video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta the rise and fall of ziggy stardust and the spiders from mars. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta the rise and fall of ziggy stardust and the spiders from mars. Mostra tutti i post

venerdì 21 giugno 2013

David Bowie - Rock 'n' roll suicide



[1972]

Rock 'n' roll suicide

Time takes a cigarette, puts it in your mouth
You pull on your finger, then another finger, then your
cigarette
The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget
Ohhh, you're a rock 'n' roll suicide

You're too old to lose it, too young to choose it

And the clock waits so patiently on your song
You walk past a cafe but you don't eat when you've lived
too long
Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suciide

Chev brakes are snarling as you stumble across the road

But the day breaks instead so you hurry home
Don't let the sun blast your shadow
Don't let the milk float ride your mind
You're so natural - religiously unkind


Oh no love! you're not alone
You're watching yourself but you're too unfair
You got your head all tangled up but if I could only make you care
Oh no love! you're not alone
No matter what or who you've been
No matter when or where you've seen
All the knives seem to lacerate your brain
I've had my share, I'll help you with the pain
You're not alone

Just turn on with me and you're not alone
Let's turn on with me and you're not alone
Let's turn on and be not alone
Gimme your hands cause you're wonderful (x2)
Oh gimme your hands.


Suicida del rock 'n' roll


Il tempo prende una sigaretta, te la mette in bocca 
Alzi un dito, poi un altro dito, poi la tua sigaretta

Il vicino chiama, indugia, poi dimentichi
Ohhh, sei un suicida del rock’n’roll


Sei troppo vecchio per perderlo, troppo giovane per 
sceglierlo
E l’orologio attende pazientemente la tua canzone
Passi davanti a un cafè ma non mangi quando hai 
vissuto troppo a lungo
Oh, no, no, no sei un suicida del rock’n’roll

I freni della Chevrolet stridono mentre inciampi per la 
strada
Ma il giorno irrompe prima, così corri a casa
Non lasciare che il sole bruci la tua ombra
Non lasciarti stereotipare
Sei così naturale – religiosamente irriverente

Oh no amore! Non sei solo
Ti guardi ma sei troppo ingiusto
Hai la testa confusa ma se solo riuscissi a fartene importare
Oh no amore! Non sei solo
Non importa cosa o chi sei stato
Non importa quando o dove hai visto
Tutti i coltelli sembrano lacerarti il cervello
Prenderò la mia parte, ti aiuterò col dolore
Non sei solo

Apriti con me e non sei solo
Apriti con me e non sei solo
Apriti e non essere solo 
Dammi le tue mani perché sei meraviglioso (2)
Oh dammi le tue mani.

David Bowie - Suffragette City



[1972]

Suffragette City

Hey man, oh leave me alone you know
Hey man, oh Henry, get off the phone, I gotta
Hey man, I gotta straighten my face
This mellow thighed chick
Just put my spine out of place

Hey man, my schooldays insane
Hey man, my work's down the drain
Hey man, well she's a total blam-blam
She said she had to squeeze it but she... then she...


(CHORUS)
Oh don't lean on me man
Cause you can't afford the ticket
I'm back on Suffragette City
Oh don't lean on me man
Cause you ain't got time to check it
You know my Suffragette City
Is outta sight...she's all right

Hey man, Henry, don't be unkind, go away
Hey man, I can't take you this time, no way
Hey man, droogie don't crash here
There's only room for one and here she comes
Here she comes


CHORUS

A Suffragette City, a Suffragette City
I'm back on Suffragette City (x2)
Suffragette City

Ohhh, Wham Bam Thank You Ma'am!

Suffragette City (ad lib)


Suffragette City


Hey amico, oh lasciami stare, lo sai
Hey fratello, Henry molla il telefono che devo
Hey fratello, devo rassettarmi la faccia
Questa pollastrella dalle belle cosce 
Mi ha mandato proprio fuori di testa

Hey fratello, i folli tempi della scuola
Hey fratello, il mio lavoro è andato a farsi fottere
Hey fratello, beh lei è proprio mozzafiato
Ha detto che doveva stringerlo ma lei … poi lei …

RITORNELLO
Non fare affidamento su di me amico
Perché non te lo puoi permettere
Sono tornato a Suffragette City 
Non contare su di me amico
Perché non hai tempo per controllare
Lo sai che la mia Suffragette City
È fuori portata … lei è così apposto!

Hey amico, Henry, non essere scortese sparisci
Hey amico, non ti posso portare stavolta, proprio no
Hey amico, non venire a rompere qui
C’è posto per una persona sola ed eccola che arriva
eccola che arriva

RITORNELLO

Una Suffragette City, ah Suffragette City
Sono tornato a Suffragette City (x2) 
Suffragette City 

Ohhhh, una botta e via Signora! 

Suffragette City (ad lib)

giovedì 20 giugno 2013

David Bowie - It ain't easy



[1972]

It ain't easy

When you climb to the top of the mountain
Look out over the sea
Think about the places perhaps, where a young man could be
Then you jump back down to the rooftops
Look out over the town
Think about all of the strange things circulating round


CHORUS
It ain't easy, it ain't easy
It ain't easy to get to heaven when you're going down

Well all the people have got their problems
That ain't nothing new
With the help of the good Lord
We can all pull on through
We can all pull on through
Get there in the end
Sometimes it'll take you right up and sometimes down again

CHORUS

Satisfaction, satisfaction
Keep me satisfied
I've got the love of a Hoochie Koochie woman
She calling from inside
She's a-calling from inside
Trying to get to you
All the woman really wants you can give her something
too

CHORUS (x2)


Non è facile


Quando scali e giungi alla cima di un monte
E guardi in basso il mare
Pensi ai luoghi dove forse vivrebbe un ragazzo

Poi salti indietro, giù dai tetti
Guardi verso la città
E pensi a tutte le cose strane che ci sono in giro


RITORNELLO
Non è facile, non è facile
Non è facile arrivare al cielo quando cadi giù

Beh, ognuno ha i suoi problemi
Non è una novità
Con l’aiuto di Nostro Signore
Possiamo farcela tutti quanti
Possiamo farcela tutti quanti
Ci arriveremo alla fine
Qualche volta salirai e altre scenderai


RITORNELLO

Soddisfazione, soddisfazione
Rendimi soddisfatto
Ho l’amore di una stupida ubriacona
Mi chiama da dentro
E’ una chiamata dall’anima 
Che prova a raggiungerti
Ogni donna vuole che anche tu le dia qualcosa



RITORNELLO (x2)

David Bowie - Starman



[1972]

Starman

Didn't know what time it was and the lights were low
I leaned back on my radio
Some cat was layin' down some rock 'n' roll 'lotta soul,
he said

Then the loud sound did seem to fade
Came back like a slow voice on a wave of phase
That weren't no D.J. that was hazy cosmic jive

CHORUS
There's a starman waiting in the sky
He'd like to come and meet us
But he thinks he'd blow our minds
There's a starman waiting in the sky
He's told us not to blow it
Cause he knows it's all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

I had to phone someone so I picked on you
Hey, that's far out so you heard him too!
Switch on the TV
we may pick him up on channel two
Look out your window I can see his light

If we can sparkle he may land tonight
Don't tell your poppa or he'll get us locked up in fright


CHORUS (x2)

La, la, la, la, la, la, la, la


L'uomo delle stelle


Non sapevo che ora fosse e le luci erano basse
Mi appoggiai alla mia radio
Qualche tizio stava mandando su qualche rock’n’roll 
con tanta anima, lui disse

Poi il suono forte sembrò come sfumare
E tornò indietro come una voce lenta su un’onda di fase
Non era un DJ, era una confusa danza cosmica

RITORNELLO
C’è un uomo delle stelle che aspetta in cielo
Vorrebbe venire e incontrarci
Ma pensa che potrebbe impressionarci
C’è un uomo delle stelle che attende in cielo
Ci ha detto di non cacciarlo
Perché lui sa che ne vale la pena
Mi disse:
lascia che i bambini lo perdano
lascia che i bambini lo usino
lascia che tutti i bambini ballino

Dovevo chiamare qualcuno così ho scelto te
Hey, è tanto forte che l’hai sentito anche tu
Accendi la TV 
potremmo magari prenderlo sul secondo canale 
Guarda fuori dalla finestra, riesco a vedere la sua luce

Se facciamo segnali potrebbe atterrare stanotte
Non dirlo al tuo papà o ci farà rinchiudere impaurito

RITORNELLO (x2) 

La, la, la, la, la, la, la, la

David Bowie - Moonage daydream



[1972]

Moonage daydream


I'm an alligator, I'm a mama-papa coming for you
I'm the space invader, I'll be a rock 'n' rollin' bitch for you
Keep your mouth shut,
you're squawking like a pink monkey bird
And I'm busting up my brains for the words


Keep your 'lectric eye on me babe
Put your ray gun to my head
Press your space face close to mine, love


Freak out in a moonage daydream oh yeah!



Don't fake it baby, lay the real thing on me
The church of man, love
Is such a holy place to be
Make me baby, make me know you really care

Make me jump into the air

Keep your 'lectric eye on me babe
Put your ray gun to my head
Press your space face close to mine, love
Freak out in a moonage daydream oh yeah!
Freak out, far out, in out.


Sogno ad occhi aperti dell'era lunare


Sono un alligatore, sono un mamma - papà venuto per te
Sono l’invasore spaziale, sarò una puttana del rock’n’roll per te
Tieni chiusa quella bocca,
stai urlando come un uccello scimmia rosa
E mi sto friggendo il cervello per trovare le parole

Tieni il tuo occhio elettrico su di me, dolcezza
Puntami la tua pistola laser alla testa
Premi la tua faccia spaziale contro la mia, amore
Vai fuori di testa in un sogno ad occhi aperti dell’era 
lunare

Non fingere dolcezza, offriti a me completamente
La chiesa dell’uomo, amore
È un posto così sacro in cui stare
Fammi baby, fammi sapere che ti importa davvero
Fammi impazzire di piacere

Tieni il tuo occhio elettrico su di me, dolcezza
Puntami la tua pistola laser alla testa
Premi la tua faccia spaziale contro la mia, amore
Vai fuori di testa in un sogno ad occhi aperti dell’era 
lunare

Vai fuori di testa, lontano, dentro fuori.