video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta ironic. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta ironic. Mostra tutti i post

domenica 21 aprile 2013

Alanis Morissette - That I would be good

[1998]


That I would be good


That I would be good even if I did nothing.
That I would be good even if I got the thumbs down.
That I would be good if I got and stayed sick.
That I would be good even if I gained ten pounds.

That I would be fine even if I went bankrupt.
That I would be good if I lost my hair and my youth.
That I would be great if I was no longer queen.
That I would be grand if I was not all knowing.

That I would be loved even when I numb myself.
That I would be good even when I am overwhelmed.
That I would be loved even when I was fuming.
That I would be good even if I was clingy.

That I would be good even if I lost sanity.
That I would be good whether with or without you.


TRADUZIONE


 Che sarei stata buona
anche se non avessi fatto niente
Che sarei stata buona
anche se avessi il pollice verso il basso
Che sarei stata buona
se mi fossi ammalata e lo fossi rimasta
Che sarei stata buona
anche se avessi guadagnato dieci sterline
che sarei stata bene
anche se fossi rimasta senza soldi
Che sarei stata buona
anche se avessi perso i miei capelli
e la mia giovinezza
che sarei stata grande
se non fossi stata più la regina
che sarei stata grandiosa
se non fossi stata più conosciuta da tutti
che sarei stata amata
anche quando mi faccio
Che sarei stata buona
anche quando sono sopraffatta
che sarei stata amata
anche quando ero su tutte le furie
Che sarei stata buona
anche quando ero appiccicosa
Che sarei stata buona
anche se avessi perso il lume della ragione
Che sarei stata buona
sia se fossi stata con o senza di te...



lunedì 5 marzo 2012

Alanis Morisette - Ironic


[1996]


Ironic

An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your Chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
Isn't it ironic, don't you think

[RIT]
It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought, it figures

Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
"Well, isn't this nice."
And isn't it ironic, don't you think

[RIT]

Well, life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything's okay and everything's going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything's gone wrong and everything blows up
In your face

A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like 10,000 spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife



And isn't it ironic, don't you thin
A little too ironic, and yeah I really do think

[RIT]

Well, life has a funny way of sneaking up on you
And life has a funny way of helping you out.


Ironico

Un anziano signore ha compiuto 98 anni
ha vinto alla lotteria ed è morto il giorno dopo
E’ la mosca nera nel tuo Chardonnay
E’ il braccio della morte che concede lagrazia due minuti troppo tardi
E’ ironico, non trovi?

[RIT]
E' come la pioggia il giorno del tuo matrimonio
E' un giro gratis dopo che hai già pagato
E' il giusto consiglio che non hai seguito
e chi se lo immaginava,
c'era d'aspettarselo 
Mr. Sicurezza aveva paura di volare
Ha fatto la valigia e ha salutato i bambini baciandoli
Ha aspettato tutta la sua dannata vita per prendere quel volo
e quando l'aereo stava precipitando  lui pensa
"Beh? non è divertente"
E’ ironico, non trovi?
[RIT]

Beh, la vita ha un modo divertente per sorprenderti
quando pensi che vada tutto bene e tutto vada nel modo giusto
E la vita ha un modo divertente per aiutarti quando
pensi che tutto vada male e
Ogni cosa ti si
Ritorce contro.

Un ingorgo nel traffico quando sei già in ritardo
Un cartello "vietato fumare" nella tua pausa sigaretta
come avere 10.000 cucchiai, e tu hai solo bisogno di un coltello
come incontrare  l'uomo dei miei sogni
e subito dopo conoscere la sua bellissima moglie

E’ ironico, non credi?
un po troppo ironico, lo penso veramente
[RIT]

Beh, la vita ha un modo divertente per insinuarsi
E la vita ha un modo divertente per aiutarti
per aiutarti