video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta synthpop. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta synthpop. Mostra tutti i post

venerdì 7 settembre 2012

Pet Shop Boys - Heart


[1987]

Hearth
 
Every time I see you something happens to me
Like a chain reaction between you and me
My heart starts missing a beat
My heart starts missing a beat
Every time
Oh oh oh, every time
Oh oh oh, every time

If I didn't love you,
I would look around for someone else
But every time I see you,
you have the same effect
My heart starts missing a beat
My heart starts missing a beat
Every time
Oh oh oh, every time
Oh oh oh, every time
Every time

I hear your heart beat next to me
I'm in love with you; I mean what I say
I'm in love with you, and you don't know
What it means to be with you

(Beat)
(Beat)
(Beat)
(H-H-Heartbeat)

(Beat)
(Beat)
(Beat)
(H-H-Heartbeat)

Every time I see you,
no matter what we do
There's a strange reaction, can you feel it too?
My heart starts missing a beat
My heart starts missing a beat
Every time
Oh oh oh, every time
Oh oh oh, every time

I hear your heart beat next to me
I'm in love with you; I mean what I say
I'm in love with you, and you don't know
What it means to be with you

Oh oh oh, every time
Oh oh oh, every time
Oh oh oh, every time
Oh oh oh, every time
(Beat)
(Beat) Every time
(Beat)
(Beat) Every time
(Beat)
(H-H-Heartbeat)
Cuore

Ogni volta che ti vedo, mi succede qualcosa
come una reazione a catena fra te e me
il mio cuore inizia a perdere un battito
il mio cuore inizia a perdere un battito
Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta

Se non ti amassi,
mi guarderei intorno cercando qualc'un altro
ma ogni volta che ti vedo,
hai lo stesso effetto
il mio cuore inizia a perdere un battito
il mio cuore inizia a perdere un battito
Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta
Ogni volta

Sento il tuo cuore battere vicino a me
sono innamorato di te,dico davvero
sono innamorato di te, e non sai
cosa significhi essere con te

battito
battito
battito
battito del cuore

battito
battito
battito
battito del cuore

Ogni volta che ti vedo,
indipendentemente da cosa facciamo
c'e' una strana reazione, la senti anche tu?
il mio cuore inizia a perdere un battito
il mio cuore inizia a perdere un battito
Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta

Sento il tuo cuore battere vicino a me
sono innamorato di te, dico davvero
sono innamorato di te, e non lo sai
cosa significhi essere con te

Oh oh oh, Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta
Oh oh oh, Ogni volta
battito
battito - Ogni volta
battito
battito - Ogni volta
battito
battito del cuore

Pet Shop Boys - It Always Comes as a Surprise


[1996]

It Always Comes as a Surprise

I can't be cool, or nonchalant
Call me an impulsive fool,
you're all I want
You may be right, it's too much too soon
To talk of love
all night in your bedroom

I don't know why it always
comes as a surprise
To find I'm here with you
You smile, and I am rubbing my eyes
At a dream come true

I won't play games
or waste your time
But I won't feel ashamed to speak my mind
So just relax, don't question why
For calculated facts will not apply

I don't know why it always
comes as a surprise
To find I'm here with you
You smile, and I am rubbing my eyes
At a dream come true

In my life, there've been few
Who affected me the way you do (you do)
You do (you do)

I'll tell no lies, I won't pretend
But if you've got a broken heart,
I'll help it mend

I don't know why it always
comes as a surprise
To find I'm here with you
You smile, and I am rubbing my eyes
At a dream come true
Smile, and I am rubbing my eyes
At a dream come true
Arriva sempre come una sorpresa

Non posso essere freddo, o indifferente
Chiamami pure stupido impulsivo,
tu sei tutto ciò che voglio
Potresti aver ragione, è troppo presto
Per parlare d'amore
tutta la notte in camera tua

Non so perché arriva sempre
come una sorpresa
Lo scoprire che sono qua con te
Tu sorridi e io mi sto stropicciando gli occhi
Di fronte a un sogno divenuto realtà

Non farò giochetti,
non ti farò perdere tempo
Ma non mi vergognerò di dire ciò che penso
Così solo rilassati, non chiederti perché
per i dati di fatto non può valere

Non so perché arriva sempre
come una sorpresa
Scoprire che sono qua con te
Tu sorridi e io mi sto stropicciando gli occhi
Di fronte a un sogno divenuto realtà

Nella mia vita ci sono state poche persone
che mi hanno preso come fai tu (come fai tu)
come fai tu (come fai tu)

Non dirò bugie, non fingerò
Ma se il tuo cuore è spezzato,
aiuterò a rimetterlo a posto

Non so perché arriva sempre
come una sorpresa
Lo scoprire che sono qua con te
Tu sorridi e io mi sto stropicciando gli occhi
Di fronte a un sogno divenuto realtà
Sorridi, e io mi sto stropicciando gli occhi
Di fronte a un sogno divenuto realtà


giovedì 6 settembre 2012

Pet Shop Boys - It's a sin


[1987]

It’s a sin

 When I look back upon my life
It's always with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too

It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin

At school they taught me how to be
So pure in thought and word and deed
They didn't quite succeed
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too

It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin

Father, forgive me, I tried not to do it
Turned over a new leaf,
then tore right through it
Whatever you taught me,
I didn't believe it
Father, you fought me, 'cause I didn't care
And I still don't understand

So I look back upon my life
Forever with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too:

It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to - it's a sin
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a, it's a, it's a, it's a sin

(Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres, quia peccavi nimis cogitatione,
verbo, opere et omissione, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa) 


E’ un peccato

Quando guardo indietro la mia vita
c’e’ sempre un senso di vergogna
sono sempre stato quello da incolpare.
Ogni cosa che faccio,
e non importa quando, dove o con chi,
ha una cosa in comune con le altre…

E' un, e’ un, e’ un, e’ un peccato
e’ un peccato.
Tutto quello che ho fatto,
tutto quello che faccio,
ovunque sia stato,
ovunque andro’,
e’ un peccato.

A scuola mi hanno insegnato come agire,
cosi’ puro, nei pensieri,  parole e azioni.
Non hanno avuto successo
Ogni cosa che faccio,
e non importa quando, dove o con chi,
ha una cosa in comune con le altre…

E' un, e’ un, e’ un, e’ un peccato
e’ un peccato.
Tutto quello che ho fatto,
tutto quello che faccio,
ovunque sia stato,
ovunque andro’,
e’ un peccato.

Padre, perdonami, ho cercato di non farlo,
ho girato pagina,
ma poi sono tornato indietro.
Qualunque cosa tu mi abbia insegnato,
non vi ho creduto.
Padre, mi hai combattuto, perche’ non me ne sono curato e ancora non capisco.

Cosi’ guardo indietro la mia vita
sempre con un senso di vergogna
sono sempre stato quello da incolpare.
Ogni cosa che faccio,
e non importa quando, dove o con chi,
ha una cosa in comune con le altre:

E' un, e’ un, e’ un, e’ un peccato
e’ un peccato.
Tutto quello che ho fatto,
tutto quello che faccio,
ovunque sia stato,
ovunque andro’, e’ un peccato.
E’ un, e’ un, e’ un, e’ un peccato.
E’ un, e’ un, e’ un, e’ un peccato.

[Confesso a Dio onnipotente e a voi fratelli
Che ho gravemente peccato,
in pensieri, parole, opere e omissioni,
per mia colpa, mia colpa, mia gravissima colpa]

mercoledì 5 settembre 2012

Pet Shop Boys - Go West


[1993]


Go West

Come on, come on, come on, come on

(Together) We will go our way
(Together) We will leave someday
(Together) Your hand in my hands
(Together) We will make our plans

(Together) We will fly so high
(Together) Tell all our friends goodbye
(Together) We will start life new
(Together) This is what we'll do

Chrous:
(Go West) Life is peaceful there
(Go West) In the open air
(Go West) Where the skies are blue
(Go West) This is what we're gonna do

(Together) We will love the beach
(Together) We will learn and teach
(Together) Change our pace of life
(Together) We will work and strive

(I love you) I know you love me
(I want you) How could I disagree?
(So that's why) I make no protest
(When you say) You will do the rest

(Go West) Life is peaceful there
(Go West) In the open air
(Go West) Baby you and me
(Go West) This is our destiny (Aah)

(Go West) Sun in wintertime
(Go West) We will do just fine
(Go West) Where the skies are blue
(Go West, this is what we're gonna do)

There where the air is free
We'll be (We'll be) what we want to be
Now if we make a stand (Aah)
We'll find (We'll find) our promised land
(Aah)

(I know that) There are many ways
(To live there) In the sun or shade
(Together) We will find a place
(To settle) Where there's so much space

(Without rush) And the pace back east
(The hustling) Rustling just to feed
(I know I'm) Ready to leave too
(So that's what) We are gonna do

(What we're gonna do is Go West)
Life is peaceful there
(Go West) There in the open air
(Go West) Where the skies are blue
(Go West) This is what we're gonna do

(Life is peaceful there)
Go West (In the open air)
Go West (Baby, you and me)
Go West (This is our destiny)

Come on, come on, come on, come on

(Go West) Sun in wintertime
(Go West) We will feel just fine
(Go West) Where the skies are blue
(Go West) This is what we're gonna do
Andiamo ad Ovest

Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo

(Insieme) faremo come ci pare
(Insieme) un giorno ce ne andremo
(Insieme) la tua mano nelle mie
(Insieme) faremo il nostro piano

(Insieme) voleremo così in alto
(Insieme) da' l’arrivederci ai tuoi amici
(Insieme) cominceremo una nuova vita
(Insieme) questo è ciò che faremo

Rit:
(Andare a ovest) la vita lì è serena
(Andare a ovest) all’aria aperta
(Andare a ovest) dove i cieli sono blu
(Andare a ovest) questo è ciò che faremo


(Andare a ovest) ameremo la spiaggia
(Andare a ovest) impareremo ed insegneremo
(Andare a ovest) cambieremo il ritmo di vita
(Andare a ovest) lavoreremo e ci batteremo

(Ti amo) e so che tu mi ami
(Ti voglio) come potrei non essere d’accordo?
(Ecco perchè) non protesto
(Quando dici) che farai tu il resto

(Andare a ovest) la vita è serena la
(Andare a ovest) all’aria aperta
(Andare a ovest)  baby tu e io
(Andare a ovest)  questo è il nostro destino

(Andare a ovest) C'è sole in inverno
(Andare a ovest) staremo bene
(Andare a ovest) dove i cieli sono blu
(Andare a ovest questo è ciò che faremo)

Lì dove l'aria è libera
Saremo (saremo) quello che vorremo essere
Quindi se prederemo posizione
Troveremo (trovremo) la nostra terra
promessa (Aah)


(So che) Ci sono molti modi
(Per vivere lì) Sotto il sole o all'ombra
(Insieme) Troveremo un posto
(Per risolvere) Dove c'è tanto spazio

(Senza fretta) e un passo indietro verso est

(Il trabusto) Rubando solo per mangiare
(So che sono) Pronto a partire anch'io
(Ecco che cosa) faremo

(Quel  che faremo è Andre a Ovest)

 La vita è tranquilla lì
(Andare a ovest) all’aria aperta
(Andare a ovest) dove i cieli sono blu
(Andare a ovest) questo è ciò che faremo

La vita è tranquilla lì

Andare a ovest (all’aria aperta)
Andare a ovest (baby, tu ed io)
Andare a ovest (questo è il nostro destino)

Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo

(Go West) Sole in inverno

(Go West) Ci sentiremo bene
(Go West) Dove i cieli sono blu
(Go West) Questo è ciò che faremo


Pet Shop Boys - Always on my mind


[1988]


Always on my mind

Maybe I didn't treat you
quite as good as I should
Maybe I didn't love you
quite as often as I could
Little things I should've said and done,
I never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind

Maybe I didn't hold you
all those lonely, lonely times
And I guess I never told you,
I'm so happy that you're mine
If I made you feel second best,
I'm so sorry, I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Give me one more chance
to keep you satisfied
Satisfied

Little things I should've said and done,
I never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Give me one more chance to keep you satisfied

You were always on my mind (x6)

Maybe I didn't treat you
quite as good as I should
Maybe I didn't love you
quite as often as I could
Maybe I didn't hold you
all those lonely, lonely times
And I guess I never told you,
I'm so happy that you're mine


Sempre nei miei pensieri

Forse non ti ho trattata
abbastanza bene come avrei dovuto
Forse non ti ho amata
abbastanza spesso come avrei potuto
Per le piccole cose che avrei dovuto dire e
fare non ho mai afferrato il momento giusto
Eri sempre nei miei pensieri
Eri sempre nei miei pensieri

Forse non ti ho tenuta stretta
Tutte quelle volte solitarie,
e credo di non averti mai detto che
Sono molto felice che tu sia mia
Se ti ho fatto sentire una seconda scelta
Ragazza, mi spiace ero cieco
Eri sempre nei miei pensieri
Eri sempre nei miei pensieri

Dimmi, dimmi che il tuo dolce amore non è morto
dammi, dammi un’altra possibilità
di soddisfarti,
soddisfarti

Per le piccole cose che avrei dovuto dire e
fare non ho mai afferrato il momento giusto
Eri sempre nei miei pensieri
Eri sempre nei miei pensieri

Dimmi, dimmi che il tuo dolce amore non è morto
dammi, dammi un’altra possibilità di soddisfarti,

Eri sempre nei miei pensieri (x6)

Forse non ti ho trattata
abbastanza bene come avrei dovuto
Forse non ti ho amata
abbastanza spesso come avrei potuto
Forse on ti ho stretta
tutte quelle volte solitarie
E credo di non averti mai detto che
sono molto fleice che tu sia mia