You must understand
Though the touch of your hand
Makes my pulse react
That it's only the thrill
Of boy meeting girl
Opposites attract

It's physical
Only logical
You must try to ignore
That it means more than that

Chorus:
What's love got to do, got to do with it
What's love, but a second-hand emotion
What's love got to do, got to do with it
Who needs a heart when
a heart can be broken?


It may seem to you
That I'm acting confused
When you're close to me
If I tend to look dazed
I read it some place
I've got cause to be

There's a name for it
There's a phrase fits
But whatever the reason
You do it for me

Chorus

I've been taking on a new direction
And I have to say
I've been thinking 'bout my own protection
It scares me to feel this way

Chorus




Che c'entra l'amore

Devi capire
Che il tocco della tua mano
Fa reagire il mio battito
E' solo l'eccitazione
di un ragazzo che incontra una ragazza
gli opposti si attraggono

E' fisico
Solo logico
devi provare a ignorare
Che significhi qualcosa di più


Rit:
Che c'entra l'amore?
Che c'entra l'amore
con questo? Cos'è l'amore se non un'emozione di seconda mano
Che cosa c'entra l'amore? chi ha bisogno di un cuore, quando un cuore può essere infranto?


Potrebbe sembrarti
Che stia agendo da confusa
Quando sei vicino a me
Se tendo a sembrare turbata
L'ho letto da qualche parte,
Ho motivo di esserlo

C'è un nome per questo
C'è una frase adatta
Ma quale che sia il motivo
tu lo fai per me


Rit.

Ho pensato ad una nuova direzione da prendere e devo dire
Che ho pensato alla mia sicurezza personale
mi spaventa sentirmi così


Rit.


Tina Turner - Private dancer


[1984]



Private dancer

All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names
You don't think of them as human
You don't think of them at all
You keep your mind on the money
Keeping your eyes on the wall

Chorus:
I'm your private dancer
A dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer
A dancer for money
Any old music will do

I wanna make a million dollars
I wanna live out by the sea
Have a husband and some children
Yeah, I guess I want a family
All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names

Chorus x2

Deutschmarks or dollars
American Express will nicely...Thank You!
Let me loosen up your collar
Tell me do you wanna see me do
the shimmy again.

Chorus



Ballerina personale

Tutti gli uomini vengono in questi posti
gli uomini sono tutti uguali
non guardate i loro volti e
non chiedete i loro nomi
non pensate a loro come esseri umani
non pensate a loro per niente
Concentrati sui soldi
tenendo gli occhi fissi sul muro

Rit:

Sono la tua ballerina personale
una ballerina per soldi
farò quello che vorrai che io faccia
sono la tua ballerina personale
una ballerina per soldi
e tutta la vecchia musica basterà 


Voglio guadagnare un milione di dollari
desidero vivere vicino al mare
avere un marito e dei bambini
si, credo di desiderare una famiglia
tutti gli uomini vengono in questi posti
e gli uomini sono tutti uguali
non guardate i loro volti
non chiedete i loro nomi

Rit x2



Marchi tedeschi o dollari
la American Express andrà bene, grazie!
lascia che ti allenti il colletto
dimmi, vuoi vedermi di nuovo

ballare lo shymmi?

Rit