video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Lene Marlin. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Lene Marlin. Mostra tutti i post

lunedì 7 aprile 2014

Lene Marlin - You weren't There

2003


You weren't There



She came home just won the game
Long time struggle she fulfilled her dream
All she wanted was to make you proud
You weren't there

He had his birthday few days ago
He got some presents a big party too
And there were congratulation calls
As the years before not ever one from you

You weren't there distant far away
It's like this every day
They see you in their heads
Wonder if you'll come
Afraid to close their eyes
And miss you once again

She cut herself on a piece of paper
It didn't hurt but she saw the blood
She could need that embrace you weren't there

Did he have to cry louder
Would that make you hear him
You see his heart was broken for the first time

You weren't there distant far away
It's like this every day
They see you in their heads
Wonder if you'll come
Afraid to close their eyes
And miss you once again

Cannot turn back time
A wish yet to come true
They're making up these stories about you

You weren't there distant far away
It's like this every day
They see you in their heads
Wonder if you'll come
Afraid to close their eyes
And miss you once again

Miss you once again





domenica 8 aprile 2012

Lene Marlin - Here we are


[2009]


Here we are
Keeping my distance
I look but I don't really see
It's like things lose their colour
And people are walking right through me
To not pay attention
Not easy to see what's passing you by
I gave it a try
Did not see you coming my way

Now you wanna hold my hand
You chose to take it
The truth is that I never really thought we'd make it
Here we are
No chance I'm leaving
Ideas of love and life it sure can be deceiving
Here we are now

How come it just happened?
At that moment I sure didn't know
A purpose of meeting
Back then I did not believe so
Somehow you got to me
And never again will I put up a fight
When everything's right
Finally everything's right

Now you wanna hold my hand
You chose to take it
The truth is that I never really thought we'd make it
Here we are
No chance I'm leaving
Ideas of love and life it sure can be deceiving
Here we are now

Now you wanna hold my hand
You chose to take it
The truth is that I never really thought we'd make it
Here we are
No chance I'm leaving
Ideas of love and life for sure can be deceiving
Hold my hand
You chose to take it
The truth is that I never really thought we'd make it
Here we are
No chance I'm leaving
Ideas of love and life for sure can be deceiving
Here we are now
Here we are now.

Eccoci qua
Mantengo la mia distanza
Guardo ma non vedo realmente
È come se le cose perdessero il loro colore
E le persone mi camminassero proprio attraverso
Non prestare attenzione
Non è facile capire cosa ti stia accadendo
Ho fatto un tentativo
Non ti ho visto venirmi incontro

Ora vuoi tenermi la mano, hai deciso di prenderla
La verità è che non avrei mai realmente pensato ce l'avremmo fatta
Eccoci qua, non c'è possibilità che me ne vada
Le idee di amore e vita possono sicuramente essere ingannevoli
Eccoci qua ora

Com'è potuto succedere
In quel momento sicuramente non lo sapevo
Lo scopo di incontrarci
Allora non lo credevo
In qualche modo mi hai raggiunta
Non istigherò mai più uno scontro
Quando tutto va bene
Finalmente tutto va bene

Ora vuoi tenermi la mano, hai deciso di prenderla
La verità è che non avrei mai realmente pensato ce l'avremmo fatta
Eccoci qua, non c'è possibilità che me ne vada
Le idee di amore e vita possono sicuramente essere ingannevoli
Eccoci qua ora

Ora vuoi tenermi la mano, hai deciso di prenderla
La verità è che non avrei mai realmente pensato ce l'avremmo fatta
Eccoci qua, non c'è possibilità che me ne vada
Le idee di amore e vita possono sicuramente essere ingannevoli
Tienimi la mano, hai deciso di prenderla
La verità è che non avrei mai realmente pensato ce l'avremmo fatta
Eccoci qua, non c'è possibilità che me ne vada
Le idee di amore e vita possono sicuramente essere ingannevoli
Eccoci qua ora.


Lene Marlin - Story of a life


[2009]


Story of a life
I wonder who she comes home to if anyone
I wonder if she's in love if there is someone
By the look on her face I can't figure it out
If there's people at all she cannot live without
I wonder what's in their future
If they met just now
The way they look at each other
Like they don't know how
They could be this lucky as never before
They doubted they'd find love
Well not anymore

How we'd wish to know sometimes
If what we're thinking happens to be true
How we'd wish to know sometimes
The story of a life
I wish I knew
The story of a life
I wish I knew

The little boy with just socks on too small to walk
I wonder what he'd say to me if he could talk
Would he ask me to be kind to take him away
Cos his parents are yelling and fighting all day

How we'd wish to know sometimes
If what we're thinking happens to be true
How we'd wish to know sometimes
The story of a life
I wish I knew
The story of a life
I wish I knew.

Storia di una vita
Mi chiedo da chi torna a casa, forse nessuno
Chissà se è innamorata, se c’è qualcuno
Dallo sguardo sul suo viso non riesco a capirlo
Se c’è mica qualcuno di cui non potrebbe fare a meno
Chissà cosa c’è nel loro futuro, se si sono incontrati solo ora
Il modo in cui si guardano l’un l’altro, come se non sapessero
Che potrebbero essere così fortunati, mai come prima
Dubitavano avrebbero trovato l’amore, beh non più

Come vorremmo sapere a volte
Se quel che pensiamo finisce per essere vero
Come vorremmo sapere a volte
La storia di una vita che avrei voluto conoscere
La storia di una vita che avrei voluto conoscere

Il bambino con solo i calzini addosso, troppo piccolo per camminare
Chissà cosa mi direbbe, se potesse parlare
Mi chiederebbe di essere gentile, di portarlo via
Perché i suoi genitori gridano e litigano tutto il giorno

Come vorremmo sapere a volte
Se quel che pensiamo finisce per essere vero
Come vorremmo sapere a volte
La storia di una vita che avrei voluto conoscere
La storia di una vita che avrei voluto conoscere.




Lene Marlin - You could have


[2009]


You could have
What if she twisted
The truth to fit in
Hide all the scars
Where to begin
There are so many
The tales of her life
Some are too deep
Cut with a knife
Some of them will never
Never disappear
Just like the screams
And the crying she'll hear

You could come to get her
You could have
You could come to protect her
You should have
Somehow she managed, she's still around

Every night she closes her eyes
Talks to the angels then cries
But no one came to take her away
Just the way it is, nothing would change
Always like this
Then she just gave up
Gave up trying
A part of her still, she was hoping

You could come to get her
You could have
You could come to protect her
You should have
Somehow she managed, 

she's still around
You could come to guard her
You could have
You could come to save her
You should have
Somehow she managed, 

she's still around

Let's make it easy
Let's twist the truth cos
Sometimes it hurts too bad
For you to know

You could come to get her
You could have
You could come to protect her
You should have
Somehow she managed, 

she's still around
You could come to guard her
You could have
You could come to save her
You should have
Somehow she managed, 

she's still around.

Avresti potuto
E se avesse distorto la verità per adattarsi
Nasconde tutte le cicatrici
Da dove iniziare, ce ne sono così tante
I racconti della sua vita, 

alcuni son troppo profondi
Tagliano come un coltello
Alcuni di questi non spariranno 

mai e poi mai
Proprio come le urla 

ed i pianti che sentirà

Potevi venire a prenderla, 

avresti potuto
Potevi venire a proteggerla,

avresti dovuto
In qualche modo se l’è cavata
È ancora tra noi

Ogni notte lei chiude gli occhi
Parla agli angeli, poi piange
Ma nessuno è arrivato a portarla via
Proprio così, niente cambierà, 

sempre così
Poi c’ha proprio rinunciato, 

ha rinunciato a tentare
Una parte di lei ancora sperava

Potevi venire a prenderla, 

avresti potuto
Potevi venire a proteggerla, 

avresti dovuto
In qualche modo se l’è cavata
È ancora tra noi
Potevi venire a difenderla, 

avresti potuto
Potevi venire a salvarla, a

vresti dovuto
In qualche modo se l’è cavata
È ancora tra noi

Facciamola facile, 

distorciamo la verità
Perché a volte fa troppo male 

per te sapere

Potevi venire a prenderla, 

avresti potuto
Potevi venire a proteggerla, 

avresti dovuto
In qualche modo se l’è cavata
È ancora tra noi
Potevi venire a difenderla, 

avresti potuto
Potevi venire a salvarla, 

avresti dovuto
In qualche modo se l’è cavata
È ancora tra noi.

sabato 7 aprile 2012

Lene Marlin - I'll follow


[2009]


I'll follow
As time goes by its usual way
And reality's unfolding around me
I suddenly realize
I see it so clear just where I should be
That place is not here I'm sorry to say
I'm sure that you've felt it too
That feeling of sadness when happiness fled
Deep down you know what to do

I never knew 'bout tomorrow
I've deared see
I'll follow
Wherever it takes me
I know I'll follow my heart, now I know

You may think I'm scared but I'm not
I'm ready to do what's right for me
I knew it all along
Just took some time but now I finally see
You can ignore what's right there in front of you
But at some point you open your eyes
It sure can be scary
There's no turning back
Only the truth
No more lies

I never knew 'bout tomorrow
I've deared see
I'll follow
Wherever it takes me
I know I'll follow my heart
Now I know
I never knew 'bout tomorrow
I've deared see
I'll follow
Wherever it takes me
I know I'll follow my heart
Now I know.

Seguirò
Mentre il tempo passa al suo solito modo
E la realtà si sta svelando attorno a me
Me ne rendo conto all'improvviso, è così chiaro
Proprio dove dovrei essere
Quel posto non è qui, mi dispiace dirlo
Sono sicura l'abbia intuita anche tu
Quella sensazione di malinconia quando la felicità svanì, Nel profondo tu sai cosa fare

Non ho mai saputo del domani
Ho osato guardare
Seguirò
Dovunque mi porti, lo so
Seguirò il mio cuore ora, lo so

Potresti pensare che sia spaventata, ma non lo sono
Sono pronta a fare quel che è giusto per me
L'ho sempre saputo
C'è soltanto voluto del tempo, ma ora finalmente lo capisco
Puoi ignorare quel che c'è proprio di fronte a te
Ma ad un certo punto apri gli occhi
Può sicuramente essere pauroso, non si può tornare indietro
Solo la verità, niente più bugie

Non ho mai saputo del domani
Ho osato guardare
Seguirò
Dovunque mi porti, lo so
Seguirò il mio cuore ora
Non ho mai saputo del domani
Ho osato guardare
Seguirò
Dovunque mi porti, lo so
Seguirò il mio cuore ora, lo so.


Lene Marlin - Learned from mistakes


[2009]

Learned from mistakes
If you were gone tomorrow
What would I do then
If this is it and I who thought that when
I saw you next I should say I need you
Simply cos I do
And you should know

If you were gone tomorrow
What would I do then
If this is it and I who thought that when
I saw you next I should say I love you
Simply cos I love you
And you should know

I would have been a fool if I, fool if I
Lost you either way
I would have been lost if I, lost if I left you
I'll stay
Now I know
I've learned from mistakes

If you were gone tomorrow
What would I do then
We think there's lots of time
We have enough of time

I would have been a fool if I, fool if I
Lost you either way
I would have been lost if I, lost if I left you
I'll stay
Now I know
I've learned from mistakes.

Ho imparato dagli errori
Se domani tu fossi andato via
Allora cosa farei
Se è tutto qui e io che lo pensavo quando
Ti vidi vicino, avrei dovuto dire che avevo bisogno di te
Semplicemente perché è così
E tu dovresti saperlo

Se domani tu fossi andato via
Allora cosa farei
Se è tutto qui e io che lo pensavo quando
Ti vidi vicino, avrei dovuto dire che ti amavo, Semplicemente perché ti amo
E tu dovresti saperlo

Sarei stata una stupida se io, stupida se io
Ti avessi perso in ogni modo
Sarei stata persa se io, persa se io
Ti avessi lasciato
Rimarrò, Ora lo so
Ho imparato dagli errori

Se domani tu fossi andato via
Allora cosa farei
Pensiamo ci sia un sacco di tempo
Abbiamo abbastanza tempo

Sarei stata una stupida se io, stupida se io
Ti avessi perso in ogni modo
Sarei stata persa se io, persa se io
Ti avessi lasciato
Rimarrò, Ora lo so
Ho imparato dagli errori.


Lene Marlin - Do you remember?


[2009]


Do you remember?
Do you remember those days
When the sound of the rain made your day?
You'd put on your raincoat, play in the mud
Nothing can take all that joy away
One cup of cocoa, then off to bed
Mud, still in your hair
You didn't care, fall asleep with a smile on your face
Nothing as safe as that place

Do you remember those nights
When the sound of the screams made you scared
You'd bring teddy bears, hide under the bed
You know you will sleep there instead
Prayers to God, then closing your eyes
Forgot your favourite bear
You didn't care, fall asleep with tears on your face
Nothing as safe as that place

I don't know what memories you keep
Maybe one, both, maybe none, but you know someone
You know someone
Do you remember those days
They allowed you to play in the sea
You'd put on your swimsuit, bring all your toys
Feeling as happy as you could be
Wrapped in a towel, then off to bed
Salt, still in your hair
You didn't care, fall asleep with a smile on your face
Nothing as safe as that place

I don't know what memories you keep
Maybe one, all, maybe none, but you know someone
You know someone
I don't know what memories you keep
Maybe one, all, maybe none, but you know someone
You know someone.

Ti ricordi?
Ti ricordi quei giorni
Quando il suono della pioggia ti rendeva felice?
Avresti indossato il tuo impermeabile, giocato nel fango
Niente poteva portar via tutta quella gioia
Una tazza di cioccolata, poi dritto a letto
Il fango ancora trai tuoi capelli
Non ti importava, ti addormentavi col sorriso sul volto
Niente più sicuro di quel luogo

Te le ricordi quelle notti
Quando il suono delle urla ti spaventava
Avresti preso gli orsacchiotti, nascosto sotto al letto
Sai che invece lì c'avresti dormito
Preghiere a Dio poi chiudevi gli occhi
Hai dimenticato il tuo orsacchiotto preferito
Non ti importava, ti addormentavi con le lacrime sul volto
Niente più sicuro di quel luogo

Non so quali ricordi conservi
Forse uno, entrambi, forse nessuno
Ma ne sai qualcuno, ne sai qualcuno

Te li ricordi quei giorni
Ti permisero di giocare al mare
Avresti indossato il tuo costume, portato tutti i tuoi giochi
Sentendoti più felice che mai
Avvolto in un asciugamano, poi dritto a letto
Il sale ancora tra i tuoi capelli
Non ti importava, ti addormentavi col sorriso sul volto
Niente più sicuro di quel luogo

Non so quali ricordi conservi
Forse uno, tutti, forse nessuno
Ma ne sai qualcuno, ne sai qualcuno
Non so quali ricordi conservi
Forse uno, tutti, forse nessuno
Ma ne sai qualcuno, ne sai qualcuno.


giovedì 5 aprile 2012

Lene Marlin - Have I ever told you


[2009]

Have I ever told you?
Sometimes I can't take my eyes off you
Afraid that if I look away you're gone
Don't know what I would do then
Don't want to let you go
It took some time but now I know

Have I ever told you that you saved me?
Thanked for all the good things that you gave me?
Now it's time I understand
Go ahead, please take my hand
It never felt
as right as this
I'm ready to move on

You see right through me every time
That's why I've just given up the act
I cannot tell how good it feels
It's all because of you
Did not see it then
But now I do

Have I ever told you that you saved me?
Thanked for all the good things that you gave me
Now it's time I understand
Go ahead, please take my hand
 It never felt as right as this
I'm ready to move on.
Te l'ho mai detto?
A volte non riesco a distogliere lo sguardo da te, temendo che se guardassi da un'altra parte potresti andare via
Non so cosa farei allora
Non voglio lasciarti andare
C'è voluto del tempo, ma ora lo so

Te l'ho mai detto che mi hai salvata?
[Ti ho mai] ringraziato per tutte le buone cose che mi hai dato?
Era ora che lo capissi
Fai pure, prendi la mia mano per favore
Nulla mi pè mai sembrato

più giusto di questo
Sono pronta ad andare avanti

Mi capisci bene ogni volta
Ecco perché ho rinuciato a fingere
Non riesco a dire quando bene si stia
È tutto grazie a te
Allora non l'avevo capito, ma ora sì

Te l'ho mai detto che mi hai salvata?
[Ti ho mai] ringraziato per tutte le buone cose che mi hai dato?
Era ora che lo capissi
Fai pure, prendi la mia mano per favore
Nulla mi pè mai sembrato

più giusto di questo
Sono pronta ad andare avanti


Lene Marlin - Story


[2003]

Story
I heard about your story from a friend
To let go and make an end that's what you did
You left some words saying now it would be good
You knew they'd cry but you hoped they understood

Things you've had to face what you have seen
To make it through each day you tried without the tears
They tried to help but they didn't see you crawl
They knew you fought but they never thought you'd fall
They never thought you'd fall

Tell them please how could they know
Hurts inside no scars to show
You played the lead and never once you failed
And the place from where you watch us now
Hope you've found your peace somehow peace somehow

I heard about your story through the years
Know 'bout all your hurt and fears I won't forget
I wrote a song that I wish for you to hear
It's about yourself and the life you couldn't bear

Tell them please how could they know
Hurts inside no scars to show
You played the lead and never once you failed
And the place from where you watch us now
Hope you've found your peace somehow peace somehow

I wanna remember all there's about you
And I know there's so much

I see all the faces
The tears and embraces
Wish you could be here to see it too
Could be here to see it too

Tell them please how could they know
Hurts inside no scars to show
You played the lead and never once you failed
And the place from where you watch us now
Hope you've found your peace somehow peace somehow

Tell them please how could they know
Hurts inside no scars to show
You played the lead and never once you failed
And the place from where you watch us now
Hope you've found your peace somehow peace somehow

Peace somehow.

Una storia
Ho sentito della tua storia da un amico
Lasciare tutto e farla finita è quello che hai fatto
Hai lasciato alcune parole dicendo che ora sarebbe stato ok, sapevi che avrebbero pianto ma speravi capissero

Le cose che hai dovuto affrontare quello che hai visto
Hai cercato di farcela ogni giorno senza lacrime, hanno provato ad aiutarti ma non vedevano che arrancavi
Sapevano che lottavi ma non hanno mai pensato che saresti caduto
Non pensavano mai che saresti caduto

Dì loro per piacere come potevano sapere
Le ferite dentro non mostrano cicatrici
Hai recitato la parte principale e non hai mai fallito , e il luogo da cui ci guardi ora
Spero tu abbia trovato la tua pace in qualche modo , pace in qualche modo

Ho sentito della tua storia negli anni
So di tutte le tue sofferenze e paure non dimenticherò
Ho scritto una canzone che desidero tu ascolti. E’ su di te e sulla vita che non hai potuto sopportare

Dì loro per piacere come potevano sapere
Le ferite dentro non mostrano cicatrici
Hai recitato la parte principale e non hai mai fallito
E il luogo da cui ci guardi ora
Spero tu abbia trovato la tua pace in qualche modo, pace in qualche modo

Voglio ricordare tutto di te

E so che sono tante cose vedo tutti i volti
Le lacrime e gli abbracci
Vorrei tu potessi essere qui per vederli
Potessi essere qui per vederli anche tu

Dì loro per piacere come potevano sapere
Le ferite dentro non mostrano cicatrici
Hai recitato la parte principale e non hai mai fallito
E il luogo da cui ci guardi ora
Spero tu abbia trovato la tua pace in qualche modo, pace in qualche modo

Dì loro per piacere come potevano sapere
Le ferite dentro non mostrano cicatrici
Hai recitato la parte principale e non hai mai fallito, e il luogo da cui ci guardi ora
Spero tu abbia trovato la tua pace in qualche modo, pace in qualche modo

Pace in qualche modo.


Lene Marlin - So I see


[1999]

<><>
So I see
So I see it
It's right there in front of me
What's a matter,
Oh you cannot see
Feeling like I did when you blindfolded me
So I hear it, for a brief moment there
I thought I knew
All these things they were far,

far from true
But I guess you cannot hide

from the truth

So I see right through you
And I know what you've been up to
So I see right through you
And I know the things you do

So I see it
It's right there in front of me
Oh, I'm sorry,
You did not wanna see
Acting like I did when you betrayed me

So I hear it
They didn't have to scream it in my head
They just could have whispered it instead
Cause I am already over it now

So I see right through you
And I know what you've been up to
So I see right through you
And I know the things you do

So I hear it
They didn't have to scream it in my head
They just could have whispered it instead
Cause I am already over it now

So I see right through you
And I know what you've been up to
So I see right through you
And I know the things you do

So I see right through you
And I know what you've been up to
So I see right through you
And I know the things you do

So I see right through you
And I know what you've been up to
So I see right through you
And I know the things you do.
Così lo vedo
Lo vedo
E' proprio davanti a me
Qual è il problema,
Oh non riesci a vedere
Sentendomi come quando mi bendasti

Così lo ascolto, per un brave istante
Pensavo di sapere
Tutte quelle cose erano lontane,

lontane dalla verità
Ma credo che non  ci si possa nascondere

dalla verità

Così lo vedo proprio attraverso te
E so cosa hai passato
Così lo vedo proprio attrraverso te
E so cosa hai fatto

Così lo vedo
E' proprio davanti a me
Oh, mi spiace
Non volevi vedere
Comportandoti come quando mi hai tradito

Così lo ascolto
Non devono urlarlo nella mia testa
Avrebbero potuto sussurarmelo invece
Perchè ormai l'ho superato

Così lo vedo proprio attraverso te
E so cosa hai passato
Così lo vedo proprio attrraverso te
E so cosa hai fatto

Così, ascolta

Non devono urlarlo nella mia testa
Avrebbero potuto sussurarmelo invece
Perchè ormai l'ho superato

Così lo vedo proprio attraverso te
E so cosa hai passato
Così lo vedo proprio attrraverso te
E so cosa hai fatto

Così lo vedo proprio attraverso te
E so cosa hai passato
Così lo vedo proprio attrraverso te
E so cosa hai fatto

Così lo vedo proprio attraverso te
E so cosa hai passato
Così lo vedo proprio attrraverso te
E so cosa hai fatto.


Lene Marlin - You will cry no more


[2009]

You will cry no more
Life sure has its ways
To steal its perfect days
And leave you there with tears
With anger and the fears
Yet your fight has ended now
And you will cry no more.

If we could change the past
We'd make some moments last
Those moments that were good
We'd change it if we could
To see your face again
Your smiles yes let's pretend
Yet your fight has ended now
And you will cry no more.

Non piangerai più
La vita ha sicuramente i suoi modi
Per sottrarre i suoi giorni migliori
E lasciarti lì con le lacrime
Con la rabbia e con le paure
Tuttavia la tua battaglia è finita ora
E non piangerai più

Se potessimo cambiare il passato
Faremmo durare alcuni momenti
Quei momenti che erano belli
Lo cambieremmo se potessimo
Per vedere il tuo viso ancora
I tuoi sorrisi, sì dai fingiamo
Tuttavia la tua battaglia è finita ora
E non piangerai più.

Lene Marlin - The way we are


[1999]

The way we are
I watch you growing sometimes
I see myself in you
It can be scary but kinda funny too
I hear you talking a lot of similarities
Your choice of words
And all the fantasies

Just the way we are
I guess you've seen it now
A mirror of ourselves

sure makes us weird
Falling down
From a mountain of frights
What's there to hold on to?

The way you make us all smile
And the despair when you just won't go to sleep
You could have me walking a mile to make you smile still
It's not really a weep
I know you fooled me

a million times
I just can't help it
Don't know why

Just the way we are
I guess you've seen it now
A mirror of ourselves sure

makes us weird
Falling down
From a mountain of frights
What's there to hold on to?

I know you hate it but they really

have to do what they do
You're crying out your wishes

I understand
Yet they don't have a clue

Just the way we are
I guess you've seen it now
A mirror of ourselves sure

makes us weird
Falling down
From a mountain of frights
What's there to hold on to?

Falling down
From a mountain of frights
What's there to hold on to?
Siamo proprio così
Ti vedo crescere a volte
vedo me stessa in te
Può essere pauroso ma anche divertente
Ti sento parlare tanto di somiglianze
La tua scelta delle parole
E tutte le fantasie

Siamo proprio così
Ho capito che lo hai visto ora
Uno specchio di noi stessi

ci fa diventare strani
Cadendo
Da una montagna di spaventi
Cosa c'è lì da farci tenere duro?

Il modo in cui ci fai ridere tutti
E la disperazione quando semplicemente non vorrai andare a letto
Mi puoi far camminare un miglio per farti ridere ancora
Non è veramente uno sfogo
So che mi hai presa in giro

un milione di volte
Non ci posso fare niente
Non so perchè

Siamo proprio così
Ho capito che lo hai visto ora
Uno specchio di noi stessi

ci fa diventare strani
Cadendo
Da una montagna di spaventi
Cosa c'è lì da farci tenere duro?

So che odi ciò ma davvero

devono fare quel che fanno
Gridi forte tutti i tuoi desideri

ti capisco
Ancora non hanno un'indicazione

Siamo proprio così
Ho capito che lo hai visto ora
Uno specchio di noi stessi

ci fa diventare strani
Cadendo
Da una montagna di spaventi
Cosa c'è lì da farci tenere duro?

Cadendo
Da una montagna di spaventi
Cosa c'è lì da farci tenere duro?


Lene Marlin - Playing my game


[1999]

Playing my game
Won't open my mouth,
You know what I'll say
It hurts me that it's gotta be this way
I can no longer hide
God knows I've tried
I held on as long as I could
If I could change it, I would
This is the way I am,
And this is what I do.

I cry my tears
But they're not for you
Playing a game
I know you've done too
I shouldn't have waited,
But still it's all the same
Cause you know,
I'm just playing my game.

Close your ears if
you don't like the sound of my voice
You're acting like I
Like I had a choice
But to leave you behind well,
I've made up my mind.

I cry my tears
But they not for you
Playing a game
I know you've done too
I shouldn't have waited,
But still it is all the same
Because you know,
I'm just playing my game.

Don't hold me with your eyes
The light in them I cannot see,
No need to blind me
There's this darkness where I walk
You thought you had your future
All figured out.

I cry my tears
But they're not for you
Playing a game
I know you've done too
I shouldn't have waited,
But still it is all the same
Cause you know,
I'm just playing my game,
I'm playing my game.
Sto facendo il mio gioco
Non aprirò bocca,
sai cosa dirò
Mi dispiace che sia dovuta andare così
Non posso più nasconderlo
Dio sa che ci ho provato
Ho aspettato finché ho potuto
Se avessi potuto cambiare l’avrei fatto
Sono fatta così
E questo è ciò che faccio.

Piango le mie lacrime,
ma non sono per te
Facendo un gioco che
so che hai fatto anche tu
Non avrei dovuto aspettare,
ma tanto è lo stesso
Perché lo sai,
sto solo facendo il mio gioco.

Tappati le orecchie se
non ti piace il suono della mia voce
Ti stai comportando come me,
come se io avessi una possibilità
Diversa che lasciarti alle spalle
Beh, oramai ho deciso. 

Piango le mie lacrime,
ma non sono per te
Facendo un gioco che
so che hai fatto anche tu
Non avrei dovuto aspettare,
ma tanto è lo stesso
Perché lo sai,
sto solo facendo il mio gioco

Non trattenermi coi tuoi occhi
Non riesco a vedere la luce dentro di loro,
non c’è bisogno di accecarmi
È questa l’oscurità nella quale cammino
Pensi di avere il tuo futuro
tutto calcolato

Io piango le mie lacrime,
ma non sono per te
Facendo un gioco che
so che hai fatto anche tu
Non avrei dovuto aspettare,
ma tanto è lo stesso
Perché lo sai,
sto solo facendo il mio gioco
Sto facendo il mio gioco.

Lene Marlin - Sitting down here


[1999]

Sitting down here
I'm sitting down here
But hey you can't see me
Sitting Down Here Your words
cut rather deeply,
They're just some other lies
I'm hiding from a distance,
I've got to pay the price
Defending all against it,
I really don't know why
You're obsessed with all my secrets,
You always make me cry
You seem to wanna hurt me
No matter what I do
I'm telling just a couple,
But somehow it gets to you
But I've learned how to get revenge
And I swear you'll experience

that some day
I'm sitting down here,
But hey you can't see me,

kinda invisible­
You don't sense my stay
Not really hiding,

not like a shadow
Just thought I would join

you for one day
I'm sitting down here,
But hey you can't see me
I'm trying not to avoid you,
Just don't wanna hear your voice
When you call me up so often,
I really don't have a choice
You're talking lie you know me
And wanna be my friend
But that's really too late now,
I won't try it once again
You may think that I'm loser,
That I don't really care
You may think that it's all forgotten,
But you should be aware
Cause I've learned to get revenge
And I swear you'll experience that some day
I'm sitting down here,
But hey you can't see me
Kinda invisible
You don't sense my stay
Not really hiding,

not like a shadow
But sure I wanna join you one day.

I'm sitting down here,
But hey you can't see me(x2)
Seduta qui
Sono seduta qui, ma hey tu non riesci a vedermi
Le tue parole colpiscono piuttosto profondamente,
non sono nient'altro che bugie
Mi nascondo lontano,

devo pagare il prezzo
Difendendomi da tutto questo,
non capisco proprio perchè
sei ossessionato da tutti i miei segreti,
Mi fai sempre piangere
Sembra che tu voglia farmi del male,
non importa quel che faccio
Te ne dico appena un paio,
ma in qualche modo ti tocca
Ma ho imparato a vendicarmi e
giuro che un giorno

te ne accorgerai.
Sono seduta qui,
ma hey tu non riesci a vedermi
Come se fossi invisibile

non noti la mia presenza
Non sono proprio nascosta, 

ne come un'ombra
Avevo solamente pensato che
sarei stata con te per un giorno
Sono seduta qui, ma hey tu non riesci a vedermi
Non sto cercando di evitarti,
è che non mi va di sentire la tua voce
Quando mi chiami così spesso,
non ho proprio scelta
Parli come se mi conoscessi,
e come se volessi diventare mio amico
Ma è davvero troppo tardi ora,
non ti darò un'altra possibilità
Potresti credere che
sono una perdente,
che proprio non mi interessa
Potresti credere che è stato dimenticato,
ma dovresti stare attento
Perchè ho imparato a vendicarmi
e giuro un giorno te ne accorgerai
Sono seduta qui,
ma hey tu non riesci a vedermi
Come se fossi invisibile

non noti la mia presenza
Non sono proprio nascosta,

nemmeno come un'ombra
Ma di certo ti incotrerò un giorno
Sono seduta qui, ma hey tu non riesci a vedermi (x2)

lunedì 2 aprile 2012

Lene Marlin - Where I'm headed


[1999]

Where I’m headed

( I pass by, don’t dare to stop)
I've got a suitcase in my hand
Filled with stuff most precious to me
Sidewalk brings my feet
Wherever they're headed.
There is no directions given
Just some trust in human mind to rely on
And to hold on to.
Honestly don't know where I'll end up at last
Won't even count the days.
One thing I sure know I won't move so fast
My mind in complete haze.

I pass by
Don't dare to stop
When there's someone I see
There's no one here but me
I'm fooled by something inside my head.
If I lay down now
I might seem kinda dead
Just keep on wasting time.

Scary thoughts and frightening sounds
In my mind still I try avoid it
Heading through this hope
not one-way alley
I can't really sense my surroundings
Seems to be all dark around.
Nothing there, to lighten up my way.
Honestly don't know where I'll end up at last
Won't even count the days.
One thing I sure know
I won't move so fast.
My mind is complete haze.

I pass by
Don't dare to stop
When there's someone I see
There's no one here but me
I'm fooled by something inside my head
If I lay down now
I might seem kinda dead
Just keep on wasting time.
Dove sono diretto

(Io vado avanti, non oso  fermarmi)
Ho una valigia in mano
Riempita con le cose più preziose per me
Il marciapiede porta i miei piedi
Ovunque essi  siano diretti.
Non è data nessuna direzione
Solo un pò di fiducia nella mente umana per fidarsi
E per aggrapparsi
Onestamente non so dove finirò alla fine
Non conteranno nemmeno i giorni
Una cosa so di sicuro, non mi  muoverò così velocemente, la mia mente nella completa foschia

Io vado avanti,
non oso fermarmi
Quando c'è qualcuno che vedo
Non c'è nessuno qui tranne me
Sono ingannata da qualcosa nella mia testa
Se mi fermo ora
Potrei sembrare come morta
Proprio continuo a perdere tempo

Paurosi pensieri e spaventosi suoni
nelle mia mente
Ancora provo a evitarli
Andando attraverso questa speranza
Nessuna strada a senso unico
Non riesco a percepire nulla attorno a me
Sembra essere tutto scuro intorno
Niente lì per illuminare la mia strada
Onestamente non so dove finirò alla fine
Non conteranno nemmeno i giorni
Una cosa so di sicuro
Non mi muoverò così velocemente
La mia mente nella completa foschia

Io vado avanti, non oso fermarmi
Quando c'è qualcuno che vedo
Non c'è nessuno qui tranne me
Sono ingannata da qualcosa nella mia testa
Se mi fermo ora
Potrei sembrare come morta
Proprio continuo a perdere tempo
Io vado avanti, non oso fermarmi