video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta synth pop. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta synth pop. Mostra tutti i post

venerdì 11 maggio 2012

Annie Lennox - Walking on broken glass


[1992]


Walking on broken glass

You were the sweetest
thing that I ever knew
But I don't care for sugar honey
if I can't have you
Since you've abandoned me
My whole life has crashed
Won't you pick the pieces up?
'cause it feels just like I'm walking
on broken glass

Walking on, walking on broken glass

The sun's still shining in the big blue sky
But it don't mean nothing to me
Oh let the rain come down
Let the wind blow through me
I'm living in an empty room
With all the windows smashed
And I've got so little left to lose
That it feels just like
I'm walking on broken glass

Walking on, walking on broken glass

And if you're trying to cut me down
You know that I might bleed
Cause if you're trying to cut me down
I know that you'll succeed
And if you want to hurt me
There's nothing left to fear
Cause if you want to hurt me
You're doing really well my dear

Now everyone of us was made to suffer
Everyone of us was made to weep
But we've been hurting one another
And now the pain has cut too deep...
So take me from the wreckage
Save me from the blast
Lift me up and take me back
Don't let me keep on walking...
Walking on broken glass

Walking on, walking on broken glass
Camminando sul cocci di vetro

Tu eri quanto di più dolce
io abbia mai conosciuto
Ma non mi interessa lo zucchero, dolcezza
se non posso avere te
Dal momento che mi hai abbandonato
Tutta la mia vita è andata in pezzi
Non raccogleiresti i prezzi?
Perche mi sento proprio come se stessi
camminando su cocci di vetro

Camminando, camminando su cocci di vetro

Il sole splende ancora nel grande cielo blu
Ma non significa nulla per me
Oh lascia che la pioggia scenda
Lascia che il vento soffi attraverso di me
Sto vivendo in una stanza vuota
Con tutte le finestre fracassate
E ho così poco ancora da perdere
Che mi sento proprio come se stessi
camminando su cocci di vetro

Camminando, camminando su cocci di vetro

E se stai cercando di tagliarmi fuori
Sai che io potrei sanguinare
Perché sse stai cercando di tagliarmi fuori
So che ci riuscirai
E se vuoi farmi del male
Non mi è rimasto nulla'ltro da temere
Perché se vuoi farmi del male
Lo stai facendo davvero bene, mio caro

Tutti siamo nati per soffrire
Tutti siamo nati per piangere
Ma ci siamo feriti l'un l'altro
E adesso il dolore ha tagliato troppo a fondo
Allora prendimi dalla macerie
Salvami dall'esplosione
Sollevami e portami indietro
Non vorrei continuare a camminare...
Camminare sui cocci di vetro

Camminare, camminare su cocci di vetro

Annie Lennox - No more "I love you's"


[1995]


No more “I love you’s”
I used to be lunatic from the gracious days
I used to be woebegone and so restless nights
My aching heart would bleed
for you to see . Oh but now...
(I don't find myself bouncing home
whistling buttonhole tunes to
make me cry)

No more "I love you's"
The language is leaving me
No more "I love you's"
Changes are shifting outside the word

(The lover speaks about the monsters)

I used to have demons in my room at night
Desire, despair, desire...
Così tanti mostri! Oh but now...
(I don't find myself bouncing home
whistling buttonhole tunes to
make me cry)

No more "I love you's"
The language is leaving me
No more "I love you's"
The language is leaving me in silence
No more "I love you's"
Changes are shifting outside the word

(They were being really crazy
They were on the come.
And you know what mummy?
Everybody was being really crazy.
Uh huh. The monsters are crazy.
There are monsters outside.)

No more "I love you's"
The language is leaving me
No more "I love you's"
The language is leaving me in silence
No more "I love you's"
Changes are shifting outside the word
Outside the word.

Non ci sono più “ti amo”

In genere ero lunatica fin dai bei tempi
In genere ero afflitta e irrequieta le notti
Il mio cuore afflitto avrebbe sanguinato
Purchè tu lo vedessi, ma adesso...
(Non mi ritrovo a girare per casa
fischiettando tristi melodie che mi fanno piangere)

Non ci sono più "ti amo"
La lingua mi sta abbandonando
Non ci sono più "ti amo"
Ci sono troppi cambiamenti nel mondo

(L'amante parla di mostri)

C'erano demoni nella mia camera di notte
Desiderio, disperazione, desiderio...
Così tanti mostri! Ma adesso...
(Non mi ritrovo a girare per casa
fischiettando tristi melodie che mi fanno piangere)

Non ci sono più "ti amo"
La lingua mi sta abbandonando
Non ci sono più "ti amo"
La lingua mi sta lasciando in silenzio
Non ci sono più "ti amo"
Ci sono troppi cambiamenti nel mondo

(La gente sta diventando pazza
stavano giocando d'azzardo.
E sai una cosa mamma?
Tutti si comportavano veramente da pazzi
Uh, Uuh. I mostri sono pazzi
Ci sono mostri là fuori)

Non ci sono più "ti amo"
La lingua mi sta abbandonando
Non ci sono più "ti amo"
La lingua mi sta abbandonando in silenzio
Non ci sono più "ti amo"
Ci sono troppi cambiamenti nel mondo
Li fuori, nel mondo.

Annie Lennox - Why?


[1992]

Why?

How many times do I have to try to tell you
That I'm sorry for the things I've done
But when I start to try to tell you
That's when you have to tell me
Hey... this kind of trouble's only just begun
I tell myself too many times
Why don't you ever learn to keep
your big mouth shut?
That's why it hurts so bad to hear the words
That keep on falling from your mouth
Falling from your mouth
Falling from your mouth
Tell me... Why, why?

I may be mad
I may be blind
I may be viciously unkind
But I can still read what you're thinking
And I've heard is said too many times
That you'd be better off
Besides...
Why can't you see this boat is sinking?

Let's go down to the water's edge
And we can cast away those doubts
Some things are better left unsaid
But they still turn me inside out
Turning inside out
turning inside out
Tell me... Why?
Tell me... Why?

This is the book I never read
These are the words I never said
This is the path I'll never tread
These are the dreams I'll dream instead
This is the joy that's seldom spread
These are the tears...
The tears we shed
This is the fear
This is the dread
These are the contents of my head
And these are the years that we have spent
And this is what they represent
And this is how I feel.
Do you know how I feel ?
'Cause i don't think you know how I feel
I don't think you know what I feel
I don't think you know what I feel
You don't know what I feel

Perché?

Quante volte devo provare a dirti
Che mi dispiace per le cose che ho fatto
Ma quando inizio a farlo
Tu mi dici: hey… questo tipo
Di problema è solo l'’inizio.
Dico a me stessa così tante volte:
Ma perché non impari mai
A tenere la boccaccia chiusa?
E’ per questo che fa così male sentire le parole
Che continuano a caderti dalla bocca
caderti dalla bocca
caderti dalla bocca
Dimmi…... perché, perché ?

Posso essere matta
Posso essere cieca
Posso essere crudelmente insensibile
Ma riesco ancora a leggerti nel pensiero
Ed ho sentito dire troppe volte:
E’ meglio che tu te ne vada
Inoltre…...  Perché non riesci
a vedere che questa nave affonda?

Torniamo sulla riva
Possiamo far naufragare questi dubbi
Alcune cose è meglio non dirle
Ma ancora mi sconvolgono
mi sconvolgono
mi sconvolgono
Dimmi… perché ?
Dimmi… perché ?

Questo è il libro che non ho mai letto
Queste sono le parole che non ho mai detto
Questo è il sentiero che non ho mai percorso
Questi, invece, sono i sogni che io farò
Questa è la gioia che raramente si diffonde
Queste sono le lacrime...…
Le lacrime che abbiamo versato
Questa è la paura
Questo è il terrore
Questi sono i contenuti della mia testa
E questi sono gli anni che abbiamo trascorso
E questo è quel che rappresentano
Ed è così che mi sento.
Sai come mi sento?
Perché non penso che tu sappia cosa provo
Non penso che tu sappia cosa provo
Non penso che tu sappia cosa provo
Tu non sai cosa provo

Eurythmics - There must be an angel (playing with my heart)


[1985]

There must be an angel

No-one on earth could feel like this.
I'm thrown and overblown with bliss.
There must be an angel
Playing with my heart.
I walk into an empty room
And suddenly my heart goes "boom"!
It's an orchestra of angels
And they're playing with my heart.

(Must be talking to an angel)

No-one on earth could feel like this.
I'm thrown and overblown with bliss.
There must be an angel
Playing with my heart.
And when I think that I'm alone
It seems there's more of us at home.
It's a multitude of angels
And they're playing with my heart.

Chorus

I must be hallucinating
Watching angels celebrating.
Could this be reactivating
All my senses dislocating?
This must be a strange deception
By celestial intervention.
Leavin' me the recollection
Of your heavenly connection.
Deve esserci un angelo

Nessuno sulla terra può sentirsi così
Sono lanciata e sfatta dalla beatitudine
Deve esserci un angelo
Che sta giocando con il mio cuore.
Cammino in una stanza vuota
Ed improvvisamente il mio cuore batte!
E' un' orchestraa di angeli
E stanno suonando con il mio cuore.

(Devo parlare con un angelo)

Nessuno sulla terra può sentirsi così
Sono lanciata e sfatta dalla beatitudine
Deve esserci un angelo
Che sta giocando con il mio cuore.
E quando penso di essere sola
Sembra ci siamo molte più persone a casa.
E' una moltitudine di angeli
E stanno giocando con il mio cuore.

Rit

Devo avere le allucinazioni
Sto guardando gli angeli festeggiare
Potrebbe questo aver riattivato
Tutti i miei sensi dislocati?
Questo deve essere uno strano imbroglio
Con l'intervento celeste.
Lasciandomi il ricordo
Della tua connessione paradisiaca.

Eurythmics - I saved the world today




[1999]


I saved the world today

 Monday finds you like a bomb
That's been left there
ticking there too long
You're bleeding.
Some days there's nothing left to learn
From the point of no return
You're leaving.

Chorus:
Hey hey I saved the world today
Everybody's happy now
The bad things gone away
And everybody's happy now
The good thing's here to stay
Please let it stay


There's a million mouths to feed
And I've got everything i need
I'm breathing
And there's a hurting thing inside
But I've got everything to hide
I'm grieving

Chorus

Doo doo doo doo doo
the good thing...

Chorus

Everybody's happy now...
Oggi ho salvato il mondo

Lunedì ti ha trovata come una bomba
Che è stata lasciata a
ticchettare per troppo tempo,
Stai sanguinando.
Certi giorni, non resta nulla da imparare
Dal punto di non ritorno,
Te ne stai andando.

Rit:
Hey, Hey, ho salvato il mondo oggi
Tutti sono felici ora,
Tutto ciò che c'era di cattivo è andato via.
E tutti sono felici ora
Le cose buone e giuste sono qui per restare
Per favore lasciatele rimanere.


C'è un milione di bocche da sfamare e
Io ho tutto ciò di cui ho bisogno,
Sto respirando e
C'è qualcosa che mi fa male dentro
Ma devo nasconderlo tutto.
Sono in lutto

Rit

Doo dee dooo dooo doooooo
Le cose buone...

Rit

Tutti sono felici oggi...

giovedì 10 maggio 2012

Eurythmics - Power to the Meek


[1999]

Power to the Meek
I'm just a girl
With my head screwed on
I'm just a girl
With a smoking gun

I got my fingers stung
My fingers stung yeah
I'm just a girl
With my fingers stung

Bless these bones
Bless this skin
All of me
And the mess I'm in

Yeah, the mess I'm in
But I don't care
Don't know where I've been
But I'll get me there

I'm alive
Yeah,l and it's alright
I'm alive
Yeah, and it's alright

Power to the meek
Power to speak
I got the power
Within me
Yeah, Yeah!

Power to the shine
In my worn out shoes
Power to me
Power to you

Bless this head
Bless this hair
Bless me to the dirt
In my fingernails yea

Bless this day
Bless this night
Give me something good
Make me feel alright

I'm alive
Yea and it's alright
I'm alive
Yea and it's alright

I'm alive
Yea and it's alright
I'm alive
Yea and it's alright
It's alright

Power to the meek
Power to speak
I got the power
Within me

Power to the shine
In my worn out shoes
Power to me
Power to you
Potere ai Mansueti
Sono solo una ragazza
con la testa fusa
sono solo una ragazza
conun pistola fumante

Mi punsi il dito
il dito, si
Sono solo una ragazza
conun dito punto

Siano benedette queste ossa
sia benedetta questa pelle
tutto di me
e del casino in cui mi trovo

Si, il casino in cui mi trovo
ma non m'importa
non so dove sono stata
ma sono arrivata qui

Sono viva
Si,ed è tutto ok
Sono viva,
Si, ed è tutto ok

Potere ai mansueti
potere alla parola
ho il potere
dentro di me
Si, si!

Potere allo splendore
nelle mia scarpe sdrucite
potere a me,
potere a te

Sia benedetta questa testa
siano benedetti questi capelli
Che io sia benedetta  fino allo sporco
sotto le mie unghie.

Sia benedetto questo giorno
Sia benedetta questa notte
Datemi qualcosa di buono
fatemi sentire bene
Sono viva
Si,ed è tutto ok
Sono viva,
Si, ed è tutto ok

Sono viva
Si,ed è tutto ok
Sono viva,
Si, ed è tutto ok

Potere ai mansueti
potere alla parola
ho il potere
dentro di me


Potere allo splendore
nelle mia scarpe sdrucite
potere a me,
potere a te

Eurythmics - Sweet dreams (are made of this)


[1983]

Sweet dreams
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas,
Everybody's looking for something.

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused.

oooh, yeah, whoa

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something.

ooh, yeah, whoa

Hold your head up,
Keep your head up
MOVIN' ON
Hold your head up
MOVIN' ON
Keep your head up
MOVIN' ON
Hold your head up
MOVIN' ON
Keep your head up
MOVIN' ON
Hold your head up
MOVIN' ON
Keep your head up

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused.

ooh, yeah, whoa

Hold your head up,
Keep your head up
MOVIN' ON
Hold your head up
MOVIN' ON
Keep your head up
MOVIN' ON
Hold your head up
MOVIN' ON
Keep your head up
MOVIN' ON
Hold your head up
MOVIN' ON
Keep your head up

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something.

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas;
Everybody's looking for something.

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas;
Everybody's looking for something.
Dolci sogni
I dolci sogni sono fatti di questo
Chi sono io per dissentire?
girare il mondo e I sette mari
tutti stanno cercando qualcosa

Alcuni di loro vogliono usarti
Alcuni di loro vogliono essere usati da te
Alcuni di loro vogliono abusare di te
Alcuni di loro vogliono essere abusati

oooh, yeah, wow

I dolci sogni sono fatti di questo
Chi sono io per dissentire?
girare il mondo e I sette mari
tutti stanno cercando qualcosa

oooh, yeah, wow

Tieni su la testa
Mantienila alzata
MUOVITI
Tieni su la testa
MUOVITI
Mantienila alzata
MUOVITI
Tieni su la testa
MUOVITI
Mantienila alzata
MUOVITI
Tieni su la testa
MUOVITI
Mantienila alzata

Alcuni di loro vogliono usarti
Alcuni di loro vogliono essere usati da te
Alcuni di loro vogliono abusare di te
Alcuni di loro vogliono essere abusati

oooh, yeah, wow

Tieni su la testa
Mantienila alzata
MUOVITI
Tieni su la testa
MUOVITI
Mantienila alzata
MUOVITI
Tieni su la testa
MUOVITI
Mantienila alzata
MUOVITI
Tieni su la testa
MUOVITI
Mantienila alzata

I dolci sogni sono fatti di questo
Chi sono io per dissentire?
girare il mondo e I sette mari
tutti stanno cercando qualcosa

I dolci sogni sono fatti di questo
Chi sono io per dissentire?
girare il mondo e I sette mari
tutti stanno cercando qualcosa

I dolci sogni sono fatti di questo
Chi sono io per dissentire?
girare il mondo e I sette mari
tutti stanno cercando qualcosa.

Eurythmics - Here comes the rain again


[1983]


Here comes the rain again

Here comes the rain again
Falling on my head like a memory
Falling on my head like a new emotion
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want to dive into your ocean
Is it raining with you?

Chorus:
So baby talk to me
Like lovers do
Walk with me
Like lovers do
Talk to me
Like lovers do


Here comes the rain again
Raining in my head like a tragedy
Tearing me apart like a new emotion
Oooooh
I want to breathe in the open wind
I want to kiss like lovers do
I want to dive into your ocean
Is it raining with you?

Chorus x 2

Here comes the rain again
Falling on my head like a memory
Falling on my head like a new emotion
(Here it comes again, here it comes again)
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want dive into your ocean
Is it raining with you
E la pioggia torna di nuovo

E la pioggia torna di nuovo
cadendo su di me come un ricordo cadendo su di me come una nuova emozione
Voglio camminare all'aria aperta
Voglio parlare come fanno gli innamorati
Voglio tuffarmi nel tuo oceano
Sta piovendo da te?

Rit:
Tesoro, parlami
Come fanno gli innamorati
Cammina con me
Come fanno gli innamorati
Parlami
Come fanno gli innamorati


E la pioggia torna di nuovo

e mi cade addosso come una tragedia
Lacerandomi come una nuova emozione
Oooooh
Voglio respirare all'aria aperta
Voglio baciare come fanno gli innamorati
Voglio tuffarmi nel tuo oceano
Sta piovendo da te?

Rit x 2

E la pioggia torna di nuovo
cadendo su di me come un ricordo cadendo su di me come una nuova emozione
(Eccola di nuovo, eccola di nuovo)

Voglio camminare all'aria aperta
Voglio parlare come fanno gli innamorati
Voglio tuffarmi nel tuo oceano
Sta piovendo da te?

Eurythmics - Angel



[1989]

Angel

 Underneath this canopy of snow
Where fifty-seven winters
Took their toll
Where did you go?

And I believed in you
I believed in you
Like Elvis Presley
Singing salms on a Sunday
(Where did you go?)


Well she's gone to
meet her maker
Back to where she came from
Come to save her soul...
Come to save her soul...
Come to take her home
'Cause it's late and past
Your bedtime
Well past bedtime

Angel
My angel
Fly over me
Angel...

She took her life
Within her hands
She took her life
Within her own two hands
And no-one can tell her
What to do now

And I believed in you
I believed in you
Like Elvis Presley
Singin live from Las Vegas
(Where did you go?)

Well she's gone to meet
Her maker
Back to where she came from
Come to save her soul...
Angelo

Sotto questo tetto di neve
dove cinquantasette inverni
Han preso il loro tributo
Dove sei andata?

E ho creduto in te
Ho creduto in te
Come Elvis Presley
Cantare salmi di Domenica
(Dove sei andata?)


Beh,è andata a incontrare
il suo creatore
Torna da dove veniva
Venite a salvare la sua anima ...
Venite a salvare la sua anima ...
Venite ad accompagnarla a casa
Perchè è tardi ed è passata
l'ora di andare a dormire
Beh, passata l'ora di andare a dormire

Angelo
Il mio angelo
Vola su di me
Angel ...

Ha preso la sua vita
nelle sue mani
Ha preso la sua vita
Proprio tra le sue due mani
E nessuno può dirle 
Cosa fare, ora

E ho creduto in te
Ho creduto in te
Come Elvis Presley
Cantare dal vivo a Las vegas
(Dove sei andata?)


Beh, è andata a incontrare
Il suo creatore
Tornata da dove veniva
Venite a salvare la sua anima ...