video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Lara Fabian. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Lara Fabian. Mostra tutti i post

domenica 15 febbraio 2015

Lara Fabian - Voce

2015



Voce





Voce per chi voce non ne ha,
Per dare un senso a questo tempo...
Voce che è rumori di città,
Mi entra dentro come il vento...
Io canto tutto il silenzio che
Sta gridando intorno a me, intorno a me...
Dimmi chi sei, voce nell’aria,
Voglio confondermi dentro di te,
Canto per te dal fondo dell’anima...
Con la forza di vincere... che resta in me...
Per vivere ancora, per sognare ancora
Fino a raggiungerti...
Questa voce che non smette mai
Di dare un senso a questo tempo...
Io canto, il potere profondo che
La serenità racchiude in sé, racchiude in sé...
Dimmi chi sei, voce che vai nel vento
Il mio canto limpido lo dedico a te... a te...
Ovunque sei... il tuo respiro intenso...
Per vincere ancora, per scoprire ancora
La felicità chiusa in noi.






martedì 17 luglio 2012

Lara Fabian - J'y croise encore


[2003]

J’y croise encore

D'ici rien ne parle, rien de bouge
Arrêt sur écran vivant
Isolée, vaincue, sans doutes
Aliénée, pas même un battement
J'aimerai qu'on me ramène
Je ne reconnais plus les gens
Seule tout au fond de ma haine
La peine est mon dernier amant
Il faudrait que je me lève
Respire et marche vers l'avant
Bâtisse a nouveau la grève
Enterrée par mes sables mouvants
Et me souvenir celle
Qui n'existe plus vraiment
Redevenir la rebelle
Et la bête vaincue par l'enfant

J'y crois encore
On est vivant tant qu'on est fort
On a la foi quand on s'endort la rage au ventre
J'y crois encore
A tout jamais
Jusqu'à la mort
Le silence a eu tort
J'y crois encore

Et que le l'espace où j'en crève
Devienne un autre néant
Quand le ciel dévoile, soulève
En moi l'âme et l'émoi d'un géant
Me retourner sans un geste
Le passé m'en passer vraiment
Cracher sur tout ce qui blesse
Ramener le futur au présent

J'y crois encore
On est vivant tant qu'on est fort
On a la foi quand on s'endort la rage au ventre
J'y crois encore
A tout jamais
Jusqu'à la mort
Le silence a eu tort
J'y crois encore

J'y crois encore
A tout jamais
Encore plus fort
Le silence a eu tort
J'y crois encore

Ci credo ancora

Da qui nulla parla, nulla si muove
Smette su uno schermo viventeIsolato, sconfitto, senza dubbi
Alienato, neanche un battito
Mi piacerebbe che mi ci si riportasse
Io non riconosco più le persone
Sola, nel più profondo del mio odio
Il dolore è il mio ultimo amante
Avrei dovuto alzarmi
Respirare e camminare in avanti
Costruire di nuovo uno sciopero
Sepolto nelle mie sabbie mobili
E mi ricorda
Che in realtà non è più possibile
Ridiventare la ribelle
E la bestia sconfitta dal bambino

Io credo ancora
Si è vivi finchè si è forti
Si ha fede quando si addormenta la rabbia
Io credo ancora
Per sempre
Fino alla morte
Il silenzioffu un errore
Io credo ancora

E lo spazio in cui sono scoppiata
Diventa un altro vuoto
Quando il cielo rivela, solleva.
In me l'anima e l'emozione di un gigante
Torno a casa senza un gesto
Del passato posso davvero fare a meno
Sputa su tutto ciò che fa male
Portare il futuro al presente

Io credo ancora
Si è vivi finchè si è forti
Si ha fede quando si addormenta la rabbia
Io credo ancora
Per sempre
Fino alla morte
Il silenzio fu un errore
Io credo ancora


Io credo ancora
Per sempre
Ancora più forte
Il silenzio
fu un errore
Io credo ancora

giovedì 12 luglio 2012

Lara Fabian - Il ne manquait que toi


[2005]

Il ne manquait que toi

Un collier d'oranges amères
Une étole de verre
Une réponse sans prière
Une étoile de terre
Et dans ce sourire étrange
Le visage d'un ange qui me rappelle qu'ici-bas

Il ne manquait que toi
Pour que le combat ne se livre pas
Je rends les larmes
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Je te donne mon âme
Si tu ne la prends pas

Le souffle d'une eau qui chante
Une odeur de menthe
La douceur d'une course lente
La dernière attente
Dessine-moi un mystère
Que rien ne peut défaire
Qui me rappelle qu'ici-bas

Il ne manquait que toi
Pour que le combat ne se livre pas
Je rends les larmes
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Je te donne mon âme
Si tu ne la prends pas

A force de se réfléchir
dans un miroir de souvenirs
J'en oublie que
mon avenir est presque là

Il ne manquait que toi
Pour que le combat
Ne se livre pas
Je prends les larmes
Toutes celles qu'on pleure de joie
Maintenant que mon âme
Se souvient de toi
Il ne manquait que toi...
Mancavi solo tu

Una collana di arance amare
Una stola di vetro
Una risposta senza preghiera
Una stella di terra
E in quel sorriso strano
Il volto di un angelo che mi ricorda quaggiù

Mancavi solo tu
Affinchè la battaglia potesse iniziare
Ti rendo le lacrime
Tuttequelle che non si scelgono
Ti dono la mia anima
Se tu non la prendi

L'esplosione d'acqua che canta
Un profumo di menta
La morbidezza di una corsa lenta
L'aspettativa ultima
Disegnami un mistero
Che nulla può cancellare
Il che mi ricordi quaggiù

Mancavi solo tu
Affinchè la battaglia potesse iniziare
Ti rendo le lacrime
Tuttequelle che non si scelgono
Ti dono la mia anima
Se tu non la prendi
 
A furia di riflettermi
in uno specchio di ricordi
Dimentico che
il mio futuro
è alle porte

Mancavi solo tu
Affinchè la battaglia
potesse iniziare

Io prendo le lacrime
Tuttequelle che si piangonodi gioia
Mentre che si ama
si ricordano di te.

Mancavi solo tu....

mercoledì 11 luglio 2012

Lara Fabian - Immortelle


[2003]

Immortelle

Si perdue dans le ciel
Ne me restait qu'une aile
Tu serais celle-là

Si traînant dans mes ruines
Ne brillait rien qu'un fil
Tu serais celui-là

Si oubliée des dieux
J'échouais vers une île
Tu serais celle-là

Si même l'inutile
Restait le seuil fragile
Je franchirais le pas

Rit:
Immortelle, immortelle
J'ai le sentiment d'être celle
Qui survivra à tout ce mal
Je meurs de toi
Immortelle, immortelle
J'ai décroché un bout de ciel
Il n'abritait plus l'Eternel
Je meurs de toi


Si les mots sont des traces
Je marquerai ma peau
De ce qu'on ne dit pas

Pour que rien ne t'efface
Je garderai le mal
S'il ne reste que ça

On aura beau me dire
Que rien ne valait rien
Tout ce rien est à moi

A quoi peut me servir
De trouver le destin
S'il ne mène pas à toi ?

Rit

Je meurs de toi...

Rit
Immortale

Se io fossi persa nel cielo
e avessi solo un’ala,
quella saresti tu.

Se camminando nelle rovine
non ci fosse che un solo filo di luce che brilla,
quello saresti tu.

Se fossi dimenticata da dio
e naufragassi su un'isola,
quella saresti tu.

Se anche l'inutile
remanesse la soglia fragile,
io non l'attraverserei

Rit:
Immortale, immortale…
Ho la sensazione di essere colei
Che puo sopravvivere a tutto questo dolore
Muoio di te…
Immortale, immortale…
Ho staccato un pezzo di cielo
Non ospitava più l’Eternità
Muoio di te.

Se le parole fossero delle traccie,
scriverei sulla mia pelle
quello che non si dice.

Perchè nulla può cancelalrti,
conserverò il dolore
se non resta altro

Potranno ben dirmi
che non c'era nulla di buono
Ma tutto quel nulla è mio

A che cosa puo servirmi
il trovare il destino
se non mi porta a te ?

Rit

Muoio di te…

Rit

Lara Fabian - Un Ave Maria


[2005]

Un Ave Maria

Avant même que l'on ne soit vie, on est pris
Dans un nid de chair et de tendresse
Une étreinte infinie qui nous lie
Nous délivre une sagesse
Tout déjà est acquis
Mais pour qui dès ce cri
Trahissons-nous le geste d'amour qui unit
Désunit et nourrit les regrets

Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Une statuette, une prière sans foi
Mais une lettre offerte
A ceux qui n'écrivent pas
Pour que les mots résonnent enfin
Comme un Ave Maria

A voux, à nous, à ceux qui
Trouveront une paix, une terre, 
une harmonie
Une infinie raison, sans raison d'être, 
sans être honni
Et ceux qui "mal y pense", qu'ils le pensent
À bientôt, mais dans une autre vie
Dans celle-ci qu'on se donne
Une chance de tout recommencer

Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Une statuette, une prière sans foi
Mais une lettre offerte
A ceux qui n'écrivent pas
Pour que les mots résonnent enfin
Comme un Ave Maria

Un Ave Maria
Pour ceux qui ne prient pas
Pour que la musique soit à nouveau la voix
D'un aveu impudique pour 
ceux qui ne croient pas
Pour tous ceux qui méritent enfin
Un Ave Maria 

Un’Ave Maria

Ancor prima di nascere, si è presi
In un nido di carne e di tenerezza
Un abbraccio infinito che ci lega
Forniamo una saggezza
Tutto è già acquisito
Ma ben presto il grido per il quale
Si tradisce l'atto d'amore che unisce
Disuniti e nutre i rimpianti

Un Ave Maria il cui figlio non sarà
Una statua, una preghiera senza fede
Ma una lettera offerta
a coloro che non scrivono
Così che le parole risuonino alla fine
Come un Ave Maria

A voti, a noi, coloro che
Trovaranno una pace, la terra,
l'armonia.

Una motivazione infinita, senza scopo,
senza essere
odiato
E chi "pensa male", che lo pensi
Ci vediamo presto, ma in un'altra vita
In quelle dove ci diamo
Un'occasione per ricominciare

Un Ave Maria il cui figlio non sarà
Una statua, una preghiera senza fede
Ma una lettera offerta
a coloro che non scrivono
Così che le parole risuonino alla fine
Come un Ave Maria
 
Un Ave Maria
Per coloro che non pregano
Per la musica sia di nuovo la voce
Da una confessione spudorata per
coloro
che non credono
Per tutti coloro che meritano finalmente
Un Ave Maria

Lara Fabian - Je t'aime


[2003]

Je t’aime

D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord souvent la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier:

Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça

D'accord, je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix

Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, 
je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Tu vois, je t'aime comme ça 
Ti amo

D’accordo, esistevano 
altri modi di lasciarci.
Delle schegge di vetro
avrebbero potuto aiutarci.
In questo silenzio amaro
ho deciso di perdonare
gli errori che si possono fare
quando ci si ama troppo.
D’accordo la bambina in me
ti reclamava spesso.
Tu, quasi come una madre
mi coccolavi mi proteggevi
io to ho rubato questo sangue
che non avremo dovuto condividere.
Non ho più parole, non ho più sogni.
Adesso griderò:

Ti amo, ti amo
Come un pazzo, come un soldato
come una strar del cinema
Ti amo, ti amo
Come un lupo, come un re 
come l'uomo che non sono
Vedi, è così che ti amo

D’accordo ti ho confidato 
tutti i miei sorrisi, tutti i miei segreti, 
anche quelli di cui solo un fratello 
è il custode inconfessato. 
In questa casa di pietra 
Satana ci guardava ballare. 
Ho troppo voluto la guerra 
fra due corpi che volevano la pace

Ti amo, ti amo
Come un pazzo, come un soldato
come una strar del cinema
Ti amo, ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo
Come un lupo, come un re 
come l'uomo che non sono
Vedi, è così che ti amo
Vedi, è così che ti amo