video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Alanis Morissette. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Alanis Morissette. Mostra tutti i post

domenica 21 aprile 2013

Alanis Morissette - That I would be good

[1998]


That I would be good


That I would be good even if I did nothing.
That I would be good even if I got the thumbs down.
That I would be good if I got and stayed sick.
That I would be good even if I gained ten pounds.

That I would be fine even if I went bankrupt.
That I would be good if I lost my hair and my youth.
That I would be great if I was no longer queen.
That I would be grand if I was not all knowing.

That I would be loved even when I numb myself.
That I would be good even when I am overwhelmed.
That I would be loved even when I was fuming.
That I would be good even if I was clingy.

That I would be good even if I lost sanity.
That I would be good whether with or without you.


TRADUZIONE


 Che sarei stata buona
anche se non avessi fatto niente
Che sarei stata buona
anche se avessi il pollice verso il basso
Che sarei stata buona
se mi fossi ammalata e lo fossi rimasta
Che sarei stata buona
anche se avessi guadagnato dieci sterline
che sarei stata bene
anche se fossi rimasta senza soldi
Che sarei stata buona
anche se avessi perso i miei capelli
e la mia giovinezza
che sarei stata grande
se non fossi stata più la regina
che sarei stata grandiosa
se non fossi stata più conosciuta da tutti
che sarei stata amata
anche quando mi faccio
Che sarei stata buona
anche quando sono sopraffatta
che sarei stata amata
anche quando ero su tutte le furie
Che sarei stata buona
anche quando ero appiccicosa
Che sarei stata buona
anche se avessi perso il lume della ragione
Che sarei stata buona
sia se fossi stata con o senza di te...



lunedì 14 maggio 2012

Joan Osborne / Alanis Morissette - One of us











[1995]


One of us

If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with him in all his glory
what would you ask if you had just one question?
Yeah, Yeah, God is great
Yeah, Yeah, God is good
Yeah Yeah yeah yeah yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make his way home?
If God had a face
What would it look like?
And would you want to see,
If seeing meant that you would have to believe
In things like heaven and Jesus and the saints
and all the Prophets?
Yeah Yeah God is great
Yeah Yeah God is good
Yeah Yeah yeah yeah yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make his way home
Just trying to make his way home
Back up to Heaven all alone
Nobody callin' on the phone
'cept for the Pope maybe in Rome
Yeah Yeah God is great
Yeah Yeah God is good
Yeah Yeah yeah yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make his way home
Like a holly Rolling Stone
Back up to Heaven all alone
Just trying to make his way home
Nobody callin' on the phone
'cept for the Pope maybe in Rome


Uno di noi

Se Dio avesse un nome, quale sarebbe?
e lo pronunceresti davanti a lui?
se tu fossi di fronte a lui e a tutta la sua gloria
cosa chiederesti se potessi fare una sola domanda?
Yeah, yeah, Dio è meraviglioso
Yeah, yeah, Dio è buono
Yeah, yeah, yeah, yeah
E se Dio fosse uno di noi?
Semplicemente uno qualsiasi come noi
Semplicemente uno straniero sul bus
che cerca di ritrovare la strada di casa?
Se dio avesse un volto,
a chi assomiglierebbe?
e lo vorresti vedere?
Se vedere significa che potresti credere
in cose come il paradiso, Gesù, i Santi, e
tutti i profeti?
Yeah, yeah, Dio è meraviglioso
Yeah, yeah, Dio è buono
Yeah, yeah, yeah, yeah
Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?
Semplicemente uno qualsiasi come noi
Semplicemente uno straniero sul bus
che cerca di ritrovare la strada di casa
Che cerca solo di ritrovare la strada di casa
Tornado verso il paradiso tutto solo
Nessuno che chiama al telefono
tranne forse il Papa da Roma  
Yeah, yeah, Dio è meraviglioso
Yeah, yeah, Dio è buono
Yeah, yeah, yeah, yeah
Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?
Semplicemente uno qualsiasi come noi
Semplicemente uno straniero sul bus
che cerca di ritrovare la strada di casa
Come una pietra che rotola
che cerca solo di ritrovare la strada di casa
Tornado verso il paradiso tutto solo
Nessuno che chiama al telefono
tranne forse il Papa da Roma
 

venerdì 30 marzo 2012

Alanis Morissette - Everything


[2005]

<><>
Everything

I can be an asshole of the grandest kind
I can withold like
it's going out of style
I can be the moodiest baby
And you've never met anyone
As negative as I am sometimes
I am the wisest woman
you've ever met
I'm the kindest soul with
whom you've connected
I have the bravest heart that you've ever seen
And you've never met anyone
As positive as I am sometimes

You see everything
You see every part
You see all my light
And you love my dark
You dig everything
Of which I'm ashamed

There's not anything to which you can't relate
And you're still here
I blame everyone else, not my own partaking
My passive agressiveness can be devastating
I'm terrified and mistrusting
And you've never met anyone who's closed down as I am sometimes

You see everything
You see every part
You see all my light
And you love my dark
You dig everything
Of which I'm ashamed

There's not anything to which you can't relate
And you're still here

What I resist, persists, and speaks louder than I know
What I resist, you love, no matter how low or high I go

I am the funniest woman that you've ever known
I am the dullest woman that you've ever known
I am the most gorgeous woman that you've ever known
And you've never met anyone as everything as I am sometimes


You see everything
You see every part
You see all my light
And you love my dark
You dig everything
Of which I'm ashamed
There's not anything to which you can't relate
And you're still here
And you're still here
And you're still here
 
Tutto  

Posso essere la più grande stronza
Posso nasconderlo come se stesse
cominciando ad essere fuori moda
Posso essere la più imbronciata baby
E non hai mai incontrato nessun altro
Pessimista quanto a volte lo sono io
Sono la donna più saggia
che tu abbia mai incontrato
Sono l'anima pià gentile
con cui hai avuto a che fare
Sono la più coraggiosa che tu abbia mai visto
E non hai mai incontrato nessun altro
Ottimista quanto a volte lo sono io

tu vedi tutto
vedi ogni cosa
vedi tutta la mia luce
e ami il mio buio
porti alla luce tutto ciò
di cui mi vergogno

non c'è niente a cui non ti possa comparare 
e sei ancora qui
Biasimo tutti, me esclusa
La mia aggressività passiva può essere devastante
Sono atterrita e diffidente
E non hai mai incontrato nessun altro che sia chiuso come lo sono io a volte

tu vedi tutto
vedi ogni cosa
vedi tutta la mia luce
e ami il mio buio
porti alla luce tutto ciò
di cui mi vergogno

non c'è niente a cui non ti possa comaprare 
e sei ancora qui
quello a cui resisto persiste, e parla più forte di quanto io sappia fare
quello a cui resisto tu lo ami, non importa quanto io sia giù o su di morale
Sono la donna più divertente che tu abbia mai conosciuto
Sono la donna più noiosa che tu abbia mai conosciuto
Sono la donna più stupenda che tu abbia mai conosciuto
E non hai mai incontrato nessuno così tutto come lo sono io a volte

tu vedi tutto
vedi ogni cosa
vedi tutta la mia luce
e ami il mio buio
porti alla luce tutto ciò
di cui mi vergogno
non c'è niente che tu non possa raccontare
e sei ancora qui
Eppure sei ancora qui
Eppure sei ancora qui

giovedì 29 marzo 2012

Alanis Morissette - Underneath



[2008]



Underneath

Look at us in this kitchen
Look at us rallying all our defenses
Look at us waging war in our bedroom
Look at us jumping ship in our dialogues

There is no difference
In what we’re doing in here
That doesn’t show up as big
as it does out there
So why spend all our time
undressing our bandages
When we’ve the ultimate key to the cause
right here all underneath.

Look at us form our cliques
in our sandbox
Look at us being cruel kids with
both our hearts blocked
Look at us turn away from all the rough spots
Look at dictatorship on my own block

There is no difference
In what we’re doing in here
That doesn’t show up
as big as it does out there
So why spend all our time
undressing our bandages
When we’ve the ultimate key
to the cause, right here all underneath.

How I’ve spun my wheels
With carts before my horse
And shine on the outside springs from gloom
Spotlight on these seeds of simpler reasons
And score bourne into corn,
stretching my limit.

There is no difference
In what we’re doing in here
That doesn’t show up as
big as it does out there
So why spend all our
time
undressing our bandages
When we’ve the ultimate key to the cause
right here all underneath.



Al di sotto



Guardaci in questa cucina
Guardaci riprendere tutte le nostre difese
Guardaci farci guerra nelle camere da letto
Guardaci mollare tutto nei nostri dialoghi

Non c´è alcuna differenza i
n quello che stiamo facendo qui,
che non si manifesti là fuori
in sintomi piú grandi
Allora perchè trascorriamo tutto il nostro tempo sciolgiendo le nostre bende
Quando abbiamo la chiave ultima alla causa proprio qui, al di sotto di noi

Guardaci formare le nsotrecricche
nella nostra buca di sabbia
Guardaci essere bambini crudeli con
entrambi i nostri cuori bloccati
Guardaci scapapre dalle difficoltà
Guarda alla dittatura nel mio stesso quartiere

Non c´è alcuna differenza
in quello che stiamo facendo qui
che non si manifesti là fuori
in sintomi piú grandi
Allora perchè trascorriamo tutto il tempo
sciogliendo le nostre bende
Quando abbiamo la chiave ultima alla causa proprio qui, al di sotto di noi.

Ho perso tempo ed energia
mettendo il carro davanti ai buoi
e lo slpendore esterno nasce dall'oscurità
I riflettori sui semi delle ragioni più semplici
E punteggio il brucia nel callo,
dialtando i miei limiti.


Non c´è alcuna differenza
in quello che stiamo facendo qui
che non si manifesti là fuori
in sintomi piú grandi
Allora perchè trascorriamo tutto il tempo
sciogliendo le nostre bende
Quando abbiamo la chiave ultima alla causa proprio qui, al di sotto di noi.

Alanis Morissette - I remain



[2010]


I remain

How crass you stand before me
With no blood to fuel your fame
How dare you wield such flippancy
Without requisite shame
Your very existence becomes
my sacred missions bane
You bow to kiss my hand and
I ignore ignited flame

How I moved to meet you
Untouched I do remain

To some it seems foreign
Why I would steely forge ahead
This land entrusted to me knows

not of hallowed secrets
Ill keep it to myself
My own advicement in my head
Your charm can not distract me
From the path I born to tread

How I’m thrilled to know you
Uanffected I remain
How I’ve learned to like you
Undeterred I do remain

Less daunting as team
You, unlikely king by my side
And me, so much better for trusting you
My hand over your heart
While you keep hindrances at bay
Color me surprised by how our union

saves the day

How I’ve grown

to need you
As my soul

just need faith
How I love to know you
And how I remain
I remain (x6)
Oh


Rimango

Così stupido, ti trovi di fronte a me
Senza sangue per alimentare la tua fama
Come osi esercitare una tale irriverenza
Senza vergogna
La tua stessa esistenza diventa
la mia sventurata missione
Ti inchini per baciarmi la mano e io ignoro questa fiamma che si è accesa

Come sono cambiata per trovarti
Intatta io rimango

Per alcuni sembra strano
Perché vorrei andare avanti
Questa terra non conosce
i sacri segreti
Li terrò per me
Rimarranno nella mia mente i miei consigli
Il tuo fascino non mi distrarrà
Dal sentiero che devo percorrere

Come sono felice di conoscerti
Semplice io rimango
Come ho imparato a piacerti
Imperterrita io rimangono

Meno scoraggiante come squadra
Tu, re improbabile al mio fianco
Ed io, mi sento meglio dandoti fiducia
La mia mano sul tuo cuore
Mentre tu tieni a bada gli ostacoli
Sorprendimi mostrandomi come la nostra unione salva il giorno

Come sono cresciuto per
avere ancora bisogno di te
Proprio come la mia anima
che ha bisogno di fede
Come mi piacerebbe conoscerti
E come io rimango
Rimango (x6)
Oh



Alanis Morissette - Thank U


[1998]



Thank U
 
How 'bout getting off
these antibiotics
How 'bout stopping eating

when I'm full up
How 'bout them transparent

dangling carrots
How 'bout that ever elusive kudo?


Thank you india
Thank you terror
Thank you disillusionment
Thank you frailty
Thank you consequence
Thank you thank you silence


How 'bout me not blaming
you for everything
How 'bout me enjoying

the moment for once
How 'bout how good it feels

to finally forgive you
How 'bout grieving it

all one at a time?

Thank you india
Thank you terror
Thank you disillusionment
Thank you frailty
Thank you consequence
Thank you thank you silence


The moment I let go of
it was the moment
I got more than I

 could handle
The moment I jumped off of it
Was the moment
I touched down

How 'bout no longer
being masochistic
How 'bout remembering

your divinity
How 'bout unabashedly

bawling your eyes out
How 'bout not equating

death with stopping?

Thank you india
Thank you providence
Thank you disillusionment
Thank you nothingness
Thank you clarity
Thank you thank you silence

  
Grazie


E se smettessi di prendere
questi antibiotici?
e se smettessi di mangiare
quando sono sazia?
e che mi dici di quelle
carote trasparenti pendenti?
e che mi dici di quel kudo semopre elusivo?

Grazie India
grazie terrore
grazie disillusione
grazie fragilità
grazie conseguenza
grazie, grazie, silenzio

E se smettessi di
incolparti di tutto?
e se per una volta
io cogliessi l'attimo?
e che mi dici di quanto mi fa sentire
bene finalmente perdonarti?
e se ci affliggessimo
per tutto in una sola volta?

Grazie India
grazie terrore
grazie disillusione
grazie fragilità
grazie conseguenza
grazie, grazie, silenzio

Il momento in cui ho mollato
è stato il momento
in cui avevo tra le mani più
di quanto riuscissi a gestire
il momento in cui sono saltata giù
è stato il momento in cui ho toccato terra

E se smettessi di
essere masochista?
e se ricordassi
la tua divinità?
e se piangessi
sfrontatamente
fino a finire le lacrime?
e se non mettessi sullo stesso piano
la morte e la fine?

Grazie India
grazie terrore
grazie disillusione
grazie nulla
grazie chiarezza
grazie, grazie, silenzio

lunedì 5 marzo 2012

Alanis Morisette - Ironic


[1996]


Ironic

An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your Chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
Isn't it ironic, don't you think

[RIT]
It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought, it figures

Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
"Well, isn't this nice."
And isn't it ironic, don't you think

[RIT]

Well, life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything's okay and everything's going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything's gone wrong and everything blows up
In your face

A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like 10,000 spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife



And isn't it ironic, don't you thin
A little too ironic, and yeah I really do think

[RIT]

Well, life has a funny way of sneaking up on you
And life has a funny way of helping you out.


Ironico

Un anziano signore ha compiuto 98 anni
ha vinto alla lotteria ed è morto il giorno dopo
E’ la mosca nera nel tuo Chardonnay
E’ il braccio della morte che concede lagrazia due minuti troppo tardi
E’ ironico, non trovi?

[RIT]
E' come la pioggia il giorno del tuo matrimonio
E' un giro gratis dopo che hai già pagato
E' il giusto consiglio che non hai seguito
e chi se lo immaginava,
c'era d'aspettarselo 
Mr. Sicurezza aveva paura di volare
Ha fatto la valigia e ha salutato i bambini baciandoli
Ha aspettato tutta la sua dannata vita per prendere quel volo
e quando l'aereo stava precipitando  lui pensa
"Beh? non è divertente"
E’ ironico, non trovi?
[RIT]

Beh, la vita ha un modo divertente per sorprenderti
quando pensi che vada tutto bene e tutto vada nel modo giusto
E la vita ha un modo divertente per aiutarti quando
pensi che tutto vada male e
Ogni cosa ti si
Ritorce contro.

Un ingorgo nel traffico quando sei già in ritardo
Un cartello "vietato fumare" nella tua pausa sigaretta
come avere 10.000 cucchiai, e tu hai solo bisogno di un coltello
come incontrare  l'uomo dei miei sogni
e subito dopo conoscere la sua bellissima moglie

E’ ironico, non credi?
un po troppo ironico, lo penso veramente
[RIT]

Beh, la vita ha un modo divertente per insinuarsi
E la vita ha un modo divertente per aiutarti
per aiutarti