video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Roxette. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Roxette. Mostra tutti i post

giovedì 17 maggio 2012

Roxette - Joyride



[1991]



Joyride

I hit the road out of nowhere
I had to jump in my car
And be a rider in a love game
Following the stars
Don't need no book of wisdom
I get no money talk at all

She has a train going downtown
She's got a club on the moon
And she's telling all her secrets
In a wonderful balloon

She's the heart of the funfair
She's got me whistling her private tune

And it all begins where it ends
And she's all mine, my magic friend

She says: Hello, you fool, I love you
Come on join the joyride
Join the joyride

She's a flower, I can paint her
She's a child of the sun
We're a part of this together
Could never turn around and run
Don't need no fortune teller
To know where my lucky love belongs,
Oh no

Cause it all begins again when it ends
And we're all magic friends

She says: Hello, you fool, I love you
Come on join the joyride
Join the joyride

Be a joyrider

I take you on a skyride
A feeling like you're spellbound
The sunshine is a lady
Who rocks you like a baby

She says: Hello, you fool, I love you
Come on join the joyride
Join the joyride


Hello, hello, you fool, I love you
La corsa della felicità

Percorro la strada venendo fuori dal nulla
Ho dovuto saltare nella mia macchina
E diventare un corridore in un gioco d’amore
Seguendo le stelle
Non ho bisogno di nessun libro di saggezza
Non faccio mai discorsi di soldi

Lei ha un treno che va in periferia
Lei ha locale sulla luna
E sta raccontando tutti i suoi segreti
Su una fantastica mongolfiera

Oh, è il cuore del luna park
E io fischietto per lei il suo motivetto personale

E tutto ciò comincia dove finisce
È tutta mia, la mia amica magica

Lei dice: ciao, stupido, ti amo
Forza partecipa alla corsa,
partecipa alla corsa

Lei è un fiore, posso dipingerla
È una figlia del sole
E insieme siamo parte di ciò
Non potrei mai voltarmi e correre
Non ho bisogno di nessuno chiromante
Per sapere dove comincia il mio amore fortunato, oh no

Perché tutto ciò comincia dove finisce
E siamo tutti amici magici

Lei dice: ciao, stupido, ti amo
Forza partecipa alla corsa della felicità,
unisciti alla corsa della felicità

Sii un coridore della felicità

Ti farò volare in cielo
Sendendoti sotto un incantesimo
La luce del sole è una signora
Che ti culla come un bambino

Lei dice: ciao, stupido, ti amo
Forza partecipa alla corsa della felicità,
unisciti alla corsa della felicità

Ciao ciao, stupido, ti amo

Roxette - Fading like a flower


[1991]
Fading like a flower

In a time where the sun descends alone,
I ran a long long way from home
to find a heart that's made of stone.
I will try, I just need a little time
to get your face right out of my mind,
to see the world through different eyes.

Every time I see you
oh I try to hide away
but when we meet it seems I can't let go.
Every time you leave the room
I feel I'm fading like a flower.

Tell me why?
When I scream there's no reply,
when I reach out there's nothing to find,
when I sleep I break down and cry.

Every time I see you
oh I try to hide away
but when we meet it seems I can't let go.
Every time you leave the room
I feel I'm fading like a flower.

Fading like a rose,
fading like a rose,
beaten by the storm,
talking to myself,
getting washed by the rain,
it's such a cold cold town...

Every time I see you
oh I try to hide away
but when we meet it seems I can't let go.
Every time you leave the room
I feel I'm fading like a flower.

(repeat)
Appassendo come un fiore

Una volta, quando il sole tramontò
corsi molto lontano da casa
per trovare una cuore, che è fatto di pietra.
Proverò, ho solo bisogno di un pò di tempo,
a cancellare il tuo volto dalla mia mente,
a vedere il mondo con occhi diversi.

Ogni volta che ti vedo
oh, provo a nascondermi
ma quando ci incontriamo non riesco a rinunciare.
Ogni volta che esci dalla stanza 
sento che sto appassendo come un fiore.

Dimmi perchè?
Quando urlo non c'è risposta,
e quando allungo la mano non c'è nulla da trovare
Quando dormo, scoppio a piangere.

Ogni volta che ti vedo
oh, cerco di nascondermi
ma quando ci incontriamo non riesco a rinunciare.
Ogni volta che esci dalla stanza
sento che sto appassendo come un fiore.

Appassendo come una rosa,
appassendo come una rosa
colpita dalla tempesta,
parlando a me stessa,
mentre vengo bagnata dalla pioggia.
E' una città cosi fredda...

Ogni votla che ti vedo
oh, provo a nascondermi
ma quando ci incontriamo non riesco a rinunciare
Ogni volta che esci dalla stanza
sento che sto appassendo come un fiore.

(ripetere)

Roxette - Sleeping in my car


[1994]

Sleeping in my car

I'll tell you what I've done,
I'll tell you what I'll do.
Been driving all nite
just to get close to you.
Baby Babe - I'm moving so fast,
you'd better come on.

The moon is alright,
the freeway's heading south.
My heart is going Boom!
There's a strange taste in my mouth.
Baby Babe - I'm moving real fast,
so try to hold on, try to hold on!

Sleeping in my car - I will undress you.
Sleeping in my car - I will caress you.
Staying in the back seat
of my car making up.
So come out tonight,
I'll take you for a ride.
This steamy ol' wagon,
the radio is getting wild.
Baby Babe - we're moving so fast,
I try to hang on,
try to hang on!

Sleeping in my car - I will undress you.
Sleeping in my car - I will caress you.
Staying in the back seat
of my car making love, oh yea!
Sleeping in my car - I will possess you.
Sleeping in my car - certainly bless you.
Laying in the back seat
of my car making up.
The night is so pretty and so young.
The night is so pretty and so young.
So very young... yea.

Sleeping in my car - I will undress you.
Sleeping in my car - I will caress you.
Staying in the back seat
of my car making love to you.

Sleeping in my car - I will possess you.
Sleeping in my car - certainly bless you.
Laying in the back seat
of my car making up, making up.

I will undress you.
I will undress you.
Sleeping in my car.
The night is so pretty and so young.
Dormendo nella mia macchina

Ti dirò cosa ho fatto
Ti dirò cosa farò
Ho guidato tutta la notte
solo per stare vicino a te
Tesoro, tesoro – mi muovo così veloce
Faresti meglio a farti avanti.



La luna è perfetta,
l’autostrada mi sta portando a sud.
Il cuore sta per scoppiarmi!
C’è uno starno sapore nella mia bocca.
Tesoro, tesoro – mi muovo davvero veloce
Quindi tieni duro, tieni duro!


Dormendo nella mia macchina –Ti spoglierò
Dormendo nella mia macchina – Ti accarezzerò
Stando sui sedili posteriori
della mia macchina a inventarci qualcosa.

Quindi esci stanotte
Ti porterò a fare un giro
Questo fumoso vecchio furgone
La radio sta impazzendo.
Tesoro, tesoro – ci stiamo muovendo così velocemente, io provo a resistere
io provo a resistere!

Dormendo nella mia macchina –Ti spoglierò
Dormendo nella mia macchina – Ti accarezzerò
Stando sui sedili posteriori della mia macchina
a fare l'amore, oh yeah!

Dormendo nella mia macchina –Ti possiederò
Dormendo nella mia macchina – Ti farò felice
Stando sui sedili posteriori della mia macchina  a inventarci qualcosa.
La notte è così bella e così giovane
La notte è così bella e così giovane
Davvero così giovane.. yea.

Dormendo nella mia macchina –Ti spoglierò
Dormendo nella mia macchina – Ti accarezzerò
Stando sui sedili posteriori della mia macchina, facendo l’amore con te.

Dormendo nella mia macchina –Ti possiederò
Dormendo nella mia macchina – Ti farò felice
Stando sui sedili posteriori della mia macchina a inventarci qualcosa, inventarci qualcosa.

Ti spoglierò
Ti spoglierò
Dormendo nella mia macchina
La notte è così bella e così giovane

mercoledì 16 maggio 2012

Roxette - It must have been love


[1992]

It must have been love

Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely,
there's air of silence
in the bedroom and all around
Touch me now,
I close my eyes and dream away.

It must have been love
but it's over now.
It must have been love
but I lost it somehow.
It must have been love
but it's over now.


From the moment we touched,
'til the time had run out.
Make-believing we're together
that I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm.
And it's a hard winters day,
I dream away.

It must have been love
but it's over now.
It's all that I wanted,
now I'm living without.
It must have been love
but it's over now,
it's where the water flows,
it's where the wind blows...
Deve essere stato amore

Lascia un sospiro sul mio cuscino
Lascia l'inverno sul pavimento
Mi alzo da sola,
c'è aria di silenzio
nella camera e ovunque
Toccami ora,
Chiudo gli occhi e inizio a sognare.


Dev'essere stato amore
ma adesso è finito

Dev'essere stato amore
in qualche modo l'ho perduto
Dev'essere stato amore
ma adesso è finito.


Dal momento in cui ci siamo toccati
Finchè il tempo è corso via.
Fammi illudere che siamo insieme
e che io sia protetta dal tuo cuore.
Ma dentro e fuori mi trasformo in acqua
come una lacrima nel tuo palmo
Ed è un duro giorno di inverno
quello in cui inizio a sognare.


Dev'essere stato amore
ma adesso è finito
Era tutto cio che volevo
ed ora vivo nella su assenza.
Dev'essere stato amore
ma adesso è finito,
è dove scorre l'acqua
è dove soffia il vento...

Roxette - Wish I could fly


[1999]

Wish I could fly

Halfway through the night,
I wake up in a dream
Echoes in my head,
make every whisper turn into a scream

I dreamed I could fly, out in the blue
Over this town, following you
Over the trees, subways and cars
I'd try to find out who you really are.


In the middle of the night,
cool sweatin' in my bed
Got the windows open wide,
thinkin' about all the things you said.

I wish I could fly, out in the blue
Over this town, following you
I'd fly over rooftops, the great boulevards
To try to find out who you really are...
Who you really are
Who you really are
I wish I could fly now
I wish I could fly now
I wish I could fly, around and around
Over this town, the dirt on the ground
I'd follow your course
of doors left ajar
To try to find out who you really are
To try to find out who you really are


I wish I could fly


Vorrei poter volare

A metà della notte
mi sveglio in un sogno
riecheggia nella mia testa
cambiando ogni sospiro in un urlo

Ho sognato di poter volare, fuori nel blu
sopra questa città, inseguendo te
sopra gli alberi, le metropolitane e le auto
cercherei di capire chi tu sia veramente.


Nel mezzo della notte
sudando freddo nel mio letto
ho la finestra completamente aperta
pensando a tutte le cose che hai detto.

Vorrei poter volare, fuori nel blu
su questa città, seguendo te
volerei sopra i tetti, i grandi viali
per cercare di scoprire chi tu sia veramente...
chi sei veramente
chi sei veramente

vorrei poter volare adesso
vorrei poter volare adesso

Vorrei poter volare, intorno e intorno
su questa città, sul fango del terreno
seguirei il tuo sentiero
di porte lasciate socchiuse
cercando di scoprire chi sei veramente
cercando di scoprire chi sei veramente


Vorrei poter volare



Roxette - Listen to your heart


[1988]

Listen to your heart

I know there's something
in the wake of your smile.
I get a notion from the look in your eyes, yea.
You've built a love but that love falls apart.
Your little piece of heaven
turns too dark.

Chorus:
Listen to your heart
when he's calling for you.
Listen to your heart
there's nothing else you can do.
I don't know where you're going
and I don't know why,
but listen to your heart
before you tell him goodbye.


Sometimes you wonder if this fight
is worthwhile.
The precious moments are all lost in the tide.
They're swept away and
nothing is what is seems,
the feeling of belonging to your dreams.

Chorus
And there are voices that want to be heard.
So much to mention
but you can't find the words.
The scent of magic, the beauty that's been
when love was wilder than the wind.

Chorus 
Ascolta il tuo cuore

So che c'é qualcosa nel
risveglio del tuo sorriso
L'ho capito dal tuo sguardo, yeah
Hai costruito un amore ma questo amore é finito
il tuo piccolo pezzo di paradiso
si trasforma in oscurità.


Rit:
Ascolta il tuo cuore
quando ti sta chiamando
ascolta il tuo cuore
non c'é nient'altro che puoi fare
non so dove stai andando
e non so perché
ma ascolta il tuo cuore
prima di dirgli addio.


A volte ti chiedi se 
valga la pena lottare
I momenti preziosi sono tutti persi nella marea
Sono stati spazzati via
e niente é come sembra,
il sentimento di appartenenza ai tuoi sogni.

Rit

E ci sono voci che vogliono essere ascoltate
Cosi tanto da dire
ma non riesci a trovare le parole.
Il profumo di magia, la bellezza che è stata
quando l'amore era più selvaggio del vento.


Rit 

Roxette - The look


[1988]

The look

1-2-3-4
walking like a man,
hitting like a hammer,
she's a juvenile scam.
Never was a quitter,
tasty like a raindrop,
she's got the look.

Heavenly bound
cause heaven's got a number
when she's spinning me around,
kissing is a colour.
Her loving is a wild dog,
she's got the look

Chorus:
She's got the look.
She's got the look.
What in the world can make a
brown-eyed girl turn blue.
When everything I'll ever do
I'll do for you
and I go: la la la la la
she's got the look

Fire in the ice
naked to the t-bone
is a lover's disguise.
Banging on the head drum,
shaking like a mad bull,
she's got the look.

Swaying to the band,
moving like a hammer
she's a miracle man.
Loving is the ocean,
kissing is the wet sand,
she's got the look

Chorus

walking like a man,
hitting like a hammer,
she's a juvenile scam.
Never was a quitter,
tasty like a raindrop,
she's got the look.

And she goes: na na na na na na na na.

Chorus
La classe

1-2-3-4
Camminando come un uomo
Picchiando come un martello
Lei é una truffa minorenne
Mai stata una rinunciataria
Gustosa come una goccia di pioggia
Lei ha classe

Legame divino
perché il paradiso ha un numero
quando lei mi porta in giro
Baciarla é un colore
il suo amore é un cane randagio
Lei ha classe

Rit:
Lei ha classe
Lei ha classe
Cosa al mondo può trasformare gli occhi marroni di una ragazza in occhi azzurri
quando tutto ciò che farò
lo farò per te
e io canto: la la la la la
Lei ha classe

Fuoco nel ghiaccio
Nuda fino al t-bone
é il travestimento di un'amante.
Battendo sulla mebrana del tamburo
Agitandosi come un toro impazzito
Lei ha classe.

Barcollando verso la band
Muovendosi come un martello
lei ha un una creatrice di miracoli.
Amarla è come é l'oceano
Baciarla é sabbia bagnata
Lei ha classe

Rit

Camminando come un uomo
Picchiando come un martello
Lei é una truffa minorenne
Mai stata una rinunciataria
Gustosa come una goccia di pioggia
Lei ha classe

e lei canta: na na na na na na na na.

Rit