[1974]
Don’t let
the sun goes down on me
I can’t light no more of your darkness All my pictures seem to fade to black and white I’m growing tired and time stands still before me frozen here on the ladder of my life Too late to save myself from falling I took a chance and changed your way of life But you misread my meaning when I met you, closed the door and left me blinded by the light Chorus: Don’t let the sun go down on me Although I search myself, it’s always someone else I see I’d just allow a fragment of your life to wander free But losing everything is like the sun going down on me I can’t find, oh the right romantic line But see me once and see the way I feel Don’t discard me just because you think I mean you harm But these cuts I have, oh they need love to help them heal Chorus x 2 |
Non lasciare che il sole tramonti su di me
Non riesco ad illuminare oltre la tua oscurità Tutte le mie fotografie Sembrano scolorire nel bianco e nero Mi sto stancando E il tempo sta fermo davanti a me Congelato qui sulla smagliatura della mia vita Troppo tardi per salvarmi dalla caduta Ho rischiato E ho cambiato il tuo stile di vita Ma tu hai frainteso le mie intenzioni Quando ti ho incontrato, hai chiuso la porta E mi hai lasciato accecato dalla luce Rit: Non lasciare che il sole tramonti su di me Benché io cerchi me stesso, È sempre qualcun altro che vedo Permetterei appena ad un frammento Della tua vita di vagare libero Ma perdere tutto è come il sole Che tramonta su di me Non riesco a trovare il verso romantico adatto Ma guardami una volta E senti cosa provo Non scaricarmi solo Perché pensi che io voglia farti del male Ma questi tagli che ho, Oh hanno bisogno di amore che li aiuti a guarire Rit x 2 |