video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta soul bianco. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta soul bianco. Mostra tutti i post

sabato 6 ottobre 2012

Adele - Skyfall

 


[2012]

Skyfall

This is the end
Hold your breath
And count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again
For this is the end.
I've drowned and dreamt this moment
So overdue, I owe them.
Swept away, I'm stolen
Let the sky fall,
When it crumbles.
We will stand tall,
Face it all together,
Let the sky fall
and it crumbles.
We will stand tall,
Face it all together,
At Skyfall,
At Skyfall.
Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where Worlds Collide

And days are dark
You may have my number
You can take my name
But you'll never have my heart
Let the sky fall
(Let the sky fall)

When it crumbles

(When it crumbles)

We will stand tall.

(We will stand tall)

Face it all together,
Let the sky fall

(Let the sky fall)

When it crumbles

(When it crumbles)

We will stand tall

(We will stand tall)

Face it all together
At Skyfall.

(Let The Skyfall
When it crumbles
We will stand tall.
Let The Skyfall
When it crumbles
We will stand tall)


Where you go I go,
What you see I see.
I know I'd never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm.
Put your hand in my hand
And we'll stand.

Let the sky fall

(Let the sky fall)

When it crumbles

(When it crumbles)

We will stand tall.

(We will stand tall)

Face it all together,
Let the sky fall

(Let the sky fall)

When it crumbles

(When it crumbles)

We will stand tall

(We will stand tall)

Face it all together
At Skyfall.

Let the sky fall
We will stand tall
At Skyfall.
Crollo del cielo 

Questa è la fine
Trattieni il respiro
e conta fino a dieci
Senti la terra tremare e poi
Senti il mio cuore esplodere ancora
Perché questa è la fine.
Ho rinnegato e sognato questo momento
Così in ritardo, glielo devo.
Spazzata via, sono rapita
Lascia che il cielo crolli,
quando si sgretola.
Cammineremo a testa alta,
Affronteremo tutto insieme,
Lascia che il cielo crolli
e si sgretoli.
Cammineremo a testa alta,
Affronteremo tutto insieme
Davanti al cielo che crolla,
Davanti al cielo che crolla.
Cominciamo da dove il cielo crolla
Lontani mille miglia e ai poli opposti
Dove i mondi si scontrano

e i giorni sono bui
Potrai avere il mio numero
Puoi prenderti il mio nome
Ma non avrai mai il mio cuore
Lascia che il cielo crolli
(Lascia che il cielo crolli)

quando si sgretola

(quando si sgretola)

 Cammineremo a testa alta.
 
(Cammineremo a testa alta)

Affronteremo tutto insieme,
Lascia che il cielo crolli

(Lascia che il cielo crolli)

quando si sgretola

(quando si sgretola)

Cammineremo a testa alta

(Cammineremo a testa alta)

Affronteremo tutto insieme
Davanti al cielo che crolla.

(Lascia che il cielo crolli
quando si sgretola

cammineremo a testa alta.
Lascia che il cielo crolli
quando si sgretola

cammineremo a testa alta)

 Vado dove vai tu,
vedo ciò che vedi.
So che non sarei me stessa
Senza la sicurezza
delle tue amorevoli braccia
Che mi proteggono dal male.
Tienimi per mano
E resisteremo.
 
Lascia che il cielo crolli

(Lascia che il cielo crolli)

quando si sgretola

(quando si sgretola)

Cammineremo a testa alta.

(Cammineremo a testa alta)

Affronteremo tutto insieme,
Lascia che il cielo crolli

(Lascia che il cielo crolli)

quando si sgretola

(quando si sgretola)

Cammineremo a testa alta

(Cammineremo a testa alta)

Affronteremo tutto insieme
Davanti al cielo che crolla.

Lascia che il cielo crolli
Cammineremo a testa alta
Davanti al cielo che crolla.
 
 
 


venerdì 29 giugno 2012

Adele - I found a boy


[2011]


I found a boy

I thought I told you
he'd be home soon
Can't help myself,
you're too good to be true!
I fall short each time,
Every time he...
You... closer in here,
Like a fool for fire I fall,
with my pride and all.
Like a bomb before explosion,
Ticking by...
You're the wiser one, this sky is hungry,
And I'm just a child
who longs on her knees.

But I found a boy who I love more,
Than I ever did you before,
So stand beside the river I cried,
And let yourself down!
Look how you want me now
that I don't need you!

So, you thought that I crumble to my knees
At the first I told you calling back to me
To whisper 'will you leave your man? '
Cause you sweared
can't stand by me.
I won't stand by you!

Cause I found a boy who I love more,
Than I ever did you before,
So stand beside the river I cried,
And let yourself down!
Look how you want me now
that I don't need you!

I ain't yours for no taking,
You must be mistaken
I could never look in your eyes,
and stand...
And ignore who I.
Well,
I found a boy that loves me more
Than you ever did before.
So stand beside the river you cried
And let yourself down!
Look how you want me now
that I don't need you!


Ho trovato un ragazzo

Pensavo di averti detto
che lui sarebbe stato presto a casa.
Non riesco a trattenermi,
sei troppo bello per essere vero!
Tutte le volte vengo meno a qualcosa,
ogni volta lui...
tu...più vicino, qui,
sono attratta come una falena dal fuoco
e perdo la testa insieme al mio orgoglio e tutto.
Come una bomba prima dell'esplosione,
ticchettando...
sei il più saggio, questo cielo ha fame
e sono solo una bambina
che cade sulle sue ginocchia.

Ma ho trovato un ragazzo che amo più
di quanto amassi te prima,
quindi stai lungo il fiume che ho pianto
e buttatici dentro!
Guarda come mi vuoi adesso
che non ho bisogno di te!

Quindi, pensavi che ti sarei caduta ai piedi.
All'inizio ti ho detto di richiamarmi
sussurrando "lascerai il tuo uomo?"
perchè tu, sfruttatore,
non sapevi stare con me.
Non voglio stare con te!

Perchè ho trovato un ragazzo che amo più
di quanto amassi te prima,
quindi stai lungo il fiume che ho pianto
e buttatici dentro!
Guarda come mi vuoi adesso
che non ho bisogno di te!
  
Non sono per niente tua,
devi esserti sbagliato.
 Non ti guarderei mai negli occhi,
restando...
e ignorando chi sono.
Bene,
ho trovato un ragazzo che mi ama più
di quanto tu abbia mai fatto prima.
Quindi stai lungo il fiume che ho pianto
e buttatici dentro!
Guarda come mi vuoi adesso
che non ho bisogno di te!  


Adele - My same


[2008]


My same

You said I’m stubborn
and I never give in,
I think you’re stubborn
‘cept you’re always softening.
You say I’m selfish,
I agree with you on that.
I think you’re giving out in way
too much in fact
I say we’ve only known
each other one year.
You say I’ve known you longer my dear.
 You like to be so close,
I like to be alone.
I like to sit on chairs
and you prefer the floor
Walking with each other,
think we’ll never match at all, but we do.

But we do, but we do, but we do.

I thought I knew myself,
somehow you know me more
I’ve never known this,
never before.
You’re the first to make out
whenever we are two,
I don’t know who I’d be
if I didn’t know you
You’re so provocative,
I’m so conservative.
You’re so adventurous,
I’m so very cautious,
Combining,
you think we would and we do,
but we do, but we do, but we do.

Favouritism ain’t my thing,
but in this situation I’ll be glad…
Favouritism ain’t my thing,
but in this situation I’ll be glad
to make an exception.

You said I’m stubborn
and I never give in,
I think you’re stubborn
‘cept you’re always softening.
You say I’m selfish,
I agree with you on that.
I think you’re giving out in way
too much in fact
I say we’ve only known
each other one year.
You say I’ve known you longer my dear.
You like to be so close,
I like to be alone.
I like to sit on chairs
and you prefer the floor
Walking with each other,
think we’ll never match at all, but we do.


Mio eguale

Hai detto che sono testarda
e che non mi arrendo mai,
io credo che tu sia testardo
tranne per il fatto che poi ti rammollisci sempre.
Dici che sono egoista,
su questo sono d'accordo con te.
Penso che tu stia dando
troppo, infatti.
Dico che ci siamo solo conosciuti
a vicenda, un anno.
Dici che ti ho conosco più a fondo, mio caro.
Ti piace starmi così attaccato,
a me piace stare da sola.
Mi piace sedermi sulle sedie
e tu preferisci il pavimento.
Camminando insieme a te
penso che non saremo mai uguali, ma lo siamo.

Ma lo siamo, ma lo siamo, ma lo siamo.

Pensavo di conoscere me stessa,
in qualche modo tu mi conosci di più.
Non l'avevo mai pensato,
mai prima di adesso.
Sei il primo dei due
a capire,
non so chi sarei
se non ti conoscessi.
Sei talmente provocante,
io sono talmente conservatrice.
Sei così avventuroso,
io sono così tanto prudente.
 In sintesi,
tu pensi che saremmo e lo siamo,
ma lo siamo, ma lo siamo, ma lo siamo.

 Non faccio favoritismi,
ma in questa circostanza sarò contenta...
non faccio favoritismi,
ma in questa circostanza sarò contenta
di fare un'eccezione.

Hai detto che sono testarda
e che non mi arrendo mai,
io credo che tu sia testardo
tranne per il fatto che poi ti rammollisci sempre.
Dici che sono egoista,
su questo sono d'accordo con te.
Penso che tu stia dando
troppo, infatti.
Dico che ci siamo solo conosciuti
a vicenda, un anno.
Dici che ti ho conosco più a fondo, mio caro.
Ti piace starmi così attaccato,
a me piace stare da sola.
Mi piace sedermi sulle sedie
e tu preferisci il pavimento.
Camminando insieme a te
penso che non saremo mai uguali, ma lo siamo. 

giovedì 28 giugno 2012

Adele - Right as rain


[2008]


Right as rain

Who wants to be right as rain?
It's better when something is wrong
You get excitement in your bones
And everything you do's a game.
When night comes
and your all on your own
You can say I chose to be alone.
Who want to be right as rain?
It's harder when your on top

Cause when hard work don't pay off
And I'm tired
there aint no room in my bed,
As far as I'm concerned,
So wipe that dirty smile off
We won't be making up.
I've cried my heart out
And now I've had enough of love.

Who wants to be riding high
when you'll just crumble back on down
You give up everything you are
And even then you don't get far
They make believe that everything
Is exactly what it seems
But at least when your at your worst
You know how to feel things.

See when hard work don't pay off
And I'm tired
there aint no room in my bed,
As far as I'm concerned,
So wipe that dirty smile off
We won't be making up.
I've cried my heart out
And now I've had enough of love.

Go ahead and still my heart
To make me cry again
Cause it will never hurt
as much as it did then
When we were both right
And no one had blame,
But now I give up
On this endless game.

Cause who wants to be right as rain
It's better when something is wrong
i get excitement in your bones
Even thought everything's a strain
When night comes
and I'm all on my own
You should know
I chose to be alone.
So, who want to be right as rain?
It's harder when your on top

Cause when hard work don't pay off
And I'm tired
there aint no room in my bed,
As far as I'm concerned,
So wipe that dirty smile off
We won't be making up.
I've cried my heart out
And now I've had enough of love.
Retto come la pioggia

Chi vuole essere retto come la pioggia?
È meglio quando qualcosa non va.
Senti l'eccitazione nelle ossa
e tutto quello che fai è un gioco.
Quando arriva la notte
e sei per conto tuo 
puoi dire che ho scelto di essere sola.
Chi vuole essere retto come la pioggia?
È più difficile quando sei in cima

perché quando lo sforzo non ripaga
e sono stanca
non c'è spazio nel mio letto,
per quanto mi riguarda,
quindi cancella quel sorrisetto,
non lo faremo.
Ho pianto a dirotto
e ora ho avuto abbastanza amore.

Chi vuole essere sulla cresta dell'onda?
Quando semplicemente crollerai di nuovo giù
rinuncerai a tutto quello che sei.
E anche quando non vai lontano
ti fanno credere che tutto
è esattamente quello che sembra,
ma almeno quando sei al peggio
sai come ti senti.

Vedi, quando lo sforzo non ripaga
e sono stanca
non c'è spazio nel mio letto,
per quanto mi riguarda,
quindi cancella quel sorrisetto,
non lo faremo.
Ho pianto a dirotto
e ora ho avuto abbastanza amore.

Continua e ruba il mio cuore
per farmi piangere ancora,
perché non potrà mai soffrire
più di quanto non faccia già 
Quando avevamo entrambi ragione
 e nessuno aveva colpa,
ma ora rinuncio
a questo gioco senza fine.

Perché chi vuole essere retto come la pioggia?
 È meglio quando qualcosa non va.
Senti l'eccitazione nelle ossa
Anche se tutto ti mette a dura prova,
quando la notte arriva
e sono per conto mio,
dovresti sapere
che ho scelto di essere sola.
Allora, chi vuole essere retto come la pioggia?
È più difficile quando sei in cima

perché quando lo sforzo non ripaga
e sono stanca
non c'è spazio nel mio letto,
per quanto mi riguarda,
quindi cancella quel sorrisetto,
non lo faremo.
Ho pianto a dirotto
e ora ho avuto abbastanza amore.   

Adele - Melt my heart to stone

[2008]


Melt my heart to stone

Right under my feet
there's air made of bricks.
Pulls me down, turns me weak for you
I find myself repeating like a broken tune
And I'm forever excusing your intentions
And I give in to my pretendings
Which forgive you each time
Without me knowing
They melt my heart to stone

And I hear your words that I made up
You say my name
like there could be an us
I best tidy up my head
I'm the only one in love,
I'm the only one in love.

Each and every time
I turn around to leave
I feel my heart begin
to burst and bleed
So desperately I try
to link it with my head
But instead I fall back to my knees
As you tear your way
right through me
I forgive you once again
Without me knowing
You've burnt my heart
to stone

And I hear your words that I made up
You say my name
like there could be an us
I best tidy up my head
I'm the only one in love,
I'm the only one in love.

Why do you steal my hand?
Whenever I'm standing my own ground
You build me up, then leave me dead

Well I hear your words you made up
So I say your name
like there could be an us
I best tidy up my head
I'm the only one in love,
I'm the only one in love.
Rendere il mio cuore di pietra 

Proprio sotto ai miei piedi
c’è aria fatta di mattoni.
Mi deprime, mi rende debole per te.
Mi trovo a ripetermi come un disco rotto
e sto giustificando sempre i tuoi fini
e rinuncio alle mie aspirazioni
che ti perdonano ogni volta
senza che io lo sappia
 rendono il mio cuore rendendolo di pietra

e sento le tue parole che io ho formulato,
dici il mio nome
come se potesse esserci un "noi".
E' meglio che stia con i piedi per terra,
sono l’unica innamorata,
sono l'unica innamorata.

Tutte le volte che
mi volto per andare via
sento il mio cuore che inizia
a scoppiare e sanguinare.
Cerco così disperatamente
di collegarlo al mio cervello,
ma cado sulle mie ginocchia
mentre tu ti fai strada
passandomi attraverso.
Ti perdono ancora una volta
senza che io sappia
che mi hai bruciato cuore
rendendolo di pietra

e sento le tue parole che io ho formulato,
dici il mio nome
come se potesse esserci un "noi".
E' meglio che stia con i piedi per terra,
sono l’unica innamorata,
sono l'unica innamorata.
 
Perchè mi rubi la mano?
Ogni volta che sto al mio posto
tu mi costruisci, poi mi lasci morta.

Beh sento le parole che hai formulato.
quindi dico il tuo nome
come se potesse esserci un "noi"
E' meglio che stia con i piedi per terra,
sono l’unica innamorata,
sono l’unica innamorata.



Adele - First love


[2008]


First love

So little to say but so much time,
despite my empty mouth
the words are in my mind.
Please wear the face,
the one where you smile,
because you lighten up my heart
when I start to cry.

Forgive me first love,
but I'm tired.
I need to get away
to feel again.
Try to understand why,
don't get so close
to change my mind.
Please wipe that look
out of your eyes,
it's bribing me to doubt myself;
simply, it's tiring.

This love has dried up
and stayed behind,
and if I stay I'll be alive,
then choke on words
I'd always hide.
Excuse me first love
but we're through,
I need to taste
the kiss from someone knew.

Forgive me first love,
but I'm too tired.
I'm bored to say the least and I,
I lack desire.
Forgive me first love,
forgive me first love,
forgive me first love,
forgive me first love,
 forgive me,
forgive me first love,
forgive me first love.
Primo amore

Così poco da dire ma così tanto tempo,
malgrado il mio silenzio
le parole sono nella mia mente.
Per favore indossa l'espressione,
quella che hai mentre sorridi,
perchè rendi il mio cuore limpido
quando inizio a piangere.

Perdonami primo amore,
ma sono stanca.
Ho bisogno di fuggire via
per riappropriarmi dei miei sentimenti.
Cerca di capire il perchè,
non avvicinarti al punto
da farmi cambiare idea.
Ti prego asciuga via quello sguardo
dai tuoi occhi,
mi induce a dubitare di me stessa;
semplicemente è sfiancante.

Questo amore si è seccato
ed è rimasto indietro
e se resto sarò viva
per poi soffocare su parole
che ometterei sempre.
Scusami primo amore
ma tra noi è finita,
Ho bisogno di assaporare
un bacio nuovo.

Perdonami primo amore,
ma sono troppo stanca.
Sono stufa, a dir poco e io,
e io non provo più desiderio.
Perdonami primo amore,
perdonami primo amore,
perdonami primo amore,
perdonami primo amore,
perdonami,
perdonami primo amore,
perdonami  primo amore.

mercoledì 27 giugno 2012

Adele - Crazy for you


[2008]


Crazy for you

Found myself today
singing out your name.
You said I'm crazy,
if I am, I'm crazy for you.

Sometimes sitting in the dark
wishing you were here.
 Turns me crazy,
but it's you who makes me lose my head
and every time I'm meant
to be acting sensible
you drift into my head
and turn me into a crumbling fool.

Tell me to run and I'll race,
if you want me to stop I'll freeze,
and if you are me gonna leave,
just hold me closer baby,
and make me crazy for you.
Crazy for you.

Lately with this state I'm in
I can't help myself but spin.
I wish you'd come over,
send me spinning closer to you.

My oh my, how my blood boils,
it's sweet taste for you.
Strips me down bare
and gets me into my favourite mood.

I keep on trying,
fighting these feelings away,
but the more I do,
the crazier I turn into.

Pacing
floors
and opening doors,
hoping you'll walk through
and save me boy,
because I'm too crazy for you.
Crazy for you.
Pazza di te

Oggi mi sono ritrovata a cantare
il tuo nome a voce alta.
Hai detto che sono pazza,
se lo sono, sono pazza di te.

A volte mi siedo al buio
desiderandoti qui.
 Questo mi fa impazzire,
ma sei tu che mi fai perdere la testa
e ogni volta che mi propongo
di agire in modo sensato
scivoli nella mia mente
e mi trasformi in una folle disatrosa.

Dimmi di correre e correrò,
se vuoi che mi fermi mi fermerò
e se mi lascerai,
solo, stringimi forte Baby
e rendimi pazza di te.
Pazza di te.

Negli ultimi tempi, nello stato in cui sono,
non riesco a smettere di volteggiare.
Vorrei che passassi a trovarmi,
fammi volteggiare più vicino a te.

Il mio, oh il mio sangue, come ribolle,
è un dolce sapore di te.
Mettimi a nudo
e portami al mio stato d'animo preferito.

Continuo a provare
a respingere questi sentimenti
ma più lo faccio,
più impazzisco.

Camminando avanti e indietro
sul pavimento di casa
e aprendo le porte,
sperando che tu le attraversi 
e che mi salvi, ragazzo,
perché sono davvero pazza di te,
pazza di te.

Adele - Best for last




[2008]


Best for last

Wait,
do you see my heart on my sleeve?
It's been there for days on end and
It's been waiting for you to open up
Just you baby, come on now.
I'm trying to tell you just how
I'd like to hear the words roll out
of your mouth, finally.
Say that it's always been me...

...that's made you feel a way
you've never felt before
And I'm all you need
and that you never want more
Then you'd say all of the right things
without a clue,
But you'd save the best for last
Like I'm the one for you

You should know
that you're just a temporary fix.
This is not rooted with you
it don't mean that much to me.
You're just a filler
in the space that happened to be free
How dare you think you'd get away
with trying to play me?

Why is it everytime I think
I've tried my hardest
It turns out it ain't enough
'cause you're still not mentioning love?
What am I supposed to do
to make you want me properly?
I'm taking these chances
and getting away
And though I'm trying my hardest
you back to her
And I think that I know
things may never change
I'm still hoping one day I might hear you say

I make you feel a way
you've never felt before
And I'm all you need
and that you never want more
Then you'd say all of the right things
without a clue
But you'd save the best for last
Like I'm the one for you

You should know
that you're just a temporary fix.
This is not rooted with you
it don't mean that much to me.
You're just a filler
in the space that happened to be free
How dare you think you'd get away
with trying to play me?

But, despite the truth that I know
I find it hard to let go
and give up on you,
Seems I love the things you do,
Like the meaner you treat me,
the more eager I am
To persist with this heartbreak
and running around
And that will do until I find myself with you

And make you feel a way
you've never felt before
I'll be all you need
and that you never want more.
Then you'll say all of the right things
without a clue.
And you'll be the one for me
and me the one for you.
Il meglio per dopo

Aspetta,
non vedi che ti parlo col cuore in mano?
E' stato lì per giorni e giorni e
sta aspettando te per aprirsi.
Proprio tu, Baby, avanti, adesso.
Sto solo provando a dirti come
vorrei sentire le parole rotolare
fuori dalla tua bocca, finalmente.
Di che sono sempre stata io...

...a farti sentire in un modo
in cui non ti eri mai sentito prima
e che io sono tutto ciò di cui hai bisogno
e che non vuoi mai nulla in più di questo.
Poi diresti tutto con le parole giuste,
senza alcun suggerimento,
ma riserveresti il meglio per la fine,
come ad esempio che sono l'unica per te.

Dovresti sapere
di essere solo un ripiego.
Questo non è causato da te,
per me non significa più di tanto.
Sei solo qualcuno che occupa un posto
che si è liberato,
come osi pensare che la faresti franca,
se provassi a fregarmi?

Perchè accade che ogni volta che penso
di averci provato con tutte le mie forze
viene fuori che non è sufficiente
perchè tu non parli ancora di amore?
Cosa dovrei fare
per far sì che tu mi voglia nel modo giusto?
Sto cogliendo al volo queste possibilità
e sto evadendo 
e sebbene stia facendo del mio meglio
per farti tornare da lei
e pensi di sapere
che le cose potrebbero non cambiare mai
spero ancora di poterti sentir dire, un giorno:

Ti farò sentire in un modo
 in cui non ti eri mai sentita prima
e che io sono tutto ciò di cui hai bisogno
e che non vuoi mai nulla in più di questo.
Poi diresti tutto con le parole giuste,
senza alcun suggerimento,
ma riserveresti il meglio per la fine,
come ad esempio che sono l'unica per te.

Dovresti sapere
di essere solo un ripiego.
Questo non è causato da te,
per me non significa più di tanto.
Sei solo qualcuno che occupa un posto
che si è liberato,
come osi pensare che la faresti franca,
se provassi a fregarmi?

Ma a dispetto della verità che conosco
trovo difficile lasciar perdere
e arrendermi con te,
sembra che io ami le cose che fai,
come se più cattivo è il modo in cui mi tratti,
più sono ansiosa 
di insistere con questo crepacuore
e questa corsa 
E quello farò finchè non mi ritroverò con te

e ti farò sentire in un modo
in cui non ti eri mai sentito prima.
Sarò tutto ciò di cui avrai bisogno
e non vorrai mai nulla in più di questo. 
Poi dirai tutto con le parole giuste,
senza alcun suggerimento. 
Sarai l'unico per me
e io l'unica per te.


Adele - Daydreamer


[2008]


Daydreamer

Daydreamer
sittin' on the seat
Soaking up the sun,
he is a reeal lover,
makin'up the past
and feeling up his girl
like he's never felt
her figure before.
A jaw dropper
Looks good when he,
when he walks.
He is the subject of their talk.
He would be hard to chase,
but good to catch
and he could change the world
with his hands behind his back, Oh…

You can find him sittin'
on your doorstep
Waiting for the surprise
It will feel like he's been there for hours
And you can tell that he'll be there for life.

Daydreamer,
with eyes that make you melt.
He lends his coat for shelter
because he's there for you
when he shouldn't be
But he stays all the same,
waits for you and then sees you through,
There's no way I could describe him
All I say is, just what I'm hoping for

But I will find him
sittin' on my doorstep
Waiting for the surprise,
It will feel like he's been there for hours
And I can tell he'll be there for life,
And I can tell he'll be there for life.
Sognatore ad occhi aperti

Sognatore ad occhi aperti
seduto sulla sedia,
prende il sole,
è un vero amante,
trucca il passato
e tocca la sua ragazza
come se non avesse mai sentito
le sue forme prima di allora. 
Strabiliante,
bello quando,
quando cammina.
E' l'argomento delle loro chiacchiere.
Sarebbe difficile da inseguire,
ma buono da catturare
e poteva cambiare il mondo
con le mani dietro la schiena.

Puoi trovarlo seduto
sul gradino di fronte la porta di casa tua
aspettando di farti una sorpesa
e sarà come se fosse stato lì per ore
e puoi dire che lui resterà lì per tutta la vita.

Sognatore ad occhi aperti,
con gli occhi che ti fanno sciogliere.
Lui presta il suo cappotto per ripararti
perché lui è lì per te
anche quando non dovrebbe esserci.
Ma lui rimane lo stesso,
ti aspetta e poi ti guarda rientrare,
non ci sono parole con le quali possa descriverlo,
tutto ciò che posso dire è che sto sperando

ma lo troverò seduto
sul gradino di fronte la porta di casa mia
aspettando di farmi una sorpresa,
sarà come se fosse stato lì per ore
e posso dire che lui resterà lì per tutta la vita,
e posso dire che lui resterà lì per tutta la vita.

Adele - Hometown glory



[2008]


Hometown glory

I've been walking in the same way as I did
Missing out the cracks in the pavement
And tutting my heel
and strutting my feet.
"Is there anything I can do for you dear?
Is there anyone I can call?"
"No and thank you"
"Please, Madam.
I ain't lost, just wandering".

Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I've met
Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of my world

I like it in the city when the air
is so thick and opaque.
I love to see everybody in short skirts,
shorts and shades.
I like it in the city when two worlds collide.
You get the people and the government,
Everybody taking different sides.

Shows that we ain't gonna stand shit,
Shows that we are united,
Shows that we ain't gonna take it,
Shows that we ain't gonna stand shit,
Shows that we are united.

Round my hometown
Memories are fresh.
Round my hometown
Oh, the people I've met!

Are the wonders of my world,
Are the wonders of my world,
Are the wonders of this world,
Are the wonders of my world.
Lo splendore della città natale

Ho camminato nel solito modo
saltando le crepe sul marciapiede
e facendo rumore col tallone,
andando a passo deciso.
"Posso fare qualcosa per lei, cara?
Posso chiamare qualcuno?"
"No, la ringrazio"
"Prego, Madame.
Non mi sono perso, chiedevo soltanto".

Intorno alla mia città natale
i ricordi sono vividi.
Intorno alla mia città natale
Oh, le persone che ho conosciuto!
Sono le meraviglie del mio mondo,
Sono le meraviglie del mio mondo,
Sono le meraviglie del mio mondo,
Sono le meraviglie del mio mondo.

Mi piace quando in città
l'aria è così densa e opaca.
Adoro vedere tutti in minigonna,
pantaloncini e occhiali da sole "Shades".
Mi piace quando in città due mondi si scontrano.
Hai la gente e il governo,
Tutti prendono posizioni diverse.

Dimostra che non stiamo andando di merda,
dimostra che siamo uniti,
dimostra che non lo stiamo supponendo,
dimostra che non stiamo andando di merda,
dimostra che siamo uniti.

Intorno alla mia città natale
i ricordi sono vividi.
Intorno alla mia città natale
Oh, le persone che ho conosciuto!

Sono le meraviglie del mio mondo,
sono le meraviglie del mio mondo,
sono le meraviglie del mio mondo,
sono le meraviglie del mio mondo.

martedì 26 giugno 2012

Adele - Tired


[2008]


Tired

Hold my hand
while you cut me down,
it had only just begun
but now its over, now
and your in the heat of moments
 with your heart playing up cold.
I'm between the middle
watching hastiness unfold,
in my eyes your were smiling
in the spotlight dancing with the night,
the night
fell off your mind.

I'm tired of trying,
your teasing ain't' enough
fed up of biding your time
when I don't get nothing back,
and for and for and for
when I don't get nothing back,
Boy, I'm tired.

Where'd you go when you stay behind?
I looked up and inside down
and outside only to find
a double taking punching hard
and laughing at my smile.
I get closer,
you obviously prefer her.

I'm tired of trying,
your teasing aint' enough
fed up of biding your time
when I don't get nothing back,
and for and for and for
when I don't get nothing back,
Boy, I'm tired of trying.

Your teasing ain't' enough
fed up of biding your time
when I don't get nothing back,
and for and for and for
when I don't get nothing back,
Boy, I'm tired.

(I should have known)

Never mind said your open arms,
I couldn't help belive
the trick me back into them.

I'm tired of trying,
your teasing aint' enough
fed up of biding your time
when I don't get nothing back,
and for and for and for
when I don't get nothing back,
Boy, I'm tired of trying.

Your teasing aint' enough
fed up of biding your time
when I don't get nothing back,
and for and for and for
when I don't get nothing back,
Boy, I'm tired.
Stanca

Prendimi per mano
mentre mi ferisci,
era appena iniziata
ma adesso è finita, adesso
e tu nel più caldo dei momenti
con il cuore che si finge freddo.
Io sono in mezzo
guardando la fretta dispiegarsi,
ai miei occhi tu sorridevi
sotto i riflettori danzando con la notte,
la notte
scesa nella tua mente.

Sono stanca di provarci,
la tua presa in giro non è abbastanza,
sono stufa di aspettare i tuoi tempi
quando non ottengo nulla in cambio,
aspettando, aspettando e aspettando
senza che ottenga nulla in cambio,
Ragazzo, sono stanca.

Dove vai quando fai tardi?
Alzai gli occhi al cielo e li abbassai
e li sgranai sono per trovare
una controfigura che picchiasse forte
e ridesse al mio sorriso.
Mi avvicino alla conclusione che,
ovviamente, preferisci lei.

Sono stanca di provarci,
la tua presa in giro non è abbastanza,
sono stufa di aspettare i tuoi tempi
quando non ottengo nulla in cambio,
aspettando, aspettando e aspettando
senza che ottenga nulla in cambio,
Ragazzo, sono stanca di provarci.

La tua presa in giro non è abbastanza,
sono stufa di aspettare i tuoi tempi
quando non ottengo nulla in cambio,
aspettando, aspettando e aspettando
senza che ottenga nulla in cambio,
Ragazzo, sono stanca.

(Avrei dovuto aspettarmelo)

"Non importa", dissero le tue braccia aperte,
Non riuscivo a credere
all'inganno che celavano.

Sono stanca di provarci,
la tua presa in giro non è abbastanza,
sono stufa di aspettare i tuoi tempi
quando non ottengo nulla in cambio,
aspettando, aspettando e aspettando
senza che ottenga nulla in cambio,
Ragazzo, sono stanca.

La tua presa in giro non è abbastanza,
sono stufa di aspettare i tuoi tempi
quando non ottengo nulla in cambio,
aspettando, aspettando e aspettando
senza che ottenga nulla in cambio,
Ragazzo, sono stanca.