video, testi, traduzioni, interpretazioni...
Visualizzazione post con etichetta Jessie Ware. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Jessie Ware. Mostra tutti i post
sabato 1 dicembre 2012
Jessie Ware: Elenco brani
Pubblicato da
Unknown
alle
5:07 PM
Jessie Ware: Elenco brani
2012-12-01T17:07:00+01:00
Unknown
Jessie Ware|monografie brani|
Comments
Etichette:
Jessie Ware,
monografie brani
martedì 16 ottobre 2012
Jessie Ware - Strangest feeling
[2012]
Strangest
feeling
And you...
You light up for me You didn't want me to see The love quietly silently Now just a million miles They won't hide tonight And the stars are like Like a way to love, tonight. Chorus I've been having these strangest feeling That you walked out on me on evening But I can't even... Let them cut and in my heart I've been having these strangest feeling That you walked out on me on evening But I can't even... Let them cut and in my heart A single tear just dropped into the ocean of your heart You left me open now I'm hoping that you try to understand What is calling from me, there's no way I can pretend That you were coming back to get me Now the move would lead me in So destine over and missed in You're the...you were here only yesterday The way you, move it Make that fire let it burn start the... Chorus I have put you again for... Face it I'll turn the high Closer I get your... you were here on the yesterday And I know I try to forget all those nights, all those nights. You know I've tried. Chorus |
La più strana delle sensazioni
E tu...
Ti accendi per me
e non vupi che io veda
l'amore che con calma e silenziosamente
Ora, solo un milione di miglia
non nasconderanno questa notte
e le stelle sono come,
come una via per amare, stanotte.
Rit:
Sto provando la più strana delle sensazioni
che tu sia uscito da me nella sera
ma io non posso fare lo stesso
Lascia che tagliano, e nel mio cuore
Sto provando la più strana delle sensazioni
che tu sia uscito da me nella sera
ma io non posso fare lo stesso
Lascia che tagliano, e nel mio cuore
Una solitaria lacrima è appena scesa
nell'oceano del tuo cuore
Mi hai lasciata dischiusa e ora spero
che tu cerchi di capire
cosa ti sta chiamando da me,
non c'è modo perchè io possa fingere
Che tu stavi tornando da me
Ora il movimento mi spingerebbe dentro
ad esso destinata e din esso dispersa
Tu sei il... tu eri qui solo ieri
ilmodo in cui tu... lo muovi
crea questo fuoco, fallo bruciare, inizia il...
Rit
Ti ho messo dentro di nuovo per...
Affrontalo e io cambierò il picco
Vicino sento il tuo...
tu eri qui nel passato
E so che cercherò di scordare tutte quelle notti,
tutte quelle notti.
Sai che ci ho provato
Rit
|
Pubblicato da
Unknown
alle
4:52 PM
Jessie Ware - Strangest feeling
2012-10-16T16:52:00+02:00
Unknown
2012|devotion|enciclopedia della musica|Jessie Ware|musica straniera|pop soul|rhythm and blues|Roger Garth|strangest feeling|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2012,
devotion,
enciclopedia della musica,
Jessie Ware,
musica straniera,
pop soul,
rhythm and blues,
Roger Garth,
strangest feeling,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
Jessie Ware - 110%
[2012]
110%
Now if you're never gonna move, oh my love
you'll make me come to you But I'm still dancing on my own,
still dancing on my own
Although I'm coming close to you, oh my love I'll keep the dancefloor warm But I'm still dancing on my own, still dancing on my own Won't dance, not without you, small steps, they lead only to your heart You keep me wishing in the dark. What's wrong, you cannot lose, my eyes only see to your heart You keep me wishing in the dark "Carving my initials on your forehead…" Now if you're never gonna move, oh my love
you'll make me come to you
But I'm still dancing on my own, still dancing on my own Although I'm coming close to you, oh my love I'll keep the dancefloor warm But I'm still dancing on my own, still dancing on my own
I know you hear me but can you reach me
Feel free to touch me and we can play hard
With buddies jerking, but still I'm working
I'm new to moving, and we can play hard
Now if you're never gonna move, oh my love
you'll make me come to you But I'm still dancing on my own,
still dancing on my own
Although I'm coming close to you, oh my love I'll keep the dancefloor warm But I'm still dancing on my own, still dancing on my own
We can play hard, hard, hard,
We can play hard, hard, hard,
We can play hard, hard, hard,
We can play hard, hard, hard,
We can play hard, hard, hard...
Now if you're never gonna move, oh my love
you'll make me come to you But I'm still dancing on my own,
still dancing on my own
Although I'm coming close to you, oh my love I'll keep the dancefloor warm But I'm still dancing on my own, still dancing on my own [x2] |
110%
Ora, se non ti muoverai mai, amore mio
mi farai venire da te
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola nonostante
Io stia venendo vicino a te, amore mio
Terrò calda lapaista da ballo
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola
Non ballerò, non sensa di te, piccoli passi
mi portano solo al tuo cuore
mi fai sperare al buio.
cosa c'è che non va, non puoi perdere,
i miei occhi gaurdano solo al tuo cuore
mi fai sperare al buio.
"Incidendo le mie iniziali sulla tua fronte..."
Ora, se non ti muoverai mai, amore mio
mi farai venire da te
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola nonostante
Io stia venendo vicino a te, amore mio
Terrò calda lapaista da ballo
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola
So che mi senti ma non puoi raggiungermi
sentiti libero di toccarmi e giocheremo duro
toccandoci giocosamente, ma ci sto lavorando
sono nuova alla cosa, ma potremo giocare duro
Ora, se non ti muoverai mai, amore mio
mi farai venire da te
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola nonostante
Io stia venendo vicino a te, amore mio
Terrò calda lapaista da ballo
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola
Possiamo giocare duro, duro, duro,
Possiamo giocare duro, duro, duro,
Possiamo giocare duro, duro, duro,
Possiamo giocare duro, duro, duro,
Possiamo giocare duro, duro, duro...
Ora, se non ti muoverai mai, amore mio
mi farai venire da te
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola nonostante
Io stia venendo vicino a te, amore mio
Terrò calda lapaista da ballo
ma sto ancora ballando da sola,
ancora ballando da sola [x2]
|
Pubblicato da
Unknown
alle
4:21 PM
Jessie Ware - 110%
2012-10-16T16:21:00+02:00
Unknown
110%|2012|devotion|enciclopedia della musica|Jessie Ware|musica straniera|pop soul|rhythm and blues|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
110%,
2012,
devotion,
enciclopedia della musica,
Jessie Ware,
musica straniera,
pop soul,
rhythm and blues,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
lunedì 15 ottobre 2012
Jessie Ware - Running
[2012]
Running
Could drive me to a thousand tears All the same words That kept me here for all the years I’m lost again, it’s happening When you’re around I just go weak All I wanna know, is it mutual? Then I never want to leave Then I’m ready to run, ready to fall Think I’m ready to lose it all And I’m ready to run, ready to fall Think I’m ready to lose it all Keep me running, you keep me running Keep me running, you keep me running Keep me running, you keep me running Keep me running, you keep me running You keep me.. Keep me running Oooh.. Ohh, would you hold my hand like the air was so gently here Never give up, never give up Ohh, would you pull me close so nobody knows we’re there No one can find us I’m lost again, it’s happening When you’re around I just go weak All I wanna know, is it mutual Then I never want to leave Then I’m ready to run, ready to fall Think I’m ready to lose it all And I’m ready to run, ready to fall Think I’m ready to lose it all Chorus Keep me running Keep me running Keep me running And I’m lost again, it keeps happening But when I’m around you, when I’m around you I just go weak All I wanna know, is it mutual Am I’m ready to run, am I ready to fall I think I’m ready just to lose it all Chorus Never give up, never give up Chorus |
Correre
Solo le tue parole
possono farmi versare migliaia di lacrime
tutte le stesse parole
che mi hanno tenuto qui per questi anni
Sono di nuovo spersa, sta succedendo
quando sei qui divento debole
ciò che voglio sapere, è così anche per te?
Allora non voglio mai andare via
Allora sono pronta a correre, pronta a cadere
Penso di essere pronta a perdere tutto
E sono pronta a correre, pronta a cadere
Penso di essere pronta a perdere tutto.
Fammi correre, fammi correre
Fammi correre, fammi correre
Fammi correre, fammi correre
Fammi correre, fammi correre
Tu mi fai....
mi fai correre
Oooh
Oh, mi terresti la mano
come l'aria che fu così dolce, qui?
non arrenderti, non arrenderti
Oh, mi terresti vicina
cosicché nessuno sappia che siamo qui
nessuno possa trovarci?
Sono di nuovo spersa, sta succedendo
quando sei qui divento debole
ciò che voglio sapere, è così anche per te?
Allora non voglio mai andare via
Allora sono pronta a correre, pronta a cadere
Penso di essere pronta a perdere tutto
E sono pronta a correre, pronta a cadere
Penso di essere pronta a perdere tutto.
Rit
Fammi correre
Fammi correre
Fammi correre
Sono di nuovo spersa, sta succedendo
quando sei qui,
quando sei qui
divento debole
ciò che voglio sapere, è così anche per te?
Allora sono pronta a correre, pronta a cadere
Penso di essere pronta a perdere tutto
Rit
Non arrenderti, non arrenderti
Rit
|
Pubblicato da
Unknown
alle
10:51 PM
Jessie Ware - Running
2012-10-15T22:51:00+02:00
Unknown
2012|devotion|enciclopedia della musica|Jessie Ware|musica straniera|pop soul|rhythm and blues|Roger Garth|running|testi|testo|traduzione|translation|video|
Comments
Etichette:
2012,
devotion,
enciclopedia della musica,
Jessie Ware,
musica straniera,
pop soul,
rhythm and blues,
Roger Garth,
running,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video
Jessie Ware - Wildest moments
[2012]
|
Wildest
moment
You and I, bloodline.
We come together every time. Two wrongs, no rights. We lose ourselves at night. From the outside, from the outside. Everyone must be wondering why we try. Why do we try. Baby in our wildest moments. We could be the greatest,
we could be the greatest.
Baby in our wildest moments. We could be the worst of all. Baby in our wildest moments. We could be the greatest, we could be the greatest. Baby in our wildest moments. We could be the worst of all. Wait on, thunder sky. Wherever there’s smoke, there'll soon be fire. What could bring bad luck? I’ve been looking at you too much. From the outside, from the outside. Everyone must be wondering why we try. Why do we try. Chorus In the middle of it. We walk, we walk the line. Looking back (on the set)? Our wildest moments. Are you thinking what if. What if we ruined it all? My wrecking ball. From the outside, from the outside. Everyone must be wondering why we try. Why do we try. Chorus |
Il momento più selvaggio
Tu e io, linea di sangue.
Veniamo insieme ogni volta.
Due errori, nessuna è giusto. Ci amiamo di notte.
Dall'esterno, dall'esterno
tutti si cheideranno perchè ci proviamo,
perchè ci proviamo.
Tesoro, nei nostri momenti più selvaggi
potremmo essere i più grandi,
potremmo essere i più grandi.
Tesoro, nei nostri momenti più selvaggi
potremmo essere i peggiori di tutti.
Tesoro, nei nostri momenti più selvaggi
potremmo essere i più grandi,
potremmo essere i più grandi.
Tesoro, nei nostri momenti più selvaggi
potremmo essere i peggiori di tutti.
Aspetta, cielo in tempesta
ovunque ci sia fumo
presto ci sarà fuoco.
Cosa potrebbe protarci sfortuna?
Sto guardando a te un po' troppo.
Dall'esterno, dall'esterno
tutti si cheideranno perchè ci proviamo,
perchè ci proviamo.
Rit
Nel mezzo della cosa
seguiamo, seguiamo le regole
guardando indietro (al set?)
I nostri momenti più selvaggi.
Stai pensando a " e se?"
"E se avessimo rovinato tutto?"
Mia palla da demolizione
Dall'esterno, dall'esterno
tutti si cheideranno perchè ci proviamo,
perchè ci proviamo.
Rit
|
Pubblicato da
Unknown
alle
11:44 AM
Jessie Ware - Wildest moments
2012-10-15T11:44:00+02:00
Unknown
2012|devotion|enciclopedia della musica|Jessie Ware|musica straniera|pop soul|rhythm and blues|Roger Garth|testi|testo|traduzione|translation|video|wildest moments|
Comments
Etichette:
2012,
devotion,
enciclopedia della musica,
Jessie Ware,
musica straniera,
pop soul,
rhythm and blues,
Roger Garth,
testi,
testo,
traduzione,
translation,
video,
wildest moments
Iscriviti a:
Post (Atom)