video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Gwen Stefani. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Gwen Stefani. Mostra tutti i post

domenica 3 febbraio 2013

Gwen Stefani - 4 In the morning



[2006]

4 In the morning

Waking up to find another day
The moon got lost again last night
But now the sun has finally had its say
I guess I feel alright

But it hurts when I think
When I let it sink in
It's all over me
I'm lying here in the dark
Watching you sleep,
it hurts a lot

And all I know is
You've got to give me everything
Nothing less cause
You know I give you all of me

I give you everything that I am
I'm handin' over everything that I've got
Cause I wanna have a really true love
Don't ever wanna have to go and give you up
Stay up till four in the morning
And the tears are pouring
And I want to make it worth the fight
What have we been doing for all this time?
Baby if we're gonna do it, come on do it right

All I wanted was
to know I'm safe
Don't want to lose the love I've found
Remember when you said
that you would change
Don't let me down
It's not fair how you are
I can't be complete
Can you give me more?

And all I know is
You've got to give me everything
Nothing less cause
You know I give you all of me

Chorus

Oh please, you know what I need
Save all your love up for me
We can't escape the love
Give me everything that you have

And all I know is
You've got to give me everything
Nothing less cause
You know I give you all of me

Chorus

Give you everything
Give you all of me.

Quattro del mattino

Mi sveglio per trovare un altro giorno 
la luna si è persa di nuovo la notte scorsa 
ma adesso il sole ha finalmente avuto parola 
credo di sentirmi bene 

Ma fa male quando penso 
quando lascio che mi penetri 
è tutto al di sopra di me 
sono qui stesa al buio 
guardandoti dormire, 
fa molto male 

e tutto quel che so è 
che devi darmi tutto 
non ci può essere alcuna scusa 
tu sai che io ti ho dato tutto di me 

ti do tutto quello che sono 
ti sto consegnando tutto quello che ho 
perché voglio avere un vero amore 
non vorrei mai andarmene e abbandonarti 
rimango alzata fino alle quattro del mattino 
e le lacrime si stanno versando 
e voglio la battaglia valga la pena 
cosa abbiamo fatto per tutto questo tempo? 
Tesoro se lo stiamo per fare, facciamolo bene 

Tutto quello che volevo era 
sapere che sono al sicuro 
non voglio perdere l'amore che ho trovato 
ricordi quando hai detto 
che saresti cambiato? 
Non farmi cadere, 
non ti stai comportando bene 
non posso essere completa, 
puoi darmi di più? 

tutto quel che so è 
che devi darmi tutto 
non ci può essere alcuna scusa 
tu sai che io ti ho dato tutto di me 

Rit 

Oh, per favore, sai quello di cui ho bisogno 
riserva il tuo amore solo per me 
non possiamo scappare dall'amore 
dammi tutto quello che hai 

tutto quel che so è 
che devi darmi tutto 
non ci può essere alcuna scusa 
tu sai che io ti ho dato tutto di me 

Rit 

ti ho dato tutto, 
ti ho dato tutto di me.




giovedì 31 gennaio 2013

domenica 4 novembre 2012

Gwen Stefani - What you waiting for?



[2004]

What you waiting for?


What an amazing time
What a family
How did the years go by
Now it's only me

Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
La, la, la, la, la, la, la.

Like a cat in heat,
stuck in a moving car
A scary conversation,
shut my eyes,
can't find the brake.
What if they say
that you're a climber?
Naturally, I'm worried
if I do it alone,
Who really cares?
'Cause it's your life
You never know,
it could be great
Take a chance
'cause you might grow,
Oh, ah, oh.

What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting for?

What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting for?

Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock,
Take a chance you stupid ho.

Like an echo pedal
you're repeating yourself,
You know it all by heart
Why are you standing in one place?
Born to blossom,
bloom to perish,
Your moment will run out
'Cause of your sex chromosome
I know it's so messed up,
how our society all thinks
(for sure)
Life is short, you're capable
(uh-huh)

Oh, ah, oh.
Look at your watch now,
You're still a super hot female,
You got your million-dollar contract
And they're all waiting for your hot track,

What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting for?

What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting for?

I can't wait to go back
and do Japan,
Gimme lots of brand new fans,
Osaka, Tokyo,
You Harajuku girls,
Damn, you've got some wicked style.

Go!

Look at your watch now,
You're still a super hot female,
You got your million dollar contract
And they're all waiting for your hot track,

What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting for?

What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting,
What you waiting for?

What you waiting for?
What you waiting for?

(What you waiting for?)
Take a chance you stupid ho,
Take a chance you stupid ho.

What you waiting for?
What you waiting for?

(What you waiting for?)
Take a chance you stupid ho,
Take a chance you stupid ho.

Cosa stai aspettando?


Che tempo sorprendente 
Che famiglia 
Come sono volati gli anni 
Ora ci sono solo io 

Tick-tock, tick-tock 
Tick-tock, tick-tock 
Tick-tock, tick-tock 
Tick-tock, tick-tock 
La, la, la, la, la, la, la. 

Come un gatto in calore, 
immobile in una macchina in movimento, 
Una conversazione spaventosa, 
chiudo gli occhi, 
non riesco a trovare il freno. 
E se dicessero 
che sei un arrampicatore? 
Naturalmente, sarei preoccupata 
se lo facessi da sola, 
A chi importa veramente? 
Perché è la tua vita 
Non lo saprai mai, 
potrebbe essere grande 
Prenditi un'opportunità 
perchè potresti crescere, 
Oh, ah, oh. 

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando?

Tick-tock, tick-tock 
Tick-tock, tick-tock,
Stupida puttana, cogli l'opportunità.

Come un pedale di eco 
stai ripetendo te stesso,
Sai che dipende tutto dal cuore 
Perchè stai in un solo posto? 
Nato per fiorire, 
fiorito per perire, 
Il tuo momento finirà 
A causa del tuo cromosoma sessuale 
So che è così confuso, 
il modo in cui tutti pensano nella nostra società (di certo) 
Che la vita è breve, tu sei capace 
(uh-huh) 

Oh, ah, oh. 
Guarda il tuo orologio adesso, 
Sei ancora una femmina super bollente, 
Hai il tuo contratto da un milione di dollari 
E tutti aspettano il tuo pezzo bollente, 

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando?

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 

Non vedo l'ora di tornare indietro 
e farlo in Giappone,
Datemi tanti fan nuovi di zecca
Osaka, Tokyo, 
Voi ragazze Harajuku, 
Dannazione, avete uno stile perverso 

Avanti! 

Guarda il tuo orologio adesso, 
Sei ancora una femmina super bollente, 
Hai il tuo contratto da un milione di dollari
E tutti aspettano il tuo pezzo bollente, 

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 

(Cosa stai aspettando?) 
Stupida puttana, cogli l'opportunità, 
Stupida puttana, cogli l'opportunità. 

Cosa stai aspettando? 
Cosa stai aspettando? 

(Cosa stai aspettando?) 
Stupida puttana, cogli l'opportunità,
Stupida puttana, cogli l'opportunità.

sabato 3 novembre 2012

Gwen Stefani - Long Way To Go


[2004]

Long way to go

We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, 
cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther,
upgrade computer


Her/His skin wasn't the same color as mine
But she/he was fine, she/he was fine
If all men are made equal
Then she/he was fine, she/he was fine
Up until the time we went out on a date
I was fine, I was fine
Now I'm getting dirty looks,
I wonder what they'd say
If we were blind,
we were blind people

Chorus (x2)

Beauty is beauty, whether it's black or white
Yellow or green baby, you know what I mean
What if Picasso
only used one color
There shouldn't be a rule,
how to choose your lover

Lovers in love is such a
wonderful thing
Maybe in time,
we'll get together and sing
I really hope so,
there's nothing wrong with this picture
We got a long way to go,
we gotta get there quicker

Chorus (x2)

What color is love [3x]

Chorus (x2)

...that all men are created equal...
...children will one day live in a nation where they will not be judged by...
...by the color of their skin...
...but by the content of their character...
...this will be the day when all of God's children...
...will be able to sing with new meaning...
...not only that...

Una lunga strada da percorrere

Abbiamo una lunga strada da percorrere
quando la neve colpisce l'asfalto  arrivano 
delle fredde occhiate e dei brutti discorsi
abbiamo una lunga strada da percorrere
è oltre Martin Luther,
aggiorna il computer


La sua pelle non era lo stesso colore della mia
ma lui/lei era bello/a, lei/lui era bello/a
se tutti gli uomini sono stati fatti uguali
allora lei/lui era bello/a, lei/lui era bello/a
fino a che siamo usciti per un appuntamento
ero bella, ero bella
adesso sto dando delle occhiate vili
mi chiedo cosa direbbero
se noi fossimo ciechi
se fossimo persone cieche

Rit (x2)

La bellezza è la bellezza, sia bianca che nera
bambini gialli o verdi, sai cosa intendo
cosa sarebbe successo se Picasso
avesse usato solo un colore?
non ci sarebbe una regola
come scegliere il tuo amante

Gli amanti innamorati sono una cosa meravigliosa
forse riusciremo a stare assieme in tempo
e a cantare.
Lo spero davvero
non c'è niente di sbagliato in quest'immagine
abbiamo una lunga strada da percorrere
dovremmo andare un pò più velocemente

Rit (x2)

Di che colore è l'amore? [x3]

Rit (x2)

...che tutti gli uomini sono creati uguali
...i bambini un giorno vivranno in una nazione
dove non saranno giudicati da...
...dal colore della loro pelle
...ma dal contenuto del loro carattere
...questo sarà il giorno in cui
tutti i bambini di Dio
...potranno cantare con un nuovo significato
...non solo quello...

giovedì 8 marzo 2012

No Doubt - Don't Speak


[1996] 


Don’t Speak
You and me
We used to be together
Every day together always

I really feel
I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end

It looks as though you're letting go
And if it's real, Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts

Our memories
They can be inviting
But some are altogether, Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands I sit and cry

It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me
I can see us dying ... are we?

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
Don't tell me 'cause it hurts
I know just what you're saying
So please stop explaining

 Don't speak Don't speak Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons....
I know you're good
I know you're good
I know you're really good, oh 

 hush, hush, darling
hush, hush, darling
hush, hush, darling,
Don't tell me 'cause it hurts
hush, hush, darling
hush, hush, darling
hush, hush, darling,
Don't tell me 'cause it hurts




Non parlare 
Tu ed io
Stavamo insieme,
Insieme tutti i giorni, sempre

Sento davvero
Che sto perdendo il mio migliore amico
Non posso credere
Che questa possa essere la fine

E' come se tu ti stia arrendendo
E se e' vero, io non voglio saperlo

Non parlare
So cosa stai dicendo
Percio' finisci di spiegare
Non dirmelo perchè fa male
Non parlare
So quel che stai pensando
Non ho bisogno di spiegazioni
Non dirmelo perchè fa male

I nostri ricordi
Posso essere invitanti
ma alcuni sono a dir poco spaventosi
 Mentre moriamo entrambi, tu ed io
Con la testa tra le mani mi siedo e piango

 Sta finendo tutto
devo smetterla di fingere ciò che siamo...
Tu ed io,
posso vederci morire... non e' vero?

Non parlare
So cosa esattamente cosa stai dicendo
Perciò' finisci di spiegare
Non dirmelo perché fa male
Non parlare
so quel che stai pensando
E non ho bisogno di spiegazioni
Non dirmelo perché fa male
Non dirmelo perché fa male
So cosa stai dicendo
Perciò finisci di spiegare

Non parlare Non parlare Non parlare
So cosa stai pensando
Non ho bisogno delle tue scuse 
So che sei buono
So che sei buono
So che sei veramente buono

zitto zitto tesoro
zitto zitto tesoro
zitto zitto tesoro
non dirmelo perche' fa male
zitto zitto tesoro
zitto zitto tesoro
zitto zitto tesoro
non dirmelo perche' fa male