[1965]
My Generation
People try
to put us d-down
(Talkin'
'bout my generation)
Just
because we get around
(Talkin'
'bout my generation)
Things they do look awful cold
(Talkin'
'bout my generation)
I hope I
die before I get old
(Talkin'
'bout my generation)
This is my
generation
This is my
generation, baby!
Why don't you all fade away?
(Talkin'
'bout my generation)
And don't try to dig what we all say
(Talkin'
'bout my generation)
I'm not trying to cause a big sensation
(Talkin'
'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my generation
(Talkin' 'bout my generation)
This is my
generation
This is my
generation, baby!
[x2]
People try
to put us d-down
(Talkin'
'bout my generation)
Just
because we get around
(Talkin'
'bout my generation)
Things
they do look awful c-c-cold
(Talkin'
'bout my generation)
Yeah, I
hope I die before I get old
(Talkin'
'bout my generation)
This is my
generation
This is my
generation, baby!
|
La mia generazione
La gente
cerca di metterci sotto
(Parlando
della mia generazione)
Solo
perché ce la spassiamo in giro
(Parlando
della mia generazione)
Ciò che fa
sembra terribilmente freddo
(Parlando
della mia generazione)
Spero di
morire prima di diventare vecchio
(Parlando
della mia generazione)
Questa è
la mia generazione
E' la mia
generazione, piccola!
Perché non
sparite tutti?
(Parlando
della mia generazione)
E non
cercate di capire ciò che diciamo
(Parlando
della mia generazione)
Non sto
cercando di suscitare scalpore
(Parlando
della mia generazione)
Sto solo
parlando della mia generazione
(Parlando
della mia generazione)
Questa è
la mia generazione
Questa è
la mia generazione, piccola!
[x2]
La gente
cerca di metterci s-sotto
(Parlando
della mia generazione)
Solo
perché ce la spassiamo in giro
(Parlando
della mia generazione)
Ciò che fa
sembra terribilmente freddo
(Parlando
della mia generazione)
Spero di
morire prima di diventare vecchio
(Parlando
della mia generazione)
Questa è
la mia generazione
E' la mia
generazione, piccola!
|