video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta 21. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 21. Mostra tutti i post

sabato 23 giugno 2012

Adele - He won't go



[2011]

He won't go

Some say I'll be better without you
But they don't know you like I do
Or at least the sides
I thought I knew.

I cant bear this time
It drags on as I lose my mind
Reminded by things I find
Like notes and clothes you left behind.

Wake me up, wake me up when all is done
I wont rise
 until this battle's won
My dignity's become undone


But I won't go,
I can't do it on my own,
If this ain't love, then what is?
I'm willing to take the risk.

I won't go
I can't do it all alone
If this ain't love, then what is?
I'm willing to take the risk.

So petrified, I'm so scared
To step into this ride,
What if I lose my heart
and fail declined?
I won't forgive me
if i give up trying.

I heard his voice today,
I didn't know a single word
he said.
Not one resemblance
to the man I met
Just a vacant broken boy instead.

But I won't go,
I can't do it on my own,
If this ain't love, then what is?
I'm willing to take the risk.

I won't go
I can't do it all alone
If this ain't love, then what is?
I'm willing to take the risk.

There will be times
We'll try and give it up,
Bursting at the seams,
 no doubt.
We'll almost fall apart then burn the pieces
To watch them turn to dust
But nothing will ever taint us.

I won't go,
I can't do it on my own,
If this ain't love, then what is?
I'm willing to take the risk.

I won't go,
I can't do it all alone,
If this ain't love, then what is?
I'm willing to take the risk.

Will he... will he still remember me?
Will he still love me even when he's free?
Or will he go back to the place
where he would chose the poison over me?

When we spoke yesterday,
You said to hold my breath,
To sit and wait,
"I'll be home so soon, I won't be late".

He won't go
He cant do it on his own
If this ain't love, then what is?
He's willing to take the risk (x2)

Cause he won't go,
He cant do it on his own,
If this ain't love, then what is?
We're willing to take the risk.

I won't go,
I can't do it on my own,
If this ain't love, then what is?
I'm willing to take the risk .
 

 

Lui non se ne andrà

Alcuni dicono che starò meglio senza di te
Ma non ti conoscono come ti conosco io
O almeno non conoscono i lati di te
che io credevo di conoscere.

Non posso sopportare questo momento
Si protrae mentre perdo la testa
Riaffiorano i ricordi dalle cose che trovo
Come annotazioni e abiti che hai lasciato.

Svegliatemi, svegliatemi quando tutto è fatto
Non mi alzerò
finché questa battaglia non sarà vinta
La mia dignità sta per essere distrutta


Ma non me ne andrò,
Non posso farcela da sola,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Voglio correre il rischio.

Non me ne andrò,
Non posso farcela da sola,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Voglio correre il rischio.

Paralizzata, sono così spaventata
Di entrare a far parte di questa corsa,
E se perdessi il mio cuore
e fallissi, respinta?
Non me lo perdonerei
se mi arrendessi senza tentare.

Ho sentito la sua voce oggi,
Non ho riconosciuto neppure una parola
che ha detto.
Nessuna somiglianza
con l’uomo che ho incontrato
Solo un uomo libero e a pezzi.

 Ma non me ne andrò,
Non posso farcela da sola,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Voglio correre il rischio.

Non me ne andrò,
Non posso farcela da sola,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Voglio correre il rischio.

Ci saranno momenti
In cui ci proveremo e poi ci arrenderemo,
Ne avremo fin sopra alle scatole,
senza dubbio.
Cadremo quasi in pezzi, poi bruceremo
guardandoli trasformarsi in polvere
Ma niente ci contaminerà mai.

Non me ne andrò,
Non posso farcela da sola,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Voglio correre il rischio.

Non me ne andrò,
Non posso farcela da sola,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Voglio correre il rischio.

Ma lui... si ricorderà ancora di me?
Mi amerà ancora, anche quando sarà libero?
O tornerà nel posto in cui
sceglierà il veleno da darmi?

Quando abbiamo parlato ieri
Hai detto di trattenere il fiato,
di sedermi e aspettare,
"Sarò a casa presto, non farò tardi".

Lui non se ne andrà,
Non può farcela da solo,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Vuole correre il rischio. (x2)

Perchè lui non se ne andrà
Non può farcela da solo,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Vuole correre il rischio.

Non me ne andrò,
Non posso farcela da sola,
Se questo non è amore, allora cos’è?
Voglio correre il rischio.

lunedì 4 giugno 2012

Adele - Rumour has it


[2011]




Rumour has it


She, she ain't real,
She ain't gonna be able to love you like I will.
She is a stranger,
You and I have history,
Or don't you remember?
Sure, she's got it all,
But, Baby, is that really what you want?

Bless your soul, you've got you're head in the clouds,
You made a fool out of you,
And, boy, she's bringing you down,
She made your heart melt
But you're cold to the core.
Now rumour has it
she ain't got your love anymore.


Rumour has it, oh... 

She is half your age
But I'm guessing that's the reason
that you strayed.
I heard you've been missing me,
You've been telling people things that you shouldn't be,
Like when we creep out
and she ain't around,
Haven't you heard the rumours?

Bless your soul,
You've got your head in the clouds,
You made a fool out of me,
And, boy, you're bringing me down.
You made my heart melt
Yet I'm cold to the core.
But rumour has it
I'm the one you're leaving her for,


Rumour has it, oh...


All of these words whispered in my ear
Tell a story that I cannot bear to hear.


Just 'cause I said it
it don't mean I meant it,
People say crazy things.
Just 'cause I said it,
don't that mean I meant it
Just 'cause you heard it.


Rumour has it, oh...


 But rumour has it he's the one I'm leaving you for.
Corre voce che


Lei, lei non è reale
Non sarà in grado di amarti come farei io.
Lei è un’estranea
Io e te abbiamo una storia,
O non te lo ricordi?
Certo, lei ha tutto,
Ma, Baby, è veramente quello che vuoi?

Che Dio benedica la tua anima,
hai la testa tra le nuvole,
Ti sei reso ridicolo
E, ragazzo, lei ti sta deprimendo,
Ha fatto sciogliere il tuo cuore
Ma tu sei gelido fino al midollo.
Adesso corre voce che
lei non abbia più il tuo amore.


Corre voce che...

Lei abbia la metà dei tuoi anni
Ma scommetto che è questa la ragione
del tuo smarrimento.
Ho sentito che ti sono mancata,
Stai dicendo alla gente cose che non dovresti
dire,
Come quando uscimmo furtivamete
e lei non era lì,
Hai sentito questi pettegolezzi?

Che Dio benedica la tua anima,
Hai la testa tra le nuvole,
Ti sei reso ridicolo
E, ragazzo, mi stai deprimendo.
Ha fatto sciogliere il tuo cuore
Ma tu sei gelido fino al midollo.
Adesso corre voce che
Tu mi stia lasciando per lei,


Corre voce che...


Tutte queste parole sussurrate nel mio orecchio
Raccontano una storia che non posso sopportare di sentire.

Soltanto perché l’ho detto
non vuol dire che lo intendevo realmente,
La gente dice cose folli.
Soltanto perché l’ho detto,
non vuol dire che lo intendevo realmente
Soltanto perché tu l’hai sentito.


Corre voce che...


Ma corre voce che è a causa di lei che ti sto lasciando.


domenica 3 giugno 2012

Adele - Someone like you


[2011]



Someone like you


I heard
That you're settled down
That you found a girl
And you're married now.

I heard
That your dreams came true
I guess she gave you things
I didn't give to you.

Old friend,
why are you so shy?
It ain't like you to hold back
or hide from the lie.

I hate to turn up out
of the blue uninvited,
But I couldn't stay away,
I couldn't fight it,
I had hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded
 that for me it isn't over,

Never mind,
I'll find someone like you,
I wish nothing but the best,
 for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead, yeah,

You know how the time flies,
Only yesterday
was the time of our lives,
We were born and raised
in a summer haze,
Bound by the surprise
of our glory days.

I hate to turn up out
of the blue uninvited,
But I couldn't stay away,
I couldn't fight it,
I had hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded
that for me it isn't over,

Never mind,
I'll find someone like you,
I wish nothing but the best
for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"

Nothing compares,
No worries or cares,
Regrets and mistakes,
they're memories made,
Who would have known
how bittersweet this
would taste?

Nevermind,
I'll find someone like you,
I wish nothing
but the best for you,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead"

Nevermind,
I'll find someone like you,
I wish nothing
but the best for you,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead".
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead".

Qualcuno come te


Ho sentito
che ti sei sistemato
che hai trovato una ragazza
e che adesso sei sposato.

Ho sentito
che hai realizzato i tuoi sogni
immagino che lei ti abbia dato
ciò che non ti ho dato io.

Vecchio amico,
 Perché sei così timido?
Non è da te esitare
o nascondersi dalla luce.

Detesto saltar fuori dal nulla
quando non sono invitata,
ma non potevo stare lontana,
è più forte di me,
speravo che vedendo la mia faccia
ti saresti ricordato
che per me non è finita,

Non importa
troverò qualcuno come te
non desidero altro che il meglio,
anche per te,
solo non dimenticarmi, ti prego,
ricordo che dicevi:
"A volte dura, l'amore
ma a volte, invece, fa male".
A volte dura, l'amore,
ma a volte, invece, fa male, si.

Sai che il tempo vola,
solo ieri
erano i momenti più belli della nostra vita
siamo nati e cresciuti
nella foschia estiva
trattenuti dalla sorpresa
dei nostri giorni felici.

Detesto saltar fuori dal nulla
quando non sono invitata,
ma non potevo stare lontana,
è più forte di me,
speravo che vedendo la mia faccia
ti saresti ricordato
che per me non è finita,

Non importa
troverò qualcuno come te
non desidero altro che il meglio,
anche per te,
solo non dimenticarmi, ti prego,
ricordo che dicevi:
"A volte dura, l'amore
ma a volte, invece, fa male".

Niente regge il confronto,
né preoccupazioni o cure
rimpianti o errori
e ricordi
chi l'avrebbe detto
che avrebbe avuto un sapore
così agrodolce?

Non importa
troverò qualcuno come te
non desidero altro che il meglio,
anche per te,
solo non dimenticarmi, ti prego,
ricordo che dicevi:
"A volte dura, l'amore
ma a volte, invece, fa male".

Non importa
troverò qualcuno come te
non desidero altro che il meglio,
anche per te,
solo non dimenticarmi, ti prego,
ricordo che dicevi:
"A volte dura, l'amore
ma a volte, invece, fa male".
"A volte dura, l'amore,
ma a volte, invece, fa male".

Adele - Rolling in the deep


[2011]


Rolling the deep


There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch,
it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear.
Go head and sell me out
and I'll lay your shit bare.

See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do.

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And its bring me out the dark.

The scars of your love
remind me of us
They keep me thinking
that we almost had it all
The scars of your love
they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep.
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat.

Baby, I have no story to be told
But I've heard one of you
And I'm gonna make your head burn
Think of me
in the depths of your despair
Making a home down there
It Reminds you of the home we shared.

The scars of your love
 remind me of us
They keep me thinking that
we almost had it all
The scars of your love
 they leave me breathless.
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep.
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat.

Throw your soul
through every open door
Count your blessings
to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind
and reap just what you sow.

We could have had it all
We could have had it all
It all, it all it all,
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat.

Rotolando nel profondo


C'è un fuoco che inizia nel mio cuore
Raggiunge un livello febbrile,
mi porta fuori dal buio
Finalmente riesco a vederti chiaramente.
Vai avanti e vendimi,
e io metterò le tue cavolate allo scoperto.

Vedi come parto con ogni tuo pezzo
Non sottovalutare le cose che farò.

C'è un fuoco che inizia nel mio cuore
Raggiunge un livello febbrile,
E mi porta fuori dal buio.

Le cicatrici del tuo amore
mi ricordano di noi
E mi fanno pensare
che abbiamo avuto quasi tutto
Le cicatrici del tuo amore
mi lasciano senza respiro
Non riesco a non sentire
Che potevamo avere tutto
Rotolando nel profondo.
Avevi il mio cuore dentro la tua mano
e hai giocato
Con il suo battito.

Baby, non ho alcuna storia da raccontare
Ma ne ho sentita una su di te
E farò bruciare la tua testa
Pensando a me
nel profondo della tua disperazione
Facendomi una casa lì che
Ti ricorderà la casa che abbiamo condiviso.

Le cicatrici del tuo amore
mi ricordano di noi
E mi fanno pensare che
abbiamo avuto quasi tutto
Le cicatrici del tuo amore
mi lasciano senza respiro.
Non riesco a non sentire
Che potevamo avere tutto
Rotolando nel profondo.
Avevi il mio cuore dentro la tua mano
E hai giocato
Con il suo battito.

Butta la tua anima
in ogni porta aperta
Conta le tue benedizioni per trovare cosa stai cercando
Trasforma il mio dolore in oro prezioso
Mi hai pagato in natura
ora raccogli ciò che hai seminato.

Potevamo avere tutto
Potevamo avere tutto
Tutto, tutto...
Potevamo avere tutto
Rotolando nel profondo
Avevi il mio cuore dentro la tua mano
E hai giocato
Con il suo battito.

Adele - Turning tables


[2011]

Turning tables

Close enough to start a war
All that I have is on the floor
God only knows what we're fighting for
All that I say,
you always say more.

I can't keep up
with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe
 So I won't let you close enough to hurt me.


No, I won't ask you, you to just desert me
I can't give you,
what you think you gave me
It's time to say goodbye
to turning tables,
To turning tables.

Under haunted skies I see you
Where love is lost,
your ghost is found.

I've lived a hundred storms to leave you
As hard as you try,
no I will never be knocked down.

I can't keep up
with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe.

I won't let you close enough to hurt me, no
I won't ask you, you to just desert me.
I can't give you,
what you think you gave me
It's time to say goodbye
to turning tables,
Turning tables.

Next time I'll be braver
I'll be my own savior
When the thunder calls for me
Next time I'll be braver
I'll be my own savior
Standing on my own two feet.

I won't let you close enough to hurt me, no
I won't ask you, you to just desert me
I can't give you,
what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables
Turning tables, yeah
Turning, oh.

Scambio di posizioni

Abbastanza vicina ad iniziare una guerra
Tutto quello che ho è sul pavimento
Solo Dio sa per cosa stiamo combattendo
Per ogni cosa che dico,
tu dici sempre qualcosa in più.

Non riesco a stare al passo
con il tuo scambio di posizioni
Sotto il tuo controllo, non riesco a respirare
Perciò non ti lascerò avvicinare abbastanza da ferirmi.

No, non te lo chiederò, di abbandonarmi
Non posso darti
quello che tu pensi di avermi dato
E’ il momento di dire addio
al tuo scambio di posizioni,
scambio di posizioni.

Sotto cieli tormentati ti vedo
Dove l'amore si è perso,
il tuo fantasma è stato trovato.

Ho vissuto un centinaio di tempeste per lasciarti
Per quanto tu possa provarci,
no, non sarò mai messa al tappeto.

Non riesco a stare al passo
con il tuo scambio di posizioni
Sotto il tuo controllo, non riesco a respirare.

Non ti lascerò avvicinare abbastanza da ferirmi
No, non te lo chiederò, di abbandonarmi.
Non posso darti
quello che tu pensi di avermi dato
E’ il momento di dire addio
al tuo scambio di posizioni,
scambio di posizioni.

La prossima volta sarò più coraggiosa
Sarò la salvatrice di me stessa
Quando il tuono mi chiamerà
La prossima volta sarò più coraggiosa
Sarò la salvatrice di me stessa
Rimanendo saldamente in piedi.

Non ti lascerò avvicinare abbastanza da ferirmi
No, non te lo chiederò, di abbandonarmi
Non posso darti
quello che tu pensi di avermi dato
E’ il momento di dire addio
al tuo scambio di posizioni,
scambio di posizioni,
 scambio di posizioni.






Adele - Don't you remember


[2011]

Don't you remember

When will I see you again?
You left with no goodbye,
not a single word was said
No final kiss
to seal any seam
I had no idea of the state we were in.

I know I have a fickle heart
and a bitterness
And a wandering eye,
and a heaviness in my head

But don't you remember?
Don't you remember
The reason you loved me before?
Baby, please,
 remember me once more.

When was the last time
you thought of me?
Or have you completely erased me
from your memories?
Cause I often think about
where I went wrong,
The more I do, the less I know

But I know I have a fickle heart
and a bitterness
And a wandering eye,
and a heaviness in my head.

But don't you remember?
Don't you remember
The reason you loved me before?
Baby, please,
remember me once more.

I gave you the space
so you could breathe,
I kept my distance
so you would be free,
I hope that you find the missing piece
To bring you back to me.

Why don't you remember?
 Don't you remember
The reason you loved me before?
Baby, please,
remember you used to love me.

When will I see you again?

Non ricordi?

Quando ti rivedrò ancora?
Mi hai lasciata senza un addio,
non una sola parola è stata detta
Nessun bacio finale
che sigillasse ogni cucitura
Non avevo idea dello stato in cui fossimo.

So di avere un cuore mutevole
e tanta amarezza dentro me,
E un occhio che vaga
e una pesantezza nella mia testa

Ma non ti ricordi?
Non ti ricordi
La ragione per la quale mi amavi prima?
Per favore, Piccolo,
ricordamelo ancora una volta.

Quando è stata l’ultima volta
che mi hai pensato?
O mi hai completamente cancellato
dai tuoi ricordi?
Perchè penso spesso
a dove ho sbagliato,
Più lo faccio, e meno ne so

Ma so di avere un cuore mutevole
e tanta amarezza dentro me,
E un occhio che vaga
e una pesantezza nella mia testa.

Ma non ti ricordi?
Non ti ricordi
La ragione per la quale mi amavi prima?
Tesoro, per favore,
ricordamelo ancora una volta.

Ti ho dato lo spazio
affinchè tu avessi potuto respirare,
ho mantenuto la distanza
per farti rimanere libero,
Spero che trovi il  pezzo mancante
che ti riporti indietro da me.

Perchè non ti ricordi?
Non ti ricordi
La ragione per la quale mi amavi prima?
Tesoro, per favore,
ricordati che mi amavi.

Quando ti rivedrò ancora?






Adele - Set fire to the rain



[2011]

Set fire to the rain

I let it fall,
my heart,
And as it fell
you rose to claim it.
It was dark and I was over,
Until you kissed my lips
and you saved me.

My hands, they were strong,
but my knees
were far too weak,
To stand in your arms
without falling to your feet

But there's a side to you
that I never knew,
never knew.
All the things you'd say they where never true, never true,
And the games you'd play,
you would always win,
always win.

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
well it burnt while I cried,
Cause I heard it screaming out your name,
your name!

When I lay with you
I could stay there,
Close my eyes,
feel you here forever,
You and me together, nothing is better!

Cause there's a side to you
that I never knew,
never knew,
All the things you'd say they where never true, never true,
And the games you'd play,
you would always win,
always win.

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
well it burnt while I cried,
Cause I heard it screaming out your name,
your name!

I set fire to the rain
and I threw us into the flames
well it felt something died
Cause I knew that that was the last time,
the last time!

Sometimes I wake up by the door,
that heart you caught must be waiting for ya
even now when we're already over
I can't
help myself
from looking for ya.

I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
well it burnt when I cried,
Cause I heard it screaming out your name,
your name!

I set fire to the rain
and i threw us into the flames
cause I knew that that was the last time,
the last time!

Oh, oh no,
let it burn.

Let it burn, let it burn.



Ho dato fuoco alla pioggia

Ho lasciato che si innamorasse,
 il mio cuore,
E mentre si stava innamorando
tu l’hai reclamato.
Era buio e mi sentivo sfinita,
Finché non mi hai baciato sulle labbra
e mi hai salvato.

Le mie mani, esse erano forti,
ma le mie ginocchia
erano decisamente troppo deboli,
Per stare tra le tue braccia
senza cadere ai tuoi piedi.

Ma c’è un lato di te
che non avevo mai conosciuto,
mai conosciuto.
Tutte le cose che dicevi non erano mai vere,
mai vere,
E i giochi che hai fatto,
li hai sempre vinti,
sempre vinti.

Ma io ho dato fuoco alla pioggia
L'ho osservata cadere mentre ti toccavo il viso
Beh bruciava mentre piangevo
Perché l’ho sentita gridare il tuo nome,
 il tuo nome!

Quando sono con te
Potrei stare lì,
Chiudere gli occhi,
sentire che sarai qui per sempre,
Io e te insieme, non c'è niente di meglio!

Perché c’è un lato di te
che non avevo mai conosciuto,
mai conosciuto,
Tutte le cose che dicevi non erano mai vere,
mai vere,
E i giochi che hai fatto,
 li hai sempre vinti,
sempre vinti.

Ma io ho dato fuoco alla pioggia
L'ho osservata cadere
mentre ti toccavo il viso
Beh bruciava mentre piangevo
Perché l’ho sentita gridare il tuo nome,
il tuo nome!

Ho dato fuoco alla pioggia
e ho gettato me e te nelle fiamme
E sembrava che qualcosa fosse morto
Perché sapevo che era l’ultima volta,
l’ultima volta!

A volte mi sveglio vicino alla porta,
quel cuore che hai rapito deve aspettare te
anche adesso che è già finita tra noi
non riesco a far capire
a me stessa
che non devo cercarti.

 Ho dato fuoco alla pioggia,
L'ho osservata cadere mentre ti toccavo il viso
Beh bruciava mentre piangevo
Perché l’ho sentita gridare il tuo nome,
il tuo nome!


Ho dato fuoco alla pioggia
e ho gettato me e te nelle fiamme
perché sapevo che era l’ultima volta,
l'ultima volta!

Oh, oh no,
lascia che bruci.

Lascia che bruci, lascia che bruci.



Adele - Take it all



[2011]

Take it all

Didn't I give it all?
Tried my best?
Gave you everything I had,
everything and no less.

Didn't I do it right? Did I let you down?
Maybe you got too used to having me around
Still how can you walk away
from all my tears?
It's gonna be an empty road
but i'm right here.

But go on and take it,
take it all with you.
Don't look back
at this crumbling fool,
Just take it all with my love,
take it all with my love.

Maybe I should leave
to help you see
nothing is better than this
and this is everything we need.
So is it over? Is this really?
You're giving up so easily,
I though you loved me more than this.

But go on, go on, and take it,
take it all with you.
Don't look back
at this crumbling fool,
just take it all with my love,
take it all with my love.

I will change if I must,
it's going down and bring it home.
I will adjust
but if only, If only you knew
everything I do is for you.

But go on, go on, and take it,
take it all with you.
Don't look back
at this crumbling fool
Just take it, take it all with you.
Don't look back
at this crumbling fool,
just take it all with my love.

Take it all with my love.
Take it all with my love.


Prendi tutto

Non ti ho forse dato tutto di me?
Non ho cercato di fare del mio meglio?
Ti ho dato tutto quello che avevo,
tutto e niente di meno.

Non l’ho fatto bene? Ti ho deluso?
Forse ti sei troppo abituato ad avermi intorno
Ancora, come puoi andartene
davanti alle mie lacrime?
Si prevede una lunga strada vuota
ma io sono proprio qui.

Ma vai avanti e prendi,
prendi tutto con te.
Non voltarti a guardare
questa folle che va in pezzi,
solo, prendi tutto insieme al mio amore,
Prendi tutto insieme al mio amore.

Forse dovrei andarmene
per aiutarti a capire che
niente è meglio di questo
e questo è tutto quello di cui abbiamo bisogno.
Allora è finita? Lo è davvero?
Stai rinunciando così facilmente,
Pensavo che mi amassi più di così.

Ma vai avanti, vai avanti e prendi,
prendi tutto con te.
Non voltarti a guardare
Questa folle che va in pezzi,
solo, prendi tutto insieme al mio amore,
Prendi tutto insieme al mio amore.

Cambierò se è necessario,
sta precipitando tutto e lo porterò a casa.
Riparerò a tutto
ma se solo, se solo tu sapessi
che tutto quello che faccio è per te.

Ma vai avanti, vai avanti e prendi,
prendi tutto con te.
Non voltarti a guardare
questa folle che va in pezzi,
solo, prendilo con te.
 Non voltarti a guardare
questa folle che va in pezzi,
solo, prendi tutto insieme al mio amore.

Prendi tutto insieme al mio amore,
Prendi tutto insieme al mio amore.

 

Adele - I'll be waiting



[2011]

I'll be waiting

Hold me closer one more time,
Say that you love me in your last goodbye,
Please forgive me for my sins.
Yes, I swam dirty waters
But you pushed me in,
I’ve seen your face under every sky,
Over every border and on every line.
You know my heart more than I do,
We were the greatest, me and you,

But we had time against us,
And miles between us,
The heavens cried.
I know I left you speechless,
But now the sky has cleared and it’s blue,
And I see my future in you.
I’ll be waiting for you when you’re ready
to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you.
I’ll be waiting for you
when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you.

Let me stay here for just one more night,
Build your world around me,
And pull me to the light,
So I can tell you that I was wrong.
I was a child then,
but now I’m willing to learn.

But we had time against us,
And miles between us,
The heavens cried.
I know I left you speechless,
But now the sky has cleared and it’s blue,
And I see my future in you.
I’ll be waiting for you
when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you.
I’ll be waiting for you
when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you,
Time against us,
Miles between us,
Heavens cried,
I know I left you speechless,
Time against us,
Miles between us,
Heavens cried,
I know I left you speechless,
I know I left you speechless,
I’ll be waiting,
I’ll be waiting for you
when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you.
I’ll be waiting for you
when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you.
Aspetterò

Stringimi forte a te ancora una volta,
Dimmi che mi ami con il tuo ultimo addio,
Per favore perdona i miei peccati.
Sì, ho nuotato in brutte acque
Ma tu mi ci hai spinto,
Ho visto il tuo viso sotto ogni cielo,
Su ogni confine e ogni limite.
Tu conosci il mio cuore meglio di me,
Eravamo i migliori, io e te,

Ma il tempo è stato contro di noi
E delle miglia fra noi,
Il paradiso ha pianto.
So che ti ho lasciato senza parole,
Ma adesso il cielo si è schiarito ed è blu
Ed io vedo il mio futuro in te.
Aspetterò che tu sia pronto
ad amarmi di nuovo,
Alzerò le mani,
Farò tutto in modo diverso,
Sarò migliore per te.
Aspetterò che tu sia pronto
ad amarmi di nuovo,
Alzerò le mani,
Sarò una persona diversa,
Sarò migliore per te.

Lasciami restare qui solo per un’altra notte,
Costruisci il tuo mondo intorno a me
E spingimi verso la luce,
Così che io possa dirti che avevo torto.
Ero una bambina allora
ma adesso ho voglia di imparare.

Ma il tempo è stato contro di noi
E delle miglia fra noi,
Il paradiso ha pianto.
So che ti ho lasciato senza parole,
Ma adesso il cielo si è schiarito ed è blu
Ed io vedo il mio futuro in te.
Aspetterò che tu sia pronto
ad amarmi di nuovo,
Alzerò le mani,
Farò tutto in modo diverso,
Sarò migliore per te.
Aspetterò che tu sia pronto
ad amarmi di nuovo,
Alzerò le mani,
Sarò una persona diversa,
Sarò migliore per te.
Il tempo contro di noi,
Le miglia fra noi,
Il paradiso ha pianto,
So che ti ho lasciato senza parole,
 Il tempo contro di noi,
Le miglia fra noi,
Il paradiso ha pianto,
So che ti ho lasciato senza parole,
So che ti ho lasciato senza parole,
Aspetterò,
Aspetterò che tu sia pronto
ad amarmi di nuovo,
Alzerò le mani,
Sarò una persona diversa,
Sarò migliore per te.
Aspetterò che tu sia pronto
ad amarmi di nuovo,
Alzerò le mani,
Sarò una persona diversa,
Sarò migliore per te.




Adele - One and only


[2011]

One and only

You've been on my mind,
I grow fonder every day,
loose myself in time
Just thinking of your face.
God only knows
Why it's taking me so long
 To let my doubts go?
You're the only one that I want.

I don't know why I'm scared,
I've been here before,
Every feeling, every word,
I've imagined it all,
You never know if you never tried
to forgive your past
And simply be mine.

I dare you to let me be all,
the one and only.
Promise I'm worthy
To hold in your arms
So come on and give me the chance
To prove up I'm the one
Who can walk them miles
Until the air starts
... on your mind.

You hang on every word I say,
Lose yourself in time
At the mention of my name.
Will I ever know
How it feels to hold you close?
And have you tell me
which ever road I chose
you'll go?

I don't know why I'm scared,
I've been here before,
Every feeling, every word,
I've imagined it all,
You never know if you never tried
to forgive your past
And simply be mine.

I dare you to let me be all,
the one and only.
Promise I'm worthy
To hold in your arms
So come on and give me the chance
To prove up I'm the one
Who can walk them miles
Until the air starts
... on your mind.


I know it ain't easy
Giving up your heart,
I know it ain't easy
Giving up your heart.

Nobody's perfect,
It ain't easy, trust me,
I've given up your heart.
Nobody's perfect,
It ain't easy, trust me,
I've given up your heart.

I know it ain't easy
Giving up your heart,
Nobody's perfect,
it ain't easy, trust me,
 I've given up your heart.

So I dare you to let me be all,
the one and only.
Promise I'm worthy
To hold in your arms
So come on and give me the chance
To prove up I'm the one
Who can walk them miles
Until the air starts.

Come and give me the chance
To prove that I'm the one
Who can walk them miles
 Until the air starts.
L'unico e il solo

Sei stato nei miei pensieri,
Mi sono affezionata ogni giorno di più,
Mi sono persa nel tempo
Solamente pensando al tuo viso.
Dio solo sa
Perché ci è voluto così tanto
affinchè dissipassi  i miei dubbi?
Tu sei l'unico e il solo che voglio.

Non so perché sono spaventata,
Ci sono già passata,
Ogni sentimento, ogni parola,
Ho immaginato tutto,
Non saprai mai se non provi mai
A dimenticare il tuo passato
e semplicemente ad essere mio.

Ti sfido a lasciarmi essere tutto ciò che hai,
l'unica e la sola per te.
Ti prometto che merito
Di essere stretta tra le tue braccia
Perciò avanti, dammi la possibilità
Di dimostrare che sono l'unica
che può percorrere questa strada
Fino a che l'aria inizi
...nella tua mente.

Ti aggrappi a ogni parola che dico,
Ti perdi nel tempo
Solo menzionando il mio nome.
Saprò mai
cosa si prova a stringerti forte?
E ti sentirò mai dire
che qualunque strada io sceglierò,
la prenderai anche tu?

Non so perché sono spaventata,
Ci sono già passata,
Ogni sentimento, ogni parola,
Ho immaginato tutto,
Non saprai mai se non provi mai
A dimenticare il tuo passato
e semplicemente ad essere mio.

Ti sfido a lasciarmi essere tutto ciò che hai,
l'unica e la sola per te.
Ti prometto che merito
Di essere stretta tra le tue braccia
Perciò avanti, dammi la possibilità
Di dimostrare che sono l'unica
che può percorrere questa strada
Fino a che l'aria inizi
...nella tua mente.


So che non è facile
Cedere al tuo cuore,
So che non è facile
Cedere al tuo cuore.

Nessuno è perfetto
Non è facile, fidati di me,
ho arreso il tuo cuore.
Nessuno è perfetto,
Non è facile, fidati di me,
Ho arreso il tuo cuore.

 So che non è facile
Cedere al tuo cuore,
Nessuno è perfetto,
Non è facile, fidati di me,
Ho arreso il tuo cuore.

Quindi sfido a lasciarmi essere tutto ciò che hai,
l'unica e la sola per te.
Ti prometto che merito
Di essere stretta tra le tue braccia
Perciò avanti, dammi la possibilità
Di dimostrare che sono l'unica
che può percorrere questa strada
Fino a che l'aria inizi.

Vieni e dammi la possibilità
Di dimostrare che sono l'unica
Che può percorrere questa strada
Fino a che l'aria inizi.