video, testi, traduzioni, interpretazioni...

mercoledì 16 maggio 2012

Roxette - It must have been love


[1992]

It must have been love

Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely,
there's air of silence
in the bedroom and all around
Touch me now,
I close my eyes and dream away.

It must have been love
but it's over now.
It must have been love
but I lost it somehow.
It must have been love
but it's over now.


From the moment we touched,
'til the time had run out.
Make-believing we're together
that I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm.
And it's a hard winters day,
I dream away.

It must have been love
but it's over now.
It's all that I wanted,
now I'm living without.
It must have been love
but it's over now,
it's where the water flows,
it's where the wind blows...
Deve essere stato amore

Lascia un sospiro sul mio cuscino
Lascia l'inverno sul pavimento
Mi alzo da sola,
c'è aria di silenzio
nella camera e ovunque
Toccami ora,
Chiudo gli occhi e inizio a sognare.


Dev'essere stato amore
ma adesso è finito

Dev'essere stato amore
in qualche modo l'ho perduto
Dev'essere stato amore
ma adesso è finito.


Dal momento in cui ci siamo toccati
Finchè il tempo è corso via.
Fammi illudere che siamo insieme
e che io sia protetta dal tuo cuore.
Ma dentro e fuori mi trasformo in acqua
come una lacrima nel tuo palmo
Ed è un duro giorno di inverno
quello in cui inizio a sognare.


Dev'essere stato amore
ma adesso è finito
Era tutto cio che volevo
ed ora vivo nella su assenza.
Dev'essere stato amore
ma adesso è finito,
è dove scorre l'acqua
è dove soffia il vento...

1 commento: