[1981]
Memory
Midnight
Not a sound from the pavement Has the moon lost her memory? She is smiling alone In the lamplight The withered leaves collect at my feet And the wind begins to moan Memory All alone in the moonlight I can smile at the old days I was beautiful then I remember The time I knew what happiness was Let the memory live again Every street lamp Seems to beat a fatalistic warning Someone mutters at the street lamp gutters And soon it will be morning Daylight I must wait for the sunrise I must think of a new life And I mustn't give in When the dawn comes Tonight will be a memory too And a new day will begin Burnt out ends of smoky days The stale cold smell of morning A street lamp dies, another night is over Another day is dawning Touch me It's so easy to leave me All alone with my memory Of my days in the sun If you touch me You'll understand what happiness is Look, a new day has begun |
Ricordo
Mezzanotte
Non un suono dal pavimento
La luna ha perso la memoria?
Sorride da sola
Al chiarore dei lampioni
le foglie secche si raccolgono ai miei piedi
ed il vento comincia a mugolare
Ricordo
tutta sola sotto la luna
posso sorridere ai giorni andati
quando era bella
ricordo
il tempo in cui sapevo cosa era la felicità
Che il ricordo viva ancora
Ogni lampione
sembra indicare un avvertimento fatale
Qualuno mormora alle grondaie dei lampioni
e presto sarà giorno
La luce del giorno
devo aspettare l'alba
devo pensare ad una nuova vita
e non devo arrendermi
Quando l'aurora arriverà
anche quasta notte sarà solo un ricordo
ed un nuovo giorno inizierà.
Ultimi lembi arsi di gironi fumosi
l'odore freddo e stantìò del mattino
un lampione si affievolisce, un'altra notte è finita
Un altro giorno sta albeggiando
Toccami
è così facile lasciarmi
da sola con i miei ricordi
dei giorni assolati
Se mi tocchi
capirai cosa è la felicità
Guarda, un nuovo giorno è iniziato |