[1985]
Separate
Lives
You called me from the room in your hotel
All full of romance for someone that you met And telling me how sorry you were leaving so soon And that you miss me sometimes when you're alone in your room Do I feel lonely too? You have no right to ask me how I feel You have no right to speak to me so kind We can't go on just holding on to time Now that we're living separate lives Well I held on to let you go And if you lost your love for me, well you never let it show There was no way to compromise So now we're living (living) Separate lives Ooh, it's so typical, love leads to isolation So you build that wall (build that wall) Yes, you build that wall (build that wall) And you make it stronger Well you have no right to ask me how I feel You have no right to speak to me so kind Some day I might (I might) find myself looking in your eyes But for now, we'll go on living separate lives Yes for now, we'll go on living separate lives Separate lives |
Vite Separate
Mi hai chiamato dalla stanza nel tuo albergo
In pieno idillio per qualcuno che hai incontrato E mi hai detto quanto ti sia dispiaciuto partire così presto E che ti manco qualche volta quando sei sola nella tua stanza Mi sento solo anche io? Non hai il diritto di chiedermi come mi sento Non hai il diritto di parlarmi così cordialmente Non possiamo andare avanti solo aggrappandoci al tempo Ora che stiamo vivendo vite separate Beh, ioho aspetto a lasciarti andare E se hai perso il tuo amore per me, bene non lo hai mai fatto vedere Non c’era una via di compromesso Quindi ora stiamo vivendo (vivendo) Vite separate Ooh, è proprio tipico, l’amore conduce all’isolamento Così hai costruito quel muro (costruito quel muro) Si, hai costruito quel muro (costruito quel muro) E lo rendi più forte Non hai il diritto di chiedermi come mi sento Non hai il diritto di parlarmi così cordialmente Un giorno potrei (potrei) ritrovarmi a
guardare nei tuoi occhi
Ma per ora, stiamo vivendo vite separate Si per ora, stiamo vivendo vite separate
Vite separate
|