video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Take That. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Take That. Mostra tutti i post

domenica 21 aprile 2013

Mark Owen - Child

[1996]



Child


Sleep peacefully now my child
I hope that you go away
To a place where your dreams can play
Wipe all the tears from your eyes
There is a sky of blue
This is your time of truth

Like a bird high on the wind
May you fly away
Like a snowfall in the spring
may you cares melt away
CHILD, innocent child
our hope lies inside
your starry eyes
my innocent child

Hero, now that you are free
You have no need to fear
so go out and find your smile
Like a candle in the stream
May you float away
Like a feather on the breeze
May you blow away

[REPEAT CHORUS]
Like a candle,
Like a snowfall
Like a feather
like a bird:fly away
Like a candle,
like a snowfall
like a feather
like a bird..fly away

[REPEAT CHORUS]

Sleep peacefully now my child
I hope that you go away
to a place where you dreams can play 





TRADUZIONE

Ora dormi tranquilla bambina
Spero che tu vada
In un posto dove i tuoi sogni possano giocare
Asciugati le lacrime
C’è un cielo tutto blu
È l’ora della verità per te
Come un uccello che si libera nel vento
Come la neve in un torrente
E possano le tue preoccupazioni svanire
Bimba, bambina innocente
La nostra speranza si trova nei tuoi occhi sognanti
Mia bimba innocente
Eroina, ora che sei libera
Non c’è motivo per avere timore
Vai a ritrovare il tuo sorriso
Come un lumino sull’acqua
Spero che tu possa galleggiare lontano
Bimba, bambina innocente
La nostra speranza è nei tuoi occhi sognanti
Bambina innocente
Come una candela
Come una nevicata
Come una piuma
Come un uccello,vola via
Bambina innocente
Come una candela
Come una nevicata
Come una piuma
Come un uccello,vola via
Bimba, bambina innocente
Vola via
Bimba, bambina innocente
Mia bambina innocente
Vola via
Ora dormi tranquilla
Spero che tu voli
In un posto dove i tuoi sogni possano giocare. 



 

domenica 13 maggio 2012

Take That - Said it all


[2008]


Said it all
When the tears fall away 
And there's no conversation 
There's nothing left to break 
That's not already broken 
You're staring into space 
And every inch of silence 
Been standing here for days, and days 

Said it all 
Nothing to say at all 
Nothing to say that matters 
Haven't we heard enough? 

Said it all 
Nothing to say at all 
Nothing to say that matters 
Doesn't matter any more 

In the sudden light of day 
The weight of expectation 
Hurt begins to fade 
As you find a new direction 
Been talking here for days and days and days 

Said it all 
Nothing to say at all 
Nothing to say that matters 
Haven't we heard enough? 

Said it all 
Nothing to say at all 
Nothing to say that matters 
Doesn't matter any more 

All of the miles of words we've spoken 
All of the lines that got away 
Didn't we take the time to say them all? 

All of the miles of words we've spoken 
All of the lines that got away 
Didn't we take the time to say them all? 

Said it all 
Nothing to say at all 
Nothing to say that matters 
Haven't we heard enough? 


Abbiamo detto tutto
Quando scendono le lacrime 
E non c'è più conversazione 
Non c'è più nulla da rompere 
Di quello che non è rotto 
Guardi fisso nello spazio 
Ed ogni pollice di silenzio 
Rimani li per giorni, e giorni 

Detto tutto 
Nient'altro più da dire 
Nient'altro che abbia importanza 
Non abbiamo già sentito abbastanza? 

Detto tutto 
Nient'altro più da dire 
Nient'altro che abbia importanza 
Non abbiamo già sentito abbastanza? 

Nell'improvvisa luce del giorno
Il peso dell'aspettativa
Il dolore comincia a svanire
Non appena trovi una nuova direzione
Ne abbiamo parlato per giorni, e giorni e giorni

Detto tutto
Nulla per dire affatto 
Nulla per dire quello si importa 
Non abbiamo sentito abbastanza? 

Detto tutto
Nient'altro da dire
Nulla da dire che importi
Non abbiamo sentito abbastanza?

Tutti le migliaia di parole che siamo detti
Tutte le linee da cui siamo passati
Non abbiamo perso tempo a dirlo a tutti?

Tutti le migliaia di parole che siamo detti
Tutte le linee da cui siamo passati
Non abbiamo perso tempo a dirlo a tutti?

Detto tutto
Nient'altro da dire
Nulla da dire che importi
Non abbiamo sentito abbastanza?

Take That - Patience


[2006]

Patience
Just have a little patience, 
Still hurting from a love I lost, 
I'm feeling your frustration, 
but in any minute all the pain will stop, 
just hold me close inside your arms tonight, 
don't be to hard on my emotion. 

Cause I, need time, 
My heart is numb has no feeling 
So while I'm still healing 
Just try, and have a little patience 

I really wanna start over again 
I know you wanna be my salvation 
The one I can always depend 
I'll try to be strong, believe me 
I'm trying to move on 
Its complicated to understand me, 

Cause I, need time, 
My heart is numb has no feeling 
So while I'm still healing 
Just try, and have a little patience yeah 
Have a little patience yeah. 

Cause the scares run so deep, 
its been hard but I have to believe 
have a little patience 
have a little patience 

Cause I, need time, 
My heart is numb has no feeling 
So while I'm still healing 
Just try, and have a little patience 
Have a little patience 

My heart is numb has no feeling 
So while I'm still healing 
Just try, and have a little patience


Pazienza
Abbi solo un pò di pazienza 
sono ancora ferito da un amore che ho perso 
riesco a sentire la tua frustrazione 
ma in un minuto tutto il dolore si fermerà 
stringimi forte tra le tue braccia stanotte 
non essere troppo dura con i miei sentimenti 

perché io, ho bisogno di tempo 
il mio cuore è intorpidito, non sente niente 
perciò mentre sto ancora in via di guarigione 
prova, ad avere solo un pò di pazienza 

voglio veramente ricominciare tutto da capo 
so che vuoi essere la mia salvezza 
l’unica su cui potrò sempre contare 
proverò ad essere forte, credimi 
sto provando ad andare avanti 
è complicato comprendermi 

perché io, ho bisogno di tempo 
il mio cuore è intorpidito, non sente niente 
perciò mentre sto ancora in via di guarigione 
prova, ad avere solo un pò di pazienza 
abbi solo un pò di pazienza, si 

perché questi spaventi sono così profondi 
è stata dura ma devo crederci 
abbi un pò di pazienza 
abbi un pò di pazienza 

perché io, ho bisogno di tempo 
il mio cuore è intorpidito, non sente niente 
perciò mentre sto ancora in via di guarigione 
prova, ad avere solo un pò di pazienza 
abbi solo un pò di pazienza 

il mio cuore è intorpidito, non sente niente 
perciò mentre sto ancora in via di guarigione 
prova, ad avere solo un pò di pazienza


Take That - Relight my fire


[1993]

Relight my fire
Help me escape this feelin' of insecurity 
I need you so much but
I don't think you really need me 
But if we all stand up in the name of love 
And state the case of what we're dreamin' of 
I've got to say I only dream of you 
But like a thief in the night you took away the love that I knew 

Chorus:
Relight my fire,
your love is my only desire 
Relight my fire 
'cause I need your love 

Turn back the times 'til the days when
our love was new 
Do you remember? 
No matter what was happenin', I was there with you 
But if we all stand up for what we believe 
And maybe live within our possibilities 
The world would be wild for the dream 
So baby don't turn away,
listen to what I gotta say 

Chorus

You gotta be sure enough to walk
on through the night 
There's another new day on the other side 
'Cause I got hope in my soul
I keep on walkin' baby 

Chorus


Riaccendi il mio fuoco
Aiutami a scappare da questa insicurezza
Ho tanto bisogno di te,
ma non credo tu abbia davvero bisogno di me
Ma se combattiamo in nome dell'amore
E sveliamo ciò che stavamo sognando
Devo dire che sogno solo te
Ma come un ladro nella notte mi porti via l'amore che conoscevo

Rit:
Riaccendi il mio fuoco,
il tuo amore è il solo mio desiderio
Riaccendi il mio fuoco
perchè ho bisogno del tuo amore

Torniamo indietro nel tempo fino al momento
 in cui il nostro amore era appena sbocciato
Ti ricordi?
Non m'importa cosa succedessero, ero lì con te
Ma se combattiamo per ciò in cui crediamo
E viviamo delle nostre possibilità
Il mondo sarebbe essetato di sogni
Perciò tesoro non voltarmi le spalle,
 ascolta ciò che devo dirti

Rit

Devi essere abbastanza sicura
da camminare nella la notte
D'altra parte c'è un nuovo giorno
Perchè ho la speranza nell'anima e
continuo a camminare tesoro

Rit


Take That - Pray


[1993]

Pray

When the time gets near 
for me to show my love 
The longer I stayed away
for hiding from a word 
I need to hear now
don't think I'll hear it again 
But the nights were always warm with you 
holding you right by my side, 
But the morning always comes too soon 
Before I even close my eyes 

Chorus:
All I do each night is pray 
Hoping that I'll be a part
of you again someday 
All I do each night is think
of all the times 
I close the door to keep my love within 

If you can't forgive the past I'll understand that 
Can't understand why I did this to you 
And all of the days and the nights ok
I'll regret it I never showed you my love 
But the nights were always warm with you 
Holding you right by my side 
But the morning always comes too soon 
Before I even close my eyes 

Chorus

Surely we must be in sight
of the dream we long to live 
If you stop and close your eyes
you'll picture me inside 
I'm so cold and all alone,
straight on back to me 

Chorus
Prega

Quando si avvicina il momento 
di mostrare il mio amore
Troppo a lungo sono stato lontano
a nascondermi da una parola
Che ora ho bisogno di sentire,
ma che penso non sentirò più
Ma le notti erano sempre calde con te
Quando ti stringevo al mio fianco
Ma la mattina arriva sempre troppo presto
prima ancora che avessi chiuso gli occhi

Rit:
Ogni notte non faccio che pregare
Sperando un giorno di poter
essere di nuovo parte di te
Ogni notte non faccio che
pensare a tutte le volte
che ho chiuso la porta per trattenere l'amore

Se non riesci a perdonarmi il passato, lo capisco
Ma non capisco perché ti ho fatto questo
E mi rammarico di ogni giorno e ogni notte
in cui non ti ho mai mostrato il mio amore
Ma le notti erano sempre calde con te
Quando ti stringevo al mio fianco
Ma la mattina arriva sempre troppo presto
prima ancora che abbia chiuso gli occhi

Rit

Di certo non si deve perdere di vista
il sogno che desideriamo vivere
Se ti fermi e chiudi gli occhi
ritroverai dentro di te la mia immagine
Ho così freddo e sono completamente solo,
torna dritta da me

Rit

Take That - Back for good


[1995]


Back for good

I guess now it's time for me to give up
I feel it's time
Got a picture of you beside me
Got your lipstick mark still on your coffee cup
Got a fist of pure emotion
Got a head of shattered dreams
Gotta leave it, gotta leave it all behind now

Chorus:
Whatever I said, whatever I did
I didn't mean it
I just want you back for good
Whenever I'm wrong just tell me
the song and I'll sing it
You'll be right and understood

Unaware but underlined I figured out this story
It wasn't good
But in the corner of my mind I celebrated glory
But that was not to be
In the twist of separation
you excelled at being free
Can't you find a little room inside for me

Chorus

And we'll be together, this time is forever
We'll be fighting and forever we will be
So complete in our love
We will never be uncovered again

Chrorus

I guess now it's time,
that you came back for good
Ritorna una volta per tutte

Penso che sia giunta l’ora per me di rinunciare,
sento che è ora
ho una tua foto qui con me
ho ancora il tuo rossetto sulla tua tazza del caffé
ho un pugno di pure emozioni
ho la testa piena di sogni infranti
devo lasciarli, devo lasciarli alle mie spalle

 Rit:
Qualsiasi cosa ho detto,
qualsiasi cosa ho fatto non era mia intenzione,
voglio solamente che ritorni una volta per tutte
Ogni volta che sbaglio,
semplicemente dimmi cosa fare e lo farò
Sarai giusta e capita

Ignorato ma sottolineato mi sono immaginato
che questa storia non fosse buona
Ma in un angolo della mia mente l'ho glorificata
Ma non doveva accadere
Nell'intreccio della separazione
Hai sei stata bravissima nell'essere libera
Non puoi trovare un po' di spazio in te, per me?

Rit

 Staremo insieme e sarà per sempre
Lotteremo e saremo per sempre così
Completi nel nostro amore
Non verremo più scoperti

 Rit

Penso sia tempo, adesso

che tu torni una volta per tutte

sabato 12 maggio 2012

Take That - Kidz


[2001]
Kidz
Kings and Queens and Presidents
Ministers of Governments
Welcome to the future of your world
Through talking heads that took liberties
The monkeys learnt to build machines
They think they’ll get to heaven
 through the universe
They say nothing
Deny everything
And make counter accusations
My friends, my dear, my love, my God
There’ll be trouble when the kidz come out
(come out)
There will be lots for them to talk about 
There’ll be trouble when
the kidz come out
When the kidz come out,
When the kidz come out
When the kidz come out
Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when
the kidz come out
When the kidz come out
Hey
Mirror, mirror on the wall
Who’s the fairest of them all?
The Good, the Bad, the Ugly or the Beautiful
Because it’s up hill and against the wind
With no-one there to let us in
Leave your thoughts and save yourself you fool
The daggers of science
Evolving into violence
We’re not sure where
the fallout blows
But we all know ·
There’ll be trouble when the kidz come out
(come out)
There will be lots for them to talk about 
There’ll be trouble when
the kidz come out
When the kidz come out,
When the kidz come out
When the kidz come out
Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when the kidz come out
When the kidz come out
Hey

Out on the streets tonight
They’re making peace tonight
They’re making peace
La, la, la, la…
There’ll be trouble when 
the kidz come out
There will be lots for them to talk about
There’ll be trouble when 
the kidz come out
When the kidz come out, 
when the kidz come out
There’ll be trouble when 
the kidz come out






Ragazzi
Re e Regine e Presidenti
Ministri dei Governi
Benvenuti nel futuro del vostro mondo
Grazie a imbonitori che si prendono libertà
Le scimmie hanno imparato a costruire macchine
Pensano di arrivare in paradiso
attraversando l’universo
Non dicono niente
Negano tutto
E fanno controaccuse
Amici miei, miei cario, amore mio, Dio mio
Ci saranno problemi quando
verranno fuori i ragazzi
Avranno molto di cui parlare
Ci saranno problemi quando
verranno fuori i ragazzi
Quando i ragazzi verranno fuori,
Quando i ragazzi verranno fuori
Quando i ragazzi verranno fuori
Hey, hey, hey, hey, hey
Cosa state guardando?
Hey, hey, hey, hey
Volete essere un po’ così?
Hey, hey, hey, hey
Ci saranno problemi quando
verranno fuori i ragazzi
Quando i ragazzi verranno fuori
Hey
Specchio, specchio delle mie brame
Chi è il più bello del reame?
Il Buono, il Cattivo e il Brutto o il Bello
Perché è in alto sulla collina e in contro vento
Senza nessuno che ci lascia entrare
Abbandonate i vostri pensieri e salvatevi, sciocchi
I pugnali della scienza
Si evolve in violenza
Non siamo sicuri da che parte
soffia la pioggia radioattiva
Ma sappiamo tutti che
Ci saranno problemi quando
verranno fuori i ragazzi
Avranno molto di cui parlare
Ci saranno problemi quando
verranno fuori i ragazzi
Quando i ragazzi verranno fuori,
Quando i ragazzi verranno fuori
Quando i ragazzi verranno fuori
Hey, hey, hey, hey, hey
Cosa state guardando?
Hey, hey, hey, hey
Volete essere un po’ così?
Hey, hey, hey, hey
Ci saranno problemi quando verranno fuori i ragazzi
Quando i ragazzi verranno fuori
Hey

Fuori per le strade stanotte
Stanno facendo la pace stanotte
Stanno facendo la pace
La, la, la, la…
Ci saranno problemi quando 
verranno fuori i ragazzi
Avranno molto di cui parlare
Ci saranno problemi quando 
verranno fuori i ragazzi
Quando i ragazzi verranno fuori, 
quando i ragazzi verranno fuori
Ci saranno problemi quando 
verranno fuori i ragazzi


venerdì 11 maggio 2012

Take That - Shine


[2007]


Shine
You, you're such a big star to me 
You're everything I wanna be 
But you're stuck in a hole
and I want you to get out 
I don't know what there is to see 
But I know it's time for you to leave 
We're all just pushing along 
Trying to figure it out, out, out. 

All your anticipation pulls you down 
When you can have it all,
you can have it all. 

Chorus:
So come on, so come on, get it on 
Don't know what you're waiting for 
Your time is coming 
don't be late, hey hey
So come on, see the light on your face 
Let it shine 
Just let it shine 
Let it shine. 

Stop being so hard on yourself 
It's not good for your health 
I know that you can change 
So clear your head and come round 
You only have to open your eyes 
You might just get a big surprise 
And it may feel good and
you might want to 
smile, smile, smile. 

Don't you let your demons pull you down 
'Cause you can have it all,
you can have it all.

Chorus

Hey let me know you 
You're all that matters to me 
Hey let me show you 
You're all that matters to me. 

Hey let me love you 
You're all that matters to me 
Hey so come on yeah 
Shine all your light over me.
Shine!
Risplendi
Tu, tu sei una grande star per me 
sei tutto quello che voglio essere 
ma sei bloccata in un buco 
e voglio che tu esca 
non so cosa ci sia da vedere 
ma so che è tempo che tu vada via 
stiamo solo allontanandoci 
cercando di capire, capire... 

tutta la tua attesa ti fa cadere 
quando potresti avere tutto, 
puoi avere tutto 

Rit:
Quindi avanti, avanti, và avanti 
non so cosa stai aspettando 
il tuo momento è arrivato 
non essere in ritardo, hey hey 
così avanti, vedo la luce sul tuo viso 
fallo splendere,
fallo splendere,
fallo splendere 

Smettila di essere così dura con te stessa 
non è buono per la tua salute 
so che puoi cambiare 
quindi schiarisciti le idee e vieni qui 
devi solo aprire i tuoi occhi 
devi solo ricevere una grande sorpresa 
e potrebbe sembrare bello 
e a te potrebbe venir voglia 
di sorridere, sorridere, sorridere 

non permettere ai tuoi demoni di farti cadere 
perchè puoi avere tutto, 
puoi avere tutto 

Rit

Hey permettimi di conoscerti 
sei tutto quel che mi importa 
hey permettimi di mostrarti che
sei tutto quel che mi importa 

hey permettimi di amarti 
sei tutto quel che mi importa 
hey avanti si 
fà splendere la tua luce su di me
Risplendi!

Thake That - How deep is your love




[1996]



How deep is your loveI know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love
Then you softly leave
And it's me you need to show

How deep is your love?
How deep is your love?
I really meant to learn
Cos we're living in a world of fools
Breaking us down when they
All should let us be.

I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest, darkest hour
My savior when I fall

And you may not think I care for you
When you know down inside
That I really do
And it's me you need to show
How deep is your love?
How deep is your love?
I really meant to learn
Cos we're living in a world of fools
Breaking us down when they
All should let us be.
Quanto profondo è il tuo amore

Conosco i tuoi occhi nel sole del mattino
ti sento toccarmi sotto la pioggia torrenziale
e quando ti allontani da me
voglio sentirti ancora tra le mie braccia

tu vieni da me come una brezza d’'estate
Mi riscaldi con il tuo amore
e poi piano te ne vai
ed è a me che hai bisogno di dimostrarlo

Quanto profondo é il tuo amore?
Quanto profondo é il tuo amore?
Devo veramente impararlo
perché viviamo in un mondo di pazzi
che ci deprimono quando
ci dovrebbero lasciarci stare

Credo in te
Tu conosci la porta della mia anima
sei la mia luce nei miei momenti più oscuri
tu sei la mia salvatrice quando cado

E potresti non credere che mi importi di te
quando invece sai dentro di te
che lo faccio veramente
ed è a me che hai bisogno di dimostrarlo
Quanto profondo é il tuo amore?
Quanto profondo é il tuo amore?
Devo veramente impararlo
perché viviamo in un mondo di pazzi
che ci deprimono quando
ci dovrebbero lasciarci stare