video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta 1954. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 1954. Mostra tutti i post

mercoledì 13 febbraio 2013

Vittoria Mongardi & Duo Fasano - Aveva un Bavero

[1954]


Aveva un Bavero


Nella sera fredda e scura
presso il fuoco del camino
quante storie quante fiabe
raccontava il mio nonnino;
la più bella che ricordo
è la storia di un amore
di un amore appassionato
che felice non finì.
Ed il cuore di un poeta
a tal punto intenerì
che la storia di quei tempi
mise in musica così:

Aveva un bavero color zafferano
e la marsina color ciclamino
veniva a piedi da Lodi a Milano
per incontrare la bella Gigogin.
Passeggiando per la via
le cantava mio dolce amor
Gigogin speranza mia
coi tuoi baci mi rubi il cuor.

Ma con altri del paese
in Piemonte fu mandato
e per essere vicino
col suo cuore innamorato
sopra l'acqua di una roggia
che passava per Milano
perché lei lo raccogliesse
ogni dì posava un fior
lei con ansia lo aspettava
sospirando attorno amor
e bagnandolo di pianto
lo stringeva forte al cuor.



Lui saputo che il suo ritorno
finalmente era vicino
sopra l'acqua un fior d'arancio
deponeva un bel mattino;
lei, vedendo e indovinando
la ragione di quel fiore,
per raccoglierlo si spinse
tanto tanto che cascò;
sopra l'acqua, con quel fiore,
verso il mare se ne andò ...
e anche lui, per il dolore,
dal Piemonte non tornò...

Lei lo attese fra le stelle
su nel cielo stringendo un fior
e in un sogno di poesia
si trovarono uniti ancor



martedì 4 dicembre 2012

Domenico Modugno - Lu pisce spada



[1954]

Lu pisce spada

Ci pigghiaru 'a fimminedda,
drittu drittu 'ntra lu cori
e chiancia di duluri
aya, aya, aya, ya!
E la varca la tirava
e lu sangu nni curria
e lu masculu chiancia
aya, aya, aya, ya!
E lu masculu
paria 'mpazzutu
cci dicia:
"Amuri miu,
nun chiangiri!"
Rispunnia 'a fimminedda
cu nu filu filu 'e vuci:
"Scappa, scappa,
amuri miu,
ca sinno' t'accideran!"
No, no, no,
no, no amuri miu,
si tu mori
vogghiu muriri 
'nsieme a tia!
Cu nu saltu
si truvau
'ncucchiu, 'ncucchiu,
cori a cori,
e accussi' finiu l'amuri
di due pisci sfurtunati.
Ci pigghiaru 'a fimminedda,
drittu drittu 'ntra lu cori
e chiancia di duluri
aya, aya, aya, ya!
E la varca la tirava
e lu sangu nni curria
e lu masculu chiancia
aya, aya, aya, ya!
E lu masculu
paria 'mpazzutu
cci dicia:
"Amuri miu,
nun chiangiiiri!"
Rispunnia 'a fimminedda
cu nu filu filu 'e vuci:
"Scappa, scappa,
amuri miu,
ca sinno' t'accideran!"
No, no, no,
no, no amuri miu,
si tu mori
vogghiu muriri 
'nsieme a tia!
Cu nu saltu
si truvau
'ncucchiu, 'ncucchiu,
cori a cori,
e accussi' finiu l'amuri
di due pisci sfurtunati.
Chista ena storia
d'un piscispada,
Storia d'amuri,
d'amuri.

Domenico Modugno - La donna riccia



[1954]

La donna riccia

Pigghiate cu ti pare,
si vo' ti sposi,
però nun ti pigghiari 
'na donna riccia.
Cu ricci e ricciteddi
issa t'incanta, 
però dopo du' misi poi ti pianta!
No, no, no,
no, no, no,
riccia no,
picchi' da ogni ricciu
te caccia nu capricciu,
la donna riccia nun la vogliu, no. 
Picchi' da ogni ricciu
te caccia nu capricciu,
la donna riccia nun la vogliu, no. 
La donna riccia nun la vogliu, no.
Si prima 'ole te vasa
poi 'ole te lassa,
nun ci capisci nenti,
e' comu matassa.
Te mbrigghia e poi te sbrigghia,
c'e' cu mpazzisci,
però si te carizza
tu t'addurmisci. 
No, no, no,
no, no, no,
riccia no,
picchi' da ogni ricciu
te caccia nu capricciu,
la donna riccia nun la vogliu, no. 
Picchi' da ogni ricciu
te caccia nu capricciu,
la donna riccia nun la vogliu, no. 
Picchi' da ogni ricciu
te caccia nu capricciu,
la donna riccia nun la vogliu, no. 
Picchi' da ogni ricciu
te caccia nu capricciu,
la donna riccia nun la vogliu, no. 
La donna riccia nun la vogliu, no. 
La donna riccia nun la vogliu, no. 
La donna riccia nun la vogliu, no.

giovedì 8 novembre 2012

The Chordettes - Mister Sandman


[1954]

Mr. Sandman

Mister Sandman, bring me a dream
(Bung, bung, bung, bung)
Make him the cutest that I've ever seen
(Bung, bung, bung, bung)
Give him two lips like roses in clover
Then tell him that his
lonesome nights are over

Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring me a dream

(bung,bung,bung,bung,bung,bung,bung,bung,
bung,bung,bung,bung,bung,bung,bung,bung,
bung,bung,bung,bung,bung,bung,bung, bung,bung,bung)

Mister Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I've ever seen
Give him the word that I'm not a rover
Then tell him that his lonesome nights are over

Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring me a dream

Mister Sandman, yes, bring us a dream
Give him a pair of eyes with a
"come hither" gleam
Give him a lonely heart like Pagliacci
And lots of wavy hair like Liberace

Mister Sandman, someone to hold
Would be so peachy
before we're to old
So please turn on your magic bean
Mister Sandman, brings us
Please, please, please
Mister Sandman, bring us a dream
Mr. Sandman

Mister Sandman portami un sogno
(Bam, bam, bam, bam)
Fa che sia il più carino che io abbia mai visto
(Bam, bam, bam, bam)
dagli due labbra come rose e trifoglio
Poi digli che le sue
notti solitarie sono finite

Sandman, sono così sola
Non ho nessuno che possa dirsi mio
Ti prego, attiva il tuo raggio magico
Mister Sandman, portami un sogno.

(Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam,  bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam,  bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam,  bam, bam, bam, bam,)

Mister Sandman portami un sogno
Fa che sia il più carino che io abbia mai visto
Dagli la tua parola che non sono una vagabonda
Poi digli che le sue notti solitarie sono finite

Sandman, sono così sola
Non ho nessuno che possa dirsi mio
Ti prego, attiva il tuo raggio magico
Mister Sandman, portami un sogno.

Mister Sandman, si, portaci un sogno
dagli un paio d'occhi
con un bagliore che dice "vieni qui"
dagli un cuore solitario come ne "I Pagliacci"
e capelli molto ondulati come Liberace

Mister Sandman, qualcuno da stringere
che sia così vellutato,
prima che passi troppo tempo,
quindi ti prego, attiva il tuo raggio magico
Mister Sandman, portaci
per favore, per favore, per favore
Mister Sandman portaci un sogno.

venerdì 4 maggio 2012

Frank Sinatra - Fly me to the moon (In other words)







[1954]

Fly me to the moon(Talking)

(Talking)
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars

In other words, hold my hand
In other words, baby
kiss me

Fill my heart with song
and let me sing for evermore
you are all I long for
all I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you

----- instrumental break ----

Fill my heart with song
let me sing for evermore
you are all I long for
all I worship and adore

In other words, please be true !!!
In other words, in other words
I love... You
Fammi volare fino alla Luna

(Parlato)
Fammi volare fino alla Luna
lasciami giocare tra le stelle
lasciami vedre com'è fatta la primavera
su Giove o Marte

In altre parole, prendi la mia mano
in altre parole, tesoro
baciami

Riempi ilmio cuore di canzoni
e fammi cantare per sempre
tu sei tutto ciò che desidero
che idolatro ed adoro

In altre parole, per favore sii sincera
in altre parole, ti amo

------- intermezzo musicale -------

Riempi ilmio cuore di canzoni
e fammi cantare per sempre
tu sei tutto ciò che desidero
che idolatro ed adoro

In altre parole, per favore sii sincera!!!
in altre parole, in altre parole
Ti amo


domenica 8 aprile 2012

Yma Sumac - Pachamama

[1954]


Pachamama