video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta folk rock. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta folk rock. Mostra tutti i post

giovedì 5 dicembre 2013

Don McLean - American Pie


[1971]

American Pie (*)

A long long time ago
I can still remember how
That music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while
But February made me shiver
With every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
But something touched me deep inside
The day the music died
So

Chorus:
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey in Rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die

Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so?
Now do you believe in rock and roll?
Can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you're in love with him
Cause I saw you dancin' in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues
I was a lonely teenage broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died
I started singin'

[Chorus]

Now, for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But, that's not how it used to be
When the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me
Oh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned
And while Lenin read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singin'

[Chorus]

Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fast
It landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a cast
Now the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance
Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singin'

[Chorus]

Oh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start again
So come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
Cause fire is the devil's only friend
And as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singin'

[Chorus]

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't play
And in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken
And the three men I admire most-
the Father, Son, and the Holy Ghost-
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singing

Chorus x 2



Torta Americana

Tanto tanto tempo fa ricordo
Come quella musica mi facesse sorridere
E sapevo che se avessi avuto la mia occasione
Avrei fatto ballare quella gente
E forse sarebbero stati felici per un pò

Ma febbraio mi faceva venire i brividi
Ogni volta che consegnavo i giornali
Lasciavo brutte notizie davanti alla porta
Non potevo andare avanti così

Non ricordo se ho pianto
Quando ho letto della sua sposa rimasta vedova
Ma qualcosa mi ha toccato nel profondo
Il giorno che la musica è morta

Rit:
Ciao-Ciao, Miss American Pie 
Spinsi la mia caccia fino all'argine,
Ma l'argine era secco
E vecchi amici
Bevevano wiskey di segale
Cantando che quel giorno sarei morto
Quel giorno sarei morto

Hai scritto il libro dell'amore
E credi in Dio lassù?
Se lo dice la Bibbia
Adesso credi nel rock and roll?
E la musica può salvare la tua anima mortale?
E puoi insegnarmi a ballare davvero lentamente?

Bene, so che sei innamorata di lui
Perché vi ho visto ballare nella palestra
Tutti e due avete calciato via le vostre scarpe
Hey, ho apprezzato quei rhythm and blues

Ero soltanto una ragazzina sola e senza soldi
Con un garofano rosa e un pick up
Ma sapevo che il giorno in cui la musica fosse morta
Io sarei stata sfortunata

Iniziai a cantare

RIT

Per dieci anni siamo stati per i fatti nostri
Ed il muschio è cresciuto denso su una pietra che rotola
Ma questo non è come dovrebbe essere
Quando il giullare cantava per re e regina
In un cappotto preso in prestito a James Dean
E una voce che usciva da me e te

E mentre il re stava guardando in basso
Il giullare gli ha rubato la sua corona di spine
Il processo fu rimandato
Nessun verdetto fu emesso
E mentre Lennon leggeva un libbro di Marx
Il quartetto si esercitava nel parco
E noi cantavamo lamenti funebri nell'oscurità
Quel giorno la musica è morta

Noi stavamo cantando

RIT

Helter Skelter in un'estate soffocante
I Byrds volarono via con un rifugio anti atomico
Otto miglia in alto e poi cadendo in picchiata
Atterrò malamente sul suolo
I giocatori cercano di fare un passo in avanti
Con il giullare nelle linee laterali verso la meta

L'aria del primo tempo era dolcemente profumata
Mentre i Sergents giocavano con tono di marcia
Tutti ci alzammo per ballare
Ma non abbiamo avuto tempo per farlo
Perché i giocatori cercarono di conquistare il campo
The marching band rifiutava di cedere
Ti ricordi cosa accadde
Quel giorno la musica mori

Abbiamo iniziato a cantare

RIT

Li eravamo tutti in un posto solo
Una generazione persa nello spazio
Senza tempo per ricominciare
Forza Jack, vieni, sii agile, sii veloce
Jack Flash si è seduto su un candeliere
Peché il fuoco è l'unico amico del demonio

Lo stavo guardando sul palcoscenico
Le mie mani si sono strette in un pugno di rabbia
Nessun angelo nasce all'inferno
Potevo rompere l'incantesimo di satana
E mentre le fiamme salivano alte nella notte
Per illuminare il rito del sacrificio
Ho visto satana ridere deliziato
Quel giorno la musica è morta

Lui stava cantando

Rit

Ho incontrato una ragazza che cantava il blues
E le ho chiesto di darmi delle buone notizie
Ma lei ha solo sorriso e se n'è andata
Poi mi sono diretta verso questo negozio sacro
Dove anni prima ascoltai la musica
Ma là l'uomo mi disse che la musica non avrebbe suonato

E in quel momento nelle strade i bambini gridarono
Gli innamorati piansero e i poeti sognarono
Nulla fu detto
Tutte le campane della chiesa si ruppero
E i tre uomini che amavo di più
Il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo
Loro, il giorno in cui la musica morì
Presero l'ultimo treno per la costa
Loro stavano cantando

RIT x 2



(*) con il termine American Pie si intende una metafora del sogno  americano perduto nel dopoguerra, un requiem sul  mondo adolescenziale, fatto di di innocenza, abbondanza, e amicizia che ha accompagnato il movimento rock and roll degli anni Cinquanta. The day the music die si riferisce all'incidente aereo in cui persero la vita 3 giovani icone del Rock: Buddy Holly, Richie Valens, and The Big Bopper

mercoledì 12 dicembre 2012

Jeff Buckley - Everybody here wants you


[1998]


Everybody here wants you
Qui tutti vogliono te

Twenty-nine pearls in your kiss
A singing smile
Coffee smell and lilac skin
Your flame in me

Twenty-nine pearls in your kiss
A singing smile
Coffee smell and lilac skin
Your flame in me

I’m only here for this moment

I know everybody here wants you
I know everybody here
thinks he needs you
I’ll be waiting right here just to show you
How our love will blow it all away

Hmm, such a thing of wonder in this crowd
I’m a stranger in this town
You’re free with me
And our eyes locked in downcast love
I sit here proud
Even now you’re undressed
in your dreams with me

Oh, I’m only here for this moment

I know everybody here wants you
I know everybody here t
hinks he needs you
I’ll be waiting right here just to show you
How our love will blow it all away

I know the tears we cried
Have dried on yesterday
The sea of fools has parted for us
There’s nothing in our way
My love

Don’t you see, don’t you see?
You’re just the torch to put the flame
to all our guilt and shame
And I’ll rise like an ember in your name

I know I, I know I
I know everybody here wants you
I know everybody here
thinks he needs you
I’ll be waiting right here just to show you
Oh let me show you
That love can rise, rise just like embers

Love can taste like the wine of the ages,
oh babe,
And I know they all looks so good from a distance
But I tell you I’m the one

I know everybody here,
well, thinks he needs you
Think he needs you
And I’ll be waiting right here just to show you.


Ventinove perle nel tuo bacio,
un sorriso che canta,
Profumo di caffè e pelle di lillà,
la tua fiamma in me.

Venti nove perle nel tuo bacio,
un sorriso che canta,
Profumo di caffè e pelle di lillà,
la tua fiamma in me.

Sono qui solo per questo momento.

Io so che tutti qui ti vogliono.
Io so che tutti qui
pensano di avere bisogno di te.
Attenderò qui solo per mostrarti
Come il nostro amore soffierà tutto via.

Che cosa sorprendente in questa folla,
Sono straniero in questa città,
tu sei libera con me.
Ed i nostri occhi bloccati in un amore abbattuto, io siedo orgoglioso.
Anche quando tu sei svestita
nei tuoi sogni con me.

Sono qui solo per questo momento.

Io so che tutti qui ti vogliono.
Io so che tutti qui
pensano di avere bisogno di te.
Attenderò qui solo per mostrarti
Come il nostro amore soffierà tutto via.

So che le lacrime che abbiamo pianto
saranno asciutte domani.
Il mare degli idioti si è diviso per noi,
non c'è nulla sulla nostra strada,
amore mio.

Non lo vedi, non lo vedi?
Tu sei solo la torcia per mettere fuoco
a tutta la nostra colpa e vergogna,
E io salirò come brace nel tuo nome.

Tu mi conosci, mi conosci,
Io so che tutti qui ti vogliono.
Io so che tutti qui pensano
di avere bisogno di te.
Attenderò qui solo per mostrarti
lascia che ti mostri che l'amore può salire,
salire come brace.

L'amore può avere il gusto del vino antico, piccola.
E io so che tutti sembrano così belli
dalla distanza,
Ma io ti dico che sono l'unico.

Io so che tutti qui
pensano di avere bisogno di te,
pensano di avere bisogno di te.
E io attenderò qui solo per mostrartelo.

Jeff Buckely - Lilac wine


[2004]


Lilac Wine
Vino di lillà

I lost myself on a cool damp night
I gave myself in that misty light
Was hypnotized by a strange delight
Under a lilac tree

I made wine from the lilac tree
Put my heart in its recipe
It makes me see what I want to see
And be what I want to be

When I think more than I want to think
Do things I never should do
I drink much more that I ought to drink
Because it brings me back you

Lilac wine is sweet and heady,
Like my love
Lilac wine, I feel unsteady,
Like my love

Listen to me, I cannot see clearly
Isn't that she, coming to me
Nearly here

Lilac wine is sweet and heady,
Where's my love
Lilac wine, I feel unsteady,
Where's my love

Listen to me, why is everything so hazy
Isn't that she, or am I just going crazy, dear

Lilac wine,
I feel unready for my love
Feel unready, for my love.


Mi sono perso in una notte umida e fredda
Mi sono dato in quella luce nebbiosa
Sono stato ipnotizzato da una strana delizia
Sotto un albero di lillà

Ho ricavato vino dall'albero di lillà
Ho messo il mio cuore in questa ricetta
Mi fa vedere ciò che voglio vedere
Ed essere ciò che voglio essere

Quando penso più di quanto voglio pensare
Faccio cose che non dovrei mai fare
Bevo molto più di quanto dovrei
Perché mi riporta da te

Il vino di lillà è dolce e dà alla testa,
Come il mio amore
Vino di lillà, Mi sento barcollante,
Come il mio amore

Ascoltami, non riesco a vedere con chiarezza
Quella non è lei, che arriva da me?
Quasi qui

Il vino di lillà è dolce e dà alla testa,
Dov'è il mio amore?
Vino di lillà, mi sento barcollante,
Dov'è il mio amore?

Ascoltami, perché è tutto così indistinto?
Quella non è lei, o sto solo impazzendo, cara?

Vino di lillà,
non mi sento pronto per il mio amore
Non mi sento pronto per il mio amore

lunedì 10 dicembre 2012

Jeff Buckley - Grace


 [2004]

Grace
Grazia

There's the moon asking to stay
Long enough for the clouds
to fly me away
Well it's my time coming, I'm not afraid,
afraid to die

My fading voice sings of love
But she cries to the clicking of time,
Wait in the fire...

And she weeps on my arm
Walking to the bright lights in sorrow
Oh drink a bit of wine
we both might go tomorrow
Oh my love...

And the rain is falling and I believe
my time has come
it reminds me of the pain I might leave behind
Wait in the fire...

And I feel them drown my name
So easy to know and forget with this kiss
I'm not afraid to go,
but it goes so slow, slow
Wait in the fire, wait in the fire
Wait in the fire...


C’è la luna che chiede di restare
Abbastanza perché le nuvole
 mi facciano volare via
Bene, è giunto il momento per me di andare,
non ho paura, paura di morire

La mia flebile voce, canta d’amore
Ma lei piange per il battere del tempo
Aspetta nel fuoco...

E lei piange sul mio braccio
Camminando verso le luci scintillanti nel dolore
Oh, bevi un po’ di vino,
potremmo andarcene entrambi domani
Oh, amore mio...

E la pioggia sta cadendo e credo
che sia giunta la mia ora
E mi ricorda il dolore che devo lasciarmi dietro
Aspetto nel fuoco...

E li sento soffocare il mio nome
È così facile sapere e dimenticare con questo bacio
Non ho paura di andare,
ma procede così lentamente, lentamente
Aspetto nel fuoco, aspetto nel fuoco
Aspetto nel fuoco...

Jeff Buckley - Last Goodbye


[2004]



Last Goodbye
L’ultimo addio

This is our last goodbye
I hate to feel the love between us die
But it's over
Just hear this and then I'll go
You gave me more to live for
More than you'll ever know
This is our last embrace
Must I dream and always see your face?
Why can't we overcome this wall
Well, maybe it's just because
I didn't know you at all
Kiss me, please kiss me
But kiss me out of desire, babe,
and not consolation
You know it makes me so angry
'cause i know that in time
I'll only make you cry,
this is our last goodbye
Did you say 'no, this can't happen to me,'
And did you rush to the phone to call?
Was there a voice unkind
in the back of your mind
Saying maybe you didn't know him at all
You didn't know him at all, oh, you didn't know
Well, the bells out in the church tower chime
Burning clues into this heart of mine
Thinking so hard on her soft eyes
and the memories
Offer signs that it's over... it's over


Questo è il nostro ultimo addio
Odio sentire che l'amore tra noi due finisca
Ma è finito
Ascolta solo queste parole e poi me ne andrò
Mi hai dato qualcosa in più per cui vivere
Molto più di quanto tu possa immaginare

Questo è il nostro ultimo abbraccio
Devo sognare e vedere per sempre il tuo volto?
Perché non possiamo superare questo muro?
Ecco, forse è proprio perché
non ti conoscevo per niente

Baciami, per favore baciami
Ma baciami senza desiderio, bimba,
e non sia un bacio di consolazione
Sai che mi fa così arrabbiare
perchè so che tra un po'
Ti farò soltanto piangere,
questo è il nostro ultimo addio

Hai detto "no, questo non può succedere a me"
E sei corsa al telefono per chiamare?
C'era una voce fastidiosa
nella tua testa che ti diceva che forse non lo conoscevi per niente? Non lo conoscevi per niente, oh, non lo conoscevi

Ecco, le campane fuori in cima al campanile
Indizi che bruciano dentro al mio cuore
pensando ardentemente ai suoi occhi dolci
e i ricordi
mi offrono i segni per dire che è finita...è finita